At the A1 level, you are just starting to learn how to connect ideas. You probably know the word 'avec' (with). You might not use 'en lien avec' yet because it is a bit long and formal. Instead, you would say 'avec' or 'et' (and). For example, instead of saying 'a book in connection with school,' you would say 'un livre pour l'école' (a book for school). However, it is good to recognize that 'lien' means 'link,' like a link on a website. If you see 'en lien avec,' just think 'connected with' or 'about.' It is a way to show that two things belong together. You might see it on a website menu or a simple form. For instance, 'Documents en lien avec votre profil' (Documents related to your profile). At this stage, focus on the word 'lien' and its basic meaning of connection.
By the A2 level, you are beginning to use more complex sentences. You might start to see 'en lien avec' in simple news articles or in instructions. It is more precise than just saying 'avec.' For example, if you are talking about your health, you might say 'J'ai un problème en lien avec mon dos' (I have a problem related to my back). This sounds more mature than saying 'J'ai un problème avec mon dos.' You are starting to understand that French uses these compound prepositions to be more specific. You should try to recognize it when you read emails or official posters. It always follows the pattern: [Thing 1] + en lien avec + [Thing 2]. It doesn't change if the things are masculine or feminine, which makes it easier to use than some other French words. Just remember to keep the 'avec' at the end!
At the B1 level, you are becoming an intermediate learner. You should start using 'en lien avec' in your writing and speaking to sound more professional. Instead of always using 'sur' (on/about) or 'à propos de' (about), 'en lien avec' allows you to describe relationships between ideas more clearly. For example, in a job interview, you could say 'Mon expérience est en lien avec ce poste' (My experience is related to this position). This shows you have a higher level of vocabulary. You will hear this phrase often in 'le journal' (the news) when they talk about politics or social issues. It is a great way to link two nouns without needing a complicated verb. You should also start noticing the difference between this and 'en rapport avec,' which is very similar but sometimes used in slightly different professional contexts.
B2 is the target level for this phrase. At this stage, you are expected to use 'en lien avec' naturally and accurately. You understand that it is a formal prepositional phrase used to establish associations, correlations, or logical connections. You use it to structure your arguments in essays (la dissertation) and to provide context in professional emails. You can distinguish it from 'lié à' (which requires agreement) and 'concernant' (which is more direct). You know that 'en lien avec' is invariable and always takes 'avec.' You also understand the nuance it brings: it suggests a structural or thematic link rather than just a general topic. For example, 'Les réformes en lien avec l'éducation' (The reforms in connection with education) sounds much more precise and formal than 'Les réformes sur l'éducation.' You are comfortable using it at the beginning of sentences to provide context for the rest of your statement.
At the C1 level, you use 'en lien avec' with total ease and precision. You might use it to discuss complex abstract concepts, legal frameworks, or scientific correlations. You are aware of its stylistic value—it provides a smooth transition and maintains a high register. You also know when *not* to use it to avoid sounding too 'langue de bois' (bureaucratic jargon). You might pair it with other sophisticated structures, such as 'étroitement en lien avec' (closely connected with) to add emphasis. You understand its role in academic writing where establishing clear links between data and conclusions is vital. You can also compare it with more obscure alternatives like 'en corrélation avec' or 'en adéquation avec,' choosing the most appropriate one for the specific type of relationship you are describing. Your usage is fluid, and you never make the common mistake of saying 'en lien à.'
For C2 learners, 'en lien avec' is a simple tool in a vast repertoire. You use it instinctively but also critically. You might analyze how its use in political speech can sometimes be used to imply a connection without taking responsibility for direct causality. In literary analysis or philosophical debate, you use it to weave together intricate themes. You are a master of the 'lien'—understanding the etymological roots and the metaphorical power of the word. You can use 'en lien avec' in highly complex sentences with multiple clauses without losing the logical thread. You might also use it in creative ways, perhaps in poetry or high-level journalism, to create subtle associations. At this level, the phrase is not just a vocabulary item; it's a structural element that you manipulate to achieve perfect clarity and stylistic elegance in your French expression.

en lien avec in 30 Seconds

  • Used to link two related concepts or topics.
  • Common in formal, professional, and academic French.
  • Invariable: it never changes form for gender or number.
  • Always followed by 'avec' and usually a definite article.

The French prepositional phrase en lien avec is a versatile and essential expression that translates most directly to "in connection with" or "related to" in English. At its core, the phrase is constructed from the noun lien, which means a link, tie, or bond, and the preposition avec, meaning with. Together, they create a functional bridge between two concepts, indicating that one thing is associated, correlated, or physically or metaphorically connected to another. While beginners might rely on simpler words like sur (on/about) or avec (with), the use of en lien avec elevates the register of speech to a more professional, academic, or precise level, typically categorized at the B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Semantic Range
This phrase covers a wide spectrum of connectivity. It can describe a physical connection (though rare), a causal relationship, a thematic association, or a professional correspondence. In a corporate setting, you might discuss projects en lien avec a specific client. In a scientific context, you might observe phenomena en lien avec climate change.

Nous avons pris des mesures en lien avec la nouvelle réglementation européenne.

Understanding the nuance of this phrase requires recognizing that it is often interchangeable with lié à (linked to) or en rapport avec (in relation to), but en lien avec specifically emphasizes the existence of a 'lien'—a thread that binds two ideas. It is extremely common in journalism, administrative documents, and formal emails. It allows the speaker to avoid the repetitive use of à propos de or concernant, providing a more structured feel to the sentence. In casual conversation, it might sound slightly formal, but it is never out of place when discussing serious topics like health, work, or social issues.

Register and Tone
The tone is predominantly neutral to formal. It suggests a logical or structural association rather than an emotional one. If you want to sound authoritative or precise in your French writing, this is a 'power phrase' that demonstrates a high command of connective grammar.

Il y a plusieurs facteurs en lien avec l'augmentation du chômage dans cette région.

Syntactic Function
Grammatically, it functions as a multi-word preposition. It is invariable, meaning it doesn't change for gender or number. It is always followed by a noun or a noun phrase, and it never takes a verb in the infinitive directly without a supporting structure.

Mastering the placement of en lien avec involves understanding its role as a modifier. It typically follows a noun or a verb to clarify the scope of the action or the identity of the object. For example, if you say "J'ai des questions," it is a complete sentence. But if you add "en lien avec votre présentation," you specify the relationship of those questions to the presentation. This structural precision is what makes the phrase so valuable in the B2 level of French proficiency.

Les symptômes sont souvent en lien avec le stress chronique.

One of the most common ways to use this phrase is to introduce a contextual background. It serves as a transition between a general statement and a specific reference point. In business French, it is frequently used in the subject line of emails or to introduce a new agenda item. For instance, "En lien avec notre réunion de demain, voici les documents nécessaires" (In connection with our meeting tomorrow, here are the necessary documents). Here, it acts as a sentence starter, setting the stage for the information that follows.

Placement Rules
1. **After a Noun:** Des documents en lien avec l'affaire. 2. **After a Verb (usually 'être'):** C'est en lien avec mon travail. 3. **At the Beginning of a Sentence:** En lien avec votre demande, nous avons décidé...

Toutes les décisions en lien avec le budget ont été reportées.

Another important aspect is the use of articles. Usually, en lien avec is followed by a definite article (le, la, les) or a possessive adjective (mon, votre, leur). It is rare to see it followed directly by a noun without any determiner, unless that noun is a proper name or a specific technical term. For example: "en lien avec Paris" or "en lien avec l'article 5". This helps maintain clarity about exactly what the link is being established with.

Comparison with 'À propos de'
While 'à propos de' means 'about', en lien avec implies a stronger, more structural connection. If you are talking *about* a book, use 'à propos de'. If you are talking about a law that was passed *in connection with* that book's topic, use en lien avec.

If you tune into a French news broadcast like France 24 or listen to a podcast on France Culture, you will undoubtedly hear en lien avec multiple times. It is a staple of journalistic discourse because it allows reporters to connect disparate events without necessarily implying direct causality, which is a safer and more objective way to report. For example, a journalist might say, "Une enquête a été ouverte en lien avec l'incident d'hier soir," suggesting the investigation is related to the incident without yet defining the exact nature of that relationship.

L'arrestation du suspect est en lien avec plusieurs cambriolages récents.

In the professional world, this phrase is ubiquitous. During a "réunion" (meeting), a manager might ask, "Est-ce que ce point est en lien avec l'ordre du jour ?" (Is this point related to the agenda?). It is also used extensively in human resources and legal departments. Employment contracts often mention benefits or obligations en lien avec the specific role of the employee. In these contexts, the phrase provides a necessary level of formality and legal precision that simpler words lack.

Academic and Scientific Usage
In university lectures or scientific journals, authors use en lien avec to describe correlations. For example, "Les variations climatiques en lien avec l'activité solaire." It helps in building complex arguments where multiple factors are intertwined.

Le ministère a publié une circulaire en lien avec la réforme du baccalauréat.

In the medical field, doctors use it to explain connections between symptoms or treatments and a patient's history. "Votre douleur est probablement en lien avec votre posture au travail." This usage is slightly more accessible but still maintains a professional distance. By using this phrase, the speaker signals that they are thinking analytically and looking for the 'lien' (link) between different pieces of information.

Even advanced learners can stumble when using en lien avec. The most frequent error is a prepositional mismatch. Many students, influenced by the English "in connection to," might try to say en lien à. In French, the preposition following 'lien' in this specific compound phrase must always be avec. While you can say "C'est lié à" (It's linked to), you cannot say "C'est en lien à". This is a strict rule that distinguishes the noun-based phrase from the verb-based one.

Faux: Ce problème est en lien à la météo.
Vrai: Ce problème est en lien avec la météo.

Another common mistake is confusing en lien avec with au lieu de (instead of). Because they both start with 'en/au' and contain 'lie/lieu', beginners often mix them up. However, their meanings are entirely different: one establishes a connection, while the other establishes a substitution. It is crucial to remember that lien (link) has an 'n' and refers to connection, while lieu (place) refers to location or substitution.

Overuse in Casual Contexts
While not technically a 'mistake', using en lien avec in very informal situations can sound slightly 'cliché' or overly bureaucratic. If you're telling a friend about a movie, saying "C'est un film en lien avec l'histoire de France" sounds like a school report. Using 'sur' (about) or 'qui parle de' (which talks about) is more natural in daily life.

Incorrect: J'ai reçu un mail en lien de ma commande.
Correct: J'ai reçu un mail en lien avec ma commande.

Lastly, learners sometimes forget to include the article after 'avec'. While in English we might say "in connection with work," in French you must say "en lien avec le travail." The omission of the definite article is a typical English-speaker's error. Always ensure that the noun following 'avec' is properly introduced by a determiner unless it's a specific proper noun.

French offers a variety of ways to express connection, and choosing the right one depends on the specific nuance you want to convey. En lien avec is just one tool in a larger toolkit. The most direct synonym is lié à. While en lien avec is a prepositional phrase, lié à uses the past participle of the verb lier (to tie). This means lié à must agree in gender and number with the noun it describes. For example, "des idées liées à ce projet" vs. "des idées en lien avec ce projet."

Synonym Comparison
  • En rapport avec: Very similar, often used in professional contexts. It literally means 'in report with' or 'in relation to'.
  • Concernant: Means 'concerning' or 'regarding'. It is more direct and less about the 'link' and more about the 'subject'.
  • Relativement à: A very formal, almost legalistic way to say 'relative to'.
  • Vis-à-vis de: Often used for 'regarding' or 'in relation to' someone or something, but can also mean 'facing'.

Cette étude est en rapport avec vos recherches précédentes.

When you want to emphasize a causal link, you might use découlant de (stemming from) or résultant de (resulting from). These are stronger than en lien avec because they explicitly state that one thing caused the other. In contrast, en lien avec is more neutral—it just says they are connected, without necessarily saying which one came first or caused the other. This neutrality is why it's so common in administrative and diplomatic French.

Les documents concernant la vente sont prêts.

For students, the key is to vary these expressions to avoid repetition. If you've used en lien avec in the first paragraph of an essay, try en rapport avec or lié à in the second. This variety is a hallmark of the C1 and C2 levels, but starting to implement it at B2 will significantly improve the quality of your written French.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'lien' in French is the ancestor of the English legal term 'lien' (a right to keep possession of property belonging to another person until a debt is paid), showing how the idea of 'binding' moved into the legal realm.

Pronunciation Guide

UK /ɑ̃ ljɛ̃ avɛk/
US /ɑ̃ ljɛ̃ avɛk/
The stress is even, with a slight emphasis on the final syllable of 'avec'.
Rhymes With
rien avec maintien avec bien avec soutien avec chien avec italien avec ancien avec logicien avec
Common Errors
  • Pronouncing the 'n' in 'en' clearly (it should be nasal).
  • Pronouncing 'lien' as 'lee-on'.
  • Forgetting the 'c' at the end of 'avec'.
  • Merging 'lien' and 'avec' into one word.
  • Misplacing the nasal sound in 'lien'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once you know 'lien' means link.

Writing 4/5

Requires remembering to use 'avec' and the correct register.

Speaking 3/5

Flows well but sounds formal; requires practice to integrate naturally.

Listening 2/5

Common in news and professional speech.

What to Learn Next

Prerequisites

avec lien sur à propos de donc

Learn Next

lié à en rapport avec relativement à concernant vis-à-vis

Advanced

corrélation nexus interdépendance inhérent intrinsèque

Grammar to Know

Invariability of compound prepositions

La décision (f) est en lien avec le projet. Les décisions (pl) sont en lien avec le projet.

Use of definite articles after prepositions

En lien avec LE travail (not just 'avec travail').

Difference between 'en lien avec' and 'lié à'

Les idées sont liées (agreement) à lui / Les idées sont en lien avec lui (no agreement).

Sentence initial position for context

En lien avec votre demande, nous...

Prepositional selection

Always use 'avec', never 'à' or 'de' with this specific phrase.

Examples by Level

1

J'ai un livre en lien avec la France.

I have a book related to France.

'en lien avec' connects 'livre' and 'France'.

2

C'est une photo en lien avec mon voyage.

It's a photo related to my trip.

Simple connection between a photo and a trip.

3

Est-ce en lien avec le cours ?

Is it related to the class?

Asking about the relationship between two things.

4

Il y a un lien avec le sport.

There is a link with sports.

Using 'lien' as a noun first.

5

C'est un site en lien avec la musique.

It's a website related to music.

Topic association.

6

Un email en lien avec votre commande.

An email related to your order.

Common administrative use.

7

Ce film est en lien avec l'histoire.

This movie is related to history.

Thematic connection.

8

J'ai des questions en lien avec le menu.

I have questions related to the menu.

Specifying the topic of the questions.

1

Il cherche un travail en lien avec le tourisme.

He is looking for a job related to tourism.

Specifying a professional field.

2

Ce document est en lien avec votre dossier.

This document is related to your file.

Administrative context.

3

Nous avons des activités en lien avec la nature.

We have activities related to nature.

Thematic activities.

4

C'est une information en lien avec la météo.

It is information related to the weather.

Contextual information.

5

J'ai lu un article en lien avec la santé.

I read an article related to health.

Subject matter of an article.

6

Votre message est en lien avec le projet ?

Is your message related to the project?

Confirming the topic.

7

Il y a un événement en lien avec l'art.

There is an event related to art.

Event category.

8

C'est un cadeau en lien avec sa passion.

It's a gift related to his passion.

Personal connection.

1

Cette décision est en lien avec la nouvelle loi.

This decision is in connection with the new law.

Legal/Administrative connection.

2

Elle a posé une question en lien avec le budget.

She asked a question related to the budget.

Professional inquiry.

3

Nous développons des outils en lien avec l'IA.

We are developing tools related to AI.

Technological association.

4

C'est une recherche en lien avec le cancer.

It is research related to cancer.

Scientific correlation.

5

L'incident est en lien avec une erreur humaine.

The incident is connected to a human error.

Causal association.

6

Avez-vous des documents en lien avec cette affaire ?

Do you have documents related to this case?

Legal inquiry.

7

Il écrit un livre en lien avec ses voyages.

He is writing a book related to his travels.

Thematic link.

8

La grève est en lien avec les salaires.

The strike is related to salaries.

Social/Political connection.

1

Les symptômes sont étroitement en lien avec le stress.

The symptoms are closely connected with stress.

Adding 'étroitement' for emphasis.

2

En lien avec votre demande, nous avons revu les tarifs.

In connection with your request, we have reviewed the prices.

Sentence starter for context.

3

Cette étude met en évidence des faits en lien avec le climat.

This study highlights facts related to the climate.

Academic/Scientific report.

4

Il y a des risques en lien avec cette procédure.

There are risks related to this procedure.

Risk assessment.

5

Le suspect a été interrogé en lien avec le vol.

The suspect was questioned in connection with the theft.

Legal/Criminal context.

6

Vos responsabilités sont en lien avec le management.

Your responsibilities are related to management.

Professional role description.

7

C'est une problématique en lien avec l'urbanisme.

It's an issue related to urban planning.

Technical/Social topic.

8

Toutes les données en lien avec le projet sont sécurisées.

All data related to the project are secured.

Information security context.

1

Les enjeux géopolitiques sont en lien avec l'énergie.

Geopolitical stakes are connected to energy.

High-level political analysis.

2

Ce concept philosophique est en lien avec l'existentialisme.

This philosophical concept is related to existentialism.

Abstract academic connection.

3

La circulaire ministérielle est en lien avec la réforme.

The ministerial circular is in connection with the reform.

Administrative/Legal precision.

4

Il existe une corrélation en lien avec le niveau d'éducation.

There is a correlation connected to the level of education.

Sociological analysis.

5

L'évolution des mœurs est en lien avec les technologies.

The evolution of customs is related to technologies.

Societal change context.

6

Les mesures de sécurité sont en lien avec la menace actuelle.

Security measures are in connection with the current threat.

Current events context.

7

Cette œuvre est en lien avec la période baroque.

This work is related to the Baroque period.

Art history connection.

8

Le litige est en lien avec une rupture de contrat.

The dispute is related to a breach of contract.

Legal terminology.

1

L'ontologie de l'être est en lien avec la phénoménologie.

The ontology of being is connected to phenomenology.

Highly abstract philosophical discourse.

2

Cette jurisprudence est en lien avec le droit international.

This case law is in connection with international law.

Complex legal framework.

3

Les fluctuations boursières sont en lien avec l'instabilité.

Stock market fluctuations are related to instability.

Economic theory/analysis.

4

L'herméneutique est en lien avec l'interprétation des textes.

Hermeneutics is related to the interpretation of texts.

Specialized linguistic/philosophical term.

5

Cette synergie est en lien avec une vision holistique.

This synergy is connected to a holistic vision.

Corporate/Philosophical synthesis.

6

Les paradigmes changeants sont en lien avec la science.

Changing paradigms are related to science.

Epistemological discussion.

7

Le contentieux est en lien avec des malversations financières.

The litigation is connected to financial malpractice.

High-level legal/financial reporting.

8

L'esthétique de l'œuvre est en lien avec le sublime.

The aesthetics of the work are related to the sublime.

Art theory nuance.

Common Collocations

étroitement en lien avec
directement en lien avec
partiellement en lien avec
uniquement en lien avec
souvent en lien avec
clairement en lien avec
possiblement en lien avec
étre mis en lien avec
entrer en lien avec
rester en lien avec

Common Phrases

En lien avec ce qui précède

— Used in writing to connect to the previous paragraph.

En lien avec ce qui précède, nous concluons que...

Un document en lien avec...

— Standard way to describe a file's purpose.

Voici un document en lien avec votre inscription.

Être en lien direct avec

— To have a clear and immediate connection.

Sa fatigue est en lien direct avec son travail.

Pas du tout en lien avec

— To be completely irrelevant.

Ce n'est pas du tout en lien avec le sujet.

Tout ce qui est en lien avec

— Everything related to a certain topic.

J'aime tout ce qui est en lien avec l'espace.

Agir en lien avec

— To act according to or in connection with something.

Nous agissons en lien avec les autorités.

Mettre en lien avec

— To connect someone or something with another.

Je vais vous mettre en lien avec le directeur.

S'informer en lien avec

— To get information about a specific topic.

Il s'informe en lien avec les bourses d'études.

Prendre une décision en lien avec

— To decide based on related factors.

Il a pris une décision en lien avec sa famille.

Travailler en lien avec

— To work in collaboration or connection with.

Elle travaille en lien avec l'équipe marketing.

Often Confused With

en lien avec vs au lieu de

Means 'instead of'. Do not confuse 'lien' (link) with 'lieu' (place).

en lien avec vs en lien à

Common error. Always use 'avec' in French, even if English uses 'to'.

en lien avec vs en ligne avec

Means 'in line with' (alignment), often used in business but slightly different from 'connection'.

Idioms & Expressions

"Garder le lien"

— To stay in touch or maintain a connection.

Il est important de garder le lien avec ses amis.

Neutral
"Tisser des liens"

— To build relationships or connections.

Elle a tissé des liens forts avec ses voisins.

Neutral
"Couper les liens"

— To break off all connections.

Il a décidé de couper les liens avec son passé.

Neutral
"Le lien de parenté"

— Family connection or kinship.

Quel est votre lien de parenté avec lui ?

Formal
"Un lien indéfectible"

— An unbreakable bond.

Ils partagent un lien indéfectible.

Literary
"Faire le lien"

— To make the connection (mentally).

Je n'avais pas fait le lien entre les deux histoires.

Neutral
"Un lien de causalité"

— A causal link (cause and effect).

Le juge cherche un lien de causalité.

Legal
"Libre de tout lien"

— Free from any obligations or ties.

Il est désormais libre de tout lien contractuel.

Formal
"Le trait d'union"

— Literally a hyphen, but used to describe a person who links two groups.

Elle sert de trait d'union entre les deux cultures.

Neutral
"Lien de subordination"

— The legal relationship between an employer and employee.

Le contrat définit un lien de subordination.

Legal

Easily Confused

en lien avec vs Lien vs. Lieu

Similar spelling and pronunciation.

'Lien' is a link or connection. 'Lieu' is a place or location.

Le lien (link) vers le lieu (place).

en lien avec vs En lien avec vs. Lié à

Both mean 'related to'.

'En lien avec' is a prepositional phrase (invariable). 'Lié à' is a past participle (requires agreement).

Une idée liée à... / Une idée en lien avec...

en lien avec vs En lien avec vs. Concernant

Both introduce a topic.

'Concernant' is more direct. 'En lien avec' implies a structural relationship.

Il parle concernant la loi (about it). Il parle en lien avec la loi (related to it).

en lien avec vs En lien avec vs. Avec

Both use 'avec'.

'Avec' is a simple preposition for accompaniment. 'En lien avec' is for abstract connection.

Je viens avec toi. / Je viens en lien avec ton appel.

en lien avec vs En lien avec vs. Par rapport à

Both express relation.

'Par rapport à' often implies a comparison or a perspective.

Ma taille par rapport à la tienne. / Mon avis en lien avec le projet.

Sentence Patterns

A2

C'est en lien avec [Sujet].

C'est en lien avec le sport.

B1

J'ai une question en lien avec [Sujet].

J'ai une question en lien avec le prix.

B2

En lien avec [Sujet], je voudrais dire que...

En lien avec votre idée, je voudrais dire que c'est génial.

B2

[Noms] sont étroitement en lien avec [Sujet].

Les ventes sont étroitement en lien avec la pub.

C1

Cette problématique s'inscrit en lien avec [Sujet].

Cette problématique s'inscrit en lien avec la crise.

C1

Le litige en lien avec [Sujet] a été résolu.

Le litige en lien avec le contrat a été résolu.

C2

L'analyse se déploie en lien avec [Sujet].

L'analyse se déploie en lien avec les textes sacrés.

C2

Nonobstant les faits en lien avec [Sujet]...

Nonobstant les faits en lien avec l'affaire...

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in professional and media contexts.

Common Mistakes
  • en lien à en lien avec

    French requires 'avec' for this specific phrase, unlike 'lié à'.

  • en lien de en lien avec

    Using 'de' is a common error; 'avec' is the only correct preposition here.

  • au lien de au lieu de

    Confusing 'lien' (link) with 'lieu' (place) when trying to say 'instead of'.

  • en liens avec en lien avec

    The noun 'lien' is typically singular in this fixed prepositional phrase.

  • en lien avec travail en lien avec le travail

    Forgetting the mandatory definite article after the preposition.

Tips

Always use 'avec'

Never use 'à' or 'de'. It is a fixed phrase. Memorize it as a single block of three words.

Vary your connectors

Don't use 'en lien avec' in every sentence. Switch between 'lié à', 'concernant', and 'au sujet de' to keep your writing interesting.

Think 'Link'

If you can replace the connection with a physical link or thread, 'en lien avec' is likely the right choice.

Email Subject Lines

Use it in email subjects for clarity: 'En lien avec votre facture n°123'. It looks very professional.

Nasal Sounds

Practice the nasal 'en' [ɑ̃] and 'lien' [ljɛ̃] to ensure you are understood by native speakers.

Logical Flow

Use it to connect your data points to your main thesis in academic papers.

Natural Integration

Try saying it quickly as one unit 'en-lien-avec' to make your French sound more fluid.

Context Clues

When you see it, look at the noun before and after to quickly understand the relationship described.

Lien vs Lieu

Always check the 'n'. If there is an 'n', it's a link. If there is a 'u', it's a place.

Related to

While it can mean 'about', 'related to' is usually the most accurate English translation.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Lien' as a 'Line'. You are drawing a 'Line' (lien) 'with' (avec) something else to connect them.

Visual Association

Imagine two circles connected by a glowing blue thread. The thread is the 'lien'.

Word Web

Connexion Rapport Relation Lien Lier Relier Internet Social

Challenge

Try to write three sentences about your favorite hobby using 'en lien avec' to describe different aspects of it.

Word Origin

The phrase is built from the noun 'lien' and the preposition 'avec'. 'Lien' comes from the Latin 'ligamen', which means a band, tie, or bandage. 'Avec' comes from the Vulgar Latin 'apud hoc'.

Original meaning: The original meaning of 'lien' was a physical rope or cord used to tie objects together.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure 'lien' is not confused with 'lieu' (place) in sensitive contexts like 'lieu de culte' (place of worship).

English speakers often say 'related to' or 'about'. 'En lien avec' is slightly more formal than the average 'about' but less formal than 'with respect to'.

Used frequently in 'Le Monde' and 'Le Figaro' headlines. Common in the 'Code Civil' (French Civil Code). Found in many academic titles at the Sorbonne.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional Emails

  • En lien avec notre échange
  • En lien avec votre CV
  • En lien avec le projet
  • En lien avec la facture

News/Journalism

  • En lien avec l'enquête
  • En lien avec la crise
  • En lien avec le gouvernement
  • En lien avec les manifestations

Medical/Health

  • En lien avec votre régime
  • En lien avec le stress
  • En lien avec l'hérédité
  • En lien avec l'activité physique

Academic/Writing

  • En lien avec la thèse
  • En lien avec les résultats
  • En lien avec la théorie
  • En lien avec l'étude

Daily Life

  • En lien avec mes loisirs
  • En lien avec ma famille
  • En lien avec mes vacances
  • En lien avec mes achats

Conversation Starters

"Avez-vous des informations en lien avec la réunion de ce matin ?"

"Est-ce que ton nouveau travail est en lien avec tes études ?"

"Je cherche un livre en lien avec l'histoire de la France, as-tu des conseils ?"

"Est-ce que tes problèmes de sommeil sont en lien avec ton café ?"

"J'ai vu un documentaire en lien avec l'espace, c'était fascinant !"

Journal Prompts

Écrivez sur un événement de votre vie qui est étroitement en lien avec votre enfance.

Quels sont les défis actuels en lien avec l'environnement dans votre ville ?

Décrivez vos objectifs professionnels en lien avec vos compétences actuelles.

Pensez à un livre ou un film. Comment est-il en lien avec la réalité d'aujourd'hui ?

Réfléchissez à une décision importante. Quels étaient les facteurs en lien avec ce choix ?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, this is a very common mistake for English speakers. In French, you must always use 'en lien avec'.

Yes, it is considered neutral to formal. It is perfect for professional emails and academic writing.

In the phrase 'en lien avec', it stays singular. You wouldn't say 'en liens avec'.

'En lien avec' is a set phrase that never changes. 'Lié à' must agree with the noun it describes (e.g., des problèmes liés à...).

Yes, but it sounds professional. 'Je suis en lien avec lui' means you are in professional contact with him.

You can say 'sans lien avec' or 'pas en lien avec'.

Yes, a 'lien hypertexte' is a hyperlink. You might see 'en lien' to mean 'linked' on a page.

Absolutely. It's a great way to provide context: 'En lien avec notre réunion...'

They are almost identical. 'En rapport avec' is perhaps slightly more common in business.

It is typically taught and expected at the B2 level, though B1 students can use it too.

Test Yourself 180 questions

writing

Écrivez une phrase avec 'en lien avec' sur le travail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour parler de la santé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase commençant par 'En lien avec'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur un livre et l'histoire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'étroitement en lien avec'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase négative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur la météo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' dans une question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Parlez d'un film.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour le sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase formelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour une enquête.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Parlez de vos études.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase sur la technologie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour un email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un lien familial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Parlez d'une décision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour l'environnement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase sur la musique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'en lien avec' pour un voyage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez ce que signifie 'en lien avec' à un ami.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est en lien avec mon travail.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Posez une question sur un projet en utilisant cette phrase.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Présentez un document lié à une réunion.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites que votre fatigue est liée au stress.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Commencez une phrase par 'En lien avec votre email...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Ce n'est pas du tout en lien avec moi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi vous êtes en retard (météo).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez de vos études et de votre stage.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est étroitement en lien avec la loi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites que vous cherchez un livre sur l'art.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez la phrase pour parler de santé.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Demandez si une information est liée à une personne.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il n'y a aucun lien avec l'affaire.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez d'un film historique.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Tout ce qui est en lien avec l'espace me passionne.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est directement en lien avec ma demande.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez un lien entre deux idées.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'En lien avec ce que vous avez dit...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez la phrase dans un contexte de sport.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'L'enquête est en lien avec le vol.' De quoi parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'C'est en lien avec votre santé.' Quel est le sujet ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'En lien avec le projet, voici les dates.' Que donne-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Aucun lien avec l'incident.' Y a-t-il une connexion ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Le suspect est en lien avec plusieurs crimes.' Combien de crimes ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'C'est étroitement en lien avec la météo.' Est-ce lié ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Des documents en lien avec votre profil.' Qu'est-ce qui est lié ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'C'est un livre en lien avec la France.' Quel pays ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'La hausse est en lien avec le pétrole.' Pourquoi ça augmente ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'En lien avec ce que j'ai dit hier...' Quand l'a-t-il dit ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'C'est une recherche en lien avec le cancer.' Quel est le but ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Le stage est en lien avec l'informatique.' Quel domaine ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'C'est une décision en lien avec ma famille.' Pour qui est la décision ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Tout est en lien.' Comment sont les choses ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Une circulaire en lien avec la loi.' Quel type de document ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!