In 15 Seconds
- Repeatedly picking up many items.
- Emphasizes the process and effort.
- Best for casual conversations about chores.
- Avoid in formal settings or for single lifts.
Meaning
This phrase is all about the action of picking things up, especially when there are many items or it's a repetitive task. Think of it as a more emphatic way to say 'pick up' or 'gather up.' It carries a vibe of diligence and sometimes a bit of weariness, like when you're tidying up a messy room or packing things away after a party. It's not just a simple lift; it implies a process of collecting or consolidating.
Key Examples
3 of 12Texting a friend about tidying up
पार्टी के बाद, मुझे पूरा कमरा उठाना उठाना पड़ा।
After the party, I had to pick up the whole room.
Describing a chore to a family member
बच्चों ने सारे खिलौने फैला दिए, अब मुझे सब उठाना उठाना है।
The kids scattered all the toys, now I have to pick them all up.
Vlogging a cleaning session
आज का ब्लॉग है 'किचन की सफाई'! चलो, ये सब बर्तन उठाना उठाना शुरू करते हैं।
Today's vlog is 'Kitchen Cleaning'! Come on, let's start picking up all these dishes.
Cultural Background
In many Indian homes, it is customary to remove shoes before entering. This means the floor is kept very clean, and 'uthana-uthana' (picking up even small bits of dust or thread) is a common habit to maintain that purity. During the weeks leading up to Diwali, families perform deep cleaning. The phrase 'saaman uthana-uthana' is heard constantly as people declutter years of accumulated items. In a joint family, the responsibility of 'uthana-uthana' often serves as a social marker of who is managing the household. It is a sign of 'care' for the home. You might see vendors picking up their wares quickly if it starts to rain. This frantic, repetitive action is a perfect visual for 'uthana-uthana'.
Sound like a local
Use this phrase when you want to complain slightly about chores. It shows you understand the 'vibe' of Indian housework.
Don't over-repeat
Twice is enough. Saying 'Uthana-uthana-uthana' makes you sound like a broken record or a toddler.
In 15 Seconds
- Repeatedly picking up many items.
- Emphasizes the process and effort.
- Best for casual conversations about chores.
- Avoid in formal settings or for single lifts.
What It Means
This phrase, उठाना उठाना (uthana uthana), isn't just about lifting something once. It’s about the *process* of picking things up, often repeatedly or in quantity. Imagine you’re cleaning up after a big event. You’re not just lifting one cup; you’re gathering all the cups, plates, and decorations. That’s उठाना उठाना. It implies a thorough, sometimes tedious, act of collection. It’s the physical effort of gathering scattered items. It can also suggest a sense of responsibility or duty. You’re not just moving an object; you’re taking charge of multiple things. It’s like saying you're 'getting it all sorted.'
How To Use It
You use उठाना उठाना when the action involves picking up many things. Or when the task feels continuous. It's like saying 'I'm busy picking things up.' The repetition of उठाना emphasizes the ongoing nature of the action. It makes the phrase more vivid than just उठाना (to lift). Think of it as adding a little 'oomph' to the verb. It’s perfect for describing chores or tasks where you’re constantly reaching for something. It’s not a formal command, but a description of an action. You'd use it in everyday conversation. It’s like describing a scene to a friend. The vibe is usually practical, maybe a little tired, but getting the job done. You might say this while you're actually doing it! It’s a very visual phrase.
Real-Life Examples
Imagine you’re helping a friend move. They’ve got boxes everywhere. You might say, “मैं ये सब सामान उठाना उठाना कर रहा हूँ।” (Main yeh sab samaan uthana uthana kar raha hoon.) This means 'I'm busy picking up all this stuff.' Or after a kid’s birthday party, the room is a mess. You’d tell your spouse, “मुझे कमरे से सारे खिलौने उठाना उठाना है।” (Mujhe kamre se saare khilone uthana uthana hai.) 'I have to pick up all the toys from the room.' It paints a picture of a busy, hands-on task. It's the kind of thing you'd say when you're really in the thick of it. It’s not a quick action; it’s a sustained effort. It’s the sound of effort!
When To Use It
Use उठाना उठाना when you’re describing a situation where multiple items need to be picked up. Think about tidying up a cluttered desk. Or collecting scattered papers after a gust of wind. It’s great for chores like clearing a table after a meal. Or packing items into boxes for storage. It fits when the action is repetitive. Like picking up clothes from the floor. Or gathering fallen fruit from a tree. It adds emphasis to the effort involved. It makes the description more dynamic. Use it when you want to convey a sense of busyness. It’s about the *act* of gathering. Not just a single lift. It’s for when your hands are full, literally and figuratively!
When NOT To Use It
Don't use उठाना उठाना for a single, simple lift. If you're just picking up one book, say किताब उठाना (kitaab uthana). The repetition is key here. Avoid it for lifting heavy objects alone. It doesn't mean 'to hoist' or 'to carry a burden' in that sense. It’s more about collecting smaller or numerous items. It’s not for lifting spirits, either! That’s a different idiom. Don’t use it in very formal speeches. It’s too colloquial for official announcements. Think practical, hands-on tasks. If it sounds like you’re just describing a single action, pick a simpler verb. It's not for lifting your game, unless your game involves a lot of picking up stuff!
Common Mistakes
A big mistake is using it for a single item. You wouldn't say एक पेन उठाना उठाना (ek pen uthana uthana). That sounds silly. Another error is using it for abstract lifting. Like lifting a ban or lifting a curse. Those need different verbs. Sometimes people use it when they mean 'to raise' (like raising a hand). That’s also incorrect. The repetition is specifically for collecting actions. It’s like trying to use 'run run' to mean 'jog slowly.' It just doesn't fit. Remember, it's about the *quantity* or *repetition* of picking up.
Similar Expressions
There are other ways to say 'pick up.' समेटना (sametna) means to gather or pack up. It’s often used for tidying. इकट्ठा करना (ikattha karna) means to collect or gather. It’s more general. बटोरना (batorna) means to pick up scattered things. Like collecting small items. उठाना (uthana) is the basic verb 'to lift.' उठाना उठाना adds that emphasis on the *process*. It’s like the difference between 'walk' and 'keep walking.' They are related but carry different energy. Think of उठाना उठाना as the 'busy work' version of lifting.
Common Variations
Sometimes, you might hear just उठाना (uthana) used when the context makes the repetition clear. For example, if you see someone surrounded by scattered items, just saying उठा रहा है (utha raha hai - 'he is lifting') implies the उठाना उठाना action. However, उठाना उठाना itself is the most direct way to express the repeated action. You might also add context words. Like सामान उठाना उठाना (saamaan uthana uthana - 'picking up stuff'). Or सब कुछ उठाना उठाना (sab kuch uthana uthana - 'picking up everything'). These clarify what's being picked up. The core phrase remains the same.
Memory Trick
Picture yourself at a huge garage sale. So many things to buy! You're constantly saying to yourself, "Okay, gotta उठाना (lift), then उठाना (lift) again!" It’s like a little chant for a busy shopper. Or imagine you're a robot programmed for tidying. Your main command is उठाना, उठाना, उठाना! The double verb is your signal for 'mass collection mode.' Think of it as 'lift-a-thon!' Your hands are doing a mini-marathon of picking things up. It’s a workout for your arms and your patience!
Quick FAQ
Q. Is उठाना उठाना formal?
A. Not at all! It’s very conversational. You'd use it with friends or family. It’s too casual for a business meeting. Stick to उठाना or संग्रह करना in formal settings. It’s the language of everyday chores.
Q. Does it always mean picking up many items?
A. Mostly, yes. The repetition emphasizes quantity or repeated action. It’s about the *process* of gathering. If you lift just one thing, it’s simply उठाना. The double verb adds that extra layer of effort. It’s like saying 'I'm knee-deep in picking things up.'
Q. Can it be used for lifting something heavy multiple times?
A. Not really. It's more about collecting scattered items. Lifting a single heavy object repeatedly would still just be भारी चीज उठाना (bhaari cheez uthana). The vibe is more 'tidying up' than 'strength training.' Think small items, lots of them.
Usage Notes
This phrase is distinctly informal and should be reserved for casual conversation. Its strength lies in emphasizing the repetitive or numerous nature of physically picking up items. Avoid using it in formal writing or professional contexts where simpler, more direct verbs like 'उठाना' (to lift) or 'इकट्ठा करना' (to collect) would be more appropriate.
Sound like a local
Use this phrase when you want to complain slightly about chores. It shows you understand the 'vibe' of Indian housework.
Don't over-repeat
Twice is enough. Saying 'Uthana-uthana-uthana' makes you sound like a broken record or a toddler.
The 'Bahu' context
Be aware that in some traditional contexts, this phrase is associated with gendered labor. Use it sensitively.
Examples
12पार्टी के बाद, मुझे पूरा कमरा उठाना उठाना पड़ा।
After the party, I had to pick up the whole room.
Shows the extensive effort of cleaning.
बच्चों ने सारे खिलौने फैला दिए, अब मुझे सब उठाना उठाना है।
The kids scattered all the toys, now I have to pick them all up.
Highlights the repetitive nature of collecting scattered items.
आज का ब्लॉग है 'किचन की सफाई'! चलो, ये सब बर्तन उठाना उठाना शुरू करते हैं।
Today's vlog is 'Kitchen Cleaning'! Come on, let's start picking up all these dishes.
Makes the cleaning process sound more active and continuous.
Weekend vibes: Finally tackling this mess! So much `उठाना उठाना` involved, but worth it! ✨
Weekend vibes: Finally tackling this mess! So much picking up involved, but worth it! ✨
Uses the phrase to describe the sheer volume of items to be organized.
यार, मैंने नीचे से सारे जूते उठाना उठाना कर दिया है।
Dude, I've picked up all the shoes from downstairs.
Casual way to report completing a repetitive chore.
✗ मैं अपनी जिम्मेदारियों को उठाना उठाना कर सकता हूँ।
✗ I can pick up my responsibilities repeatedly.
Incorrect use; the phrase implies physical collection, not abstract responsibility.
✓ मैं अपनी जिम्मेदारियों को समझने और निभाने के लिए तैयार हूँ।
✓ I am ready to understand and fulfill my responsibilities.
Corrected to a professional phrase for handling responsibilities.
मेरा कुत्ता घर में इतनी चीजें बिखेरता है कि मुझे दिन भर उठाना उठाना करना पड़ता है!
My dog scatters so many things in the house that I have to keep picking them up all day!
Humorous exaggeration of the constant tidying required.
सब कुछ बिखर गया था, मुझे धीरे-धीरे सब कुछ उठाना उठाना पड़ा।
Everything was scattered, I had to slowly pick everything up.
Conveys the slow, difficult process of recovering and rebuilding after a setback.
क्या आप कृपया पार्सल काउंटर से मेरा ऑर्डर उठाना उठाना कर लेंगे?
Could you please pick up my order from the parcel counter?
Slightly unusual but understandable in context, implying multiple items or a slightly complex pickup.
उस फल वाले को देखो, कैसे फटाफट सारे गिरे हुए संतरे उठाना उठाना कर रहा है!
Look at that fruit vendor, how quickly he's picking up all the fallen oranges!
Captures the quick, repetitive action of collecting scattered goods.
मुझे ये सारे कपड़े अलमारी से निकालकर बैग में उठाना उठाना करना है।
I need to take all these clothes out of the cupboard and pick them up into the bag.
Describes the action of gathering clothes to pack them.
Test Yourself
Choose the most natural phrase to complete the sentence about cleaning a messy room.
कमरे में बहुत कचरा है, चलो उसे _______ करते हैं।
Since there is 'a lot of trash' (bahut kachra), the repetitive form 'uthana-uthana' is the most natural choice.
Fill in the blank with the correct form of the verb (match the gender).
सीमा सारा दिन कपड़े _______-_______ रहती है।
The subject 'Seema' is feminine, so the verb must be 'uthati-uthati'.
Match the phrase to the correct situation.
In which situation would you use 'उठाना-उठाना'?
'Uthana-uthana' is for multiple items and repetitive action.
Complete the dialogue.
A: क्या मैं तुम्हारी मदद करूँ? B: हाँ, कृपया ये खिलौने _______ में मदद करो।
When followed by 'mein' (in), the infinitive changes to the oblique form 'uthane-uthane'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
When to use Uthana-Uthana
Cleaning
- • Toys
- • Trash
- • Clothes
Gathering
- • Fruits
- • Stones
- • Papers
Packing
- • Toiletries
- • Small gifts
- • Shoes
Practice Bank
4 exercisesकमरे में बहुत कचरा है, चलो उसे _______ करते हैं।
Since there is 'a lot of trash' (bahut kachra), the repetitive form 'uthana-uthana' is the most natural choice.
सीमा सारा दिन कपड़े _______-_______ रहती है।
The subject 'Seema' is feminine, so the verb must be 'uthati-uthati'.
In which situation would you use 'उठाना-उठाना'?
'Uthana-uthana' is for multiple items and repetitive action.
A: क्या मैं तुम्हारी मदद करूँ? B: हाँ, कृपया ये खिलौने _______ में मदद करो।
When followed by 'mein' (in), the infinitive changes to the oblique form 'uthane-uthane'.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'uthana-uthana' is for inanimate objects. For picking up a person (like a child), just use 'uthana'.
'Uthana-uthana' is the noun form (the act of picking up). 'Uthate-uthate' is the adverbial form (while picking up). Example: 'Uthate-uthate meri peeth dukhne lagi' (While picking things up, my back started hurting).
It's not slang, but it is informal/colloquial. You wouldn't use it in a formal speech, but it's perfect for home and friends.
Mostly, yes. It implies gathering things that are scattered, which is usually part of cleaning.
No. For a phone call, use 'phone uthana' (singular).
You can say: 'Main saaman uthane-uthane se thak gaya hoon.'
Yes, 'Sametna' is more about the finality of finishing a task, while 'Uthana-Uthana' is about the physical repetition of the action.
No, for skills we use 'seekhna' (to learn). 'Uthana' is strictly physical.
The opposite would be 'Phelana' (to scatter/spread things out).
In modern Hindi, a hyphen (उठाना-उठाना) is common to show it's a compound phrase, but it's often written with just a space too.
Related Phrases
समेटना
similarTo gather up or tidy
रखना-रखना
contrastTo put things away repeatedly
उठा-उठाई
specialized formThe business of moving things
बीनना
specialized formTo glean or pick small items