अवकाश स्थल
अवकाश स्थल in 30 Seconds
- Avkash Sthal means holiday spot or resort.
- It is a formal, masculine noun of Sanskrit origin.
- Used in travel, news, and formal Hindi writing.
- Combines 'Avkash' (holiday) and 'Sthal' (place).
The Hindi term अवकाश स्थल (Avkāś Sthal) is a compound noun that translates directly to 'holiday spot' or 'resort' in English. To understand its depth, we must break it down into its constituent Sanskrit-derived parts. The first word, अवकाश (Avkāś), primarily means leisure, vacation, or a break from one's regular duties. It is the formal word for 'holiday' or 'leave.' The second word, स्थल (Sthal), refers to a place, site, or location. Combined, they create a formal and evocative term for a destination specifically meant for relaxation and recreation.
- Register
- Formal to Semi-formal. While people might use the English word 'resort' in casual Hinglish conversation, 'अवकाश स्थल' is the standard term found in travel brochures, news reports, and formal literature.
- Cultural Nuance
- In India, the concept of a 'holiday spot' has evolved from religious pilgrimages (Tirth Yatra) to modern leisure travel. This term specifically highlights the 'leisure' aspect of the destination.
गोवा भारत का सबसे लोकप्रिय अवकाश स्थल है। (Goa is India's most popular holiday spot.)
You will encounter this word most frequently when reading travel blogs in Hindi, listening to radio advertisements for summer getaways, or discussing travel plans in a professional or academic setting. It implies a place that is equipped with facilities for tourists, such as hotels, parks, and entertainment zones. Unlike a simple 'place' (जगह), an 'अवकाश स्थल' is a destination with a purpose: to provide rest and joy to the weary traveler.
पहाड़ों में यह नया अवकाश स्थल बहुत शांतिपूर्ण है। (This new resort in the mountains is very peaceful.)
- Grammar Note
- It is a masculine noun. Therefore, adjectives modifying it must be masculine (e.g., 'सुंदर अवकाश स्थल' - beautiful holiday spot).
In the modern era, the term is also used in urban planning to denote recreational zones within a city. For instance, a large lakeside development might be referred to as a local 'अवकाश स्थल.' It carries a connotation of luxury and organized tourism, differentiating it from a wild or undeveloped spot. When you use this word, you are referring to a place where one goes to escape the 'shor-sharaba' (noise and bustle) of daily life.
Using 'अवकाश स्थल' correctly involves understanding its role as a masculine noun and its placement within various sentence structures. Because it is a compound of two nouns, it functions as a single unit. In Hindi, it usually appears before the verb or as the object of a preposition.
क्या आप किसी अच्छे अवकाश स्थल के बारे में जानते हैं? (Do you know about any good holiday spot?)
In this example, the word is used in the oblique case because of the postposition 'के बारे में' (about). However, since 'स्थल' does not change in the singular oblique, the form remains 'अवकाश स्थल.' If you were speaking of multiple spots, it would become 'अवकाश स्थलों' (avkāś sthalon).
- Sentence Pattern 1: Identification
- [Place Name] + [Adjective] + अवकाश स्थल + है।
Example: नैनीताल एक प्रसिद्ध अवकाश स्थल है। (Nainital is a famous holiday spot.)
When describing the qualities of a resort, you can use adjectives like 'शांत' (quiet), 'महंगा' (expensive), or 'सुंदर' (beautiful). This helps provide more context to the listener about the type of vacation experience being discussed.
हमें एक किफायती अवकाश स्थल चुनना चाहिए। (We should choose an affordable holiday spot.)
Furthermore, 'अवकाश स्थल' can be used in the context of planning and desire. You might say, 'मैं किसी शांत अवकाश स्थल पर जाना चाहता हूँ' (I want to go to a quiet holiday spot). Here, the postposition 'पर' (at/to) is used to indicate the destination. It is important to note that while 'जगह' (jagah) is feminine, 'स्थल' is masculine, so 'अच्छा' (good) is used instead of 'अच्छी'.
सरकार नए अवकाश स्थलों का विकास कर रही है। (The government is developing new holiday spots.)
In the plural form shown above, note how 'स्थलों' takes the 'ओं' ending because it is followed by the postposition 'का'. This is a key grammatical requirement for masculine nouns ending in a consonant. By mastering these patterns, you can discuss tourism, geography, and personal preferences with ease and accuracy.
The word 'अवकाश स्थल' is not just a dictionary term; it is a living part of the Hindi linguistic landscape, particularly in sectors related to hospitality and governance. If you turn on an Indian news channel during the summer months (May-June), you will likely hear news anchors discussing the 'भीड़' (crowd) at various 'अवकाश स्थलों' like Shimla or Manali. These reports often focus on the influx of tourists and the impact on local infrastructure.
आज के समाचार: प्रमुख अवकाश स्थलों पर पर्यटकों की भारी भीड़। (Today's news: Heavy crowd of tourists at major holiday spots.)
Another common place to encounter this word is in the travel and tourism section of Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Amar Ujala.' Articles often rank the 'टॉप 10 अवकाश स्थल' (Top 10 holiday spots) for families or honeymooners. In these contexts, the word is used to lend an air of authority and elegance to the recommendations. It suggests a curated, high-quality experience rather than just a random location.
- Travel Agencies
- Brochures will often use this term to describe their packages. For example: 'हमारे विशेष अवकाश स्थलों का आनंद लें' (Enjoy our special holiday spots).
In the professional world, specifically within the Ministry of Tourism (पर्यटन मंत्रालय), 'अवकाश स्थल' is the official terminology used in policy documents. When the government discusses the development of 'eco-tourism,' they refer to creating 'पर्यावरण-अनुकूल अवकाश स्थल' (eco-friendly holiday spots). This formal usage trickles down into educational textbooks where students learn about the geography and economy of their country.
विदेशी पर्यटक भारत के सांस्कृतिक अवकाश स्थलों की ओर आकर्षित होते हैं। (Foreign tourists are attracted to India's cultural holiday spots.)
Finally, in the digital age, Hindi-speaking YouTubers who create 'vlogs' often use this word in their titles to attract a wider audience. A title like 'सबसे सुंदर अवकाश स्थल' (The most beautiful holiday spot) is a common way to signal that the video will showcase a high-end or visually stunning destination. By recognizing this word in these various media, you can better understand the cultural value placed on leisure and travel in modern India.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing the gender of the word. Because many common words for 'place' like 'जगह' (jagah) are feminine, learners often assume 'अवकाश स्थल' is also feminine. However, 'स्थल' is strictly masculine. Using a feminine adjective like 'अच्छी अवकाश स्थल' is a noticeable error. Always remember to use masculine modifiers.
गलत (Wrong): यह एक अच्छी अवकाश स्थल है।
सही (Right): यह एक अच्छा अवकाश स्थल है।
Another mistake is the over-formalization of casual speech. While 'अवकाश स्थल' is perfect for a presentation or a book, using it while chatting with a friend about a quick weekend trip to a nearby park might sound overly stiff. In very casual Hindi, people usually say 'घूमने की जगह' (ghūmne kī jagah) or simply use the English word 'resort'. Knowing when to use the formal term versus the casual one is a key part of reaching B2/C1 fluency.
- Confusion with 'Chhutti'
- Learners often use 'छुट्टी स्थल' (Chhutti Sthal). While technically understandable, it is not a standard phrase. 'अवकाश' is the formal counterpart to 'छुट्टी', and it pairs correctly with 'स्थल'.
Pronunciation of the 'sth' sound in 'स्थल' can also be tricky for English speakers. It is a dental 's' followed by an aspirated 'th' (like in 'thunder' but with the tongue against the teeth). Avoid pronouncing it as 'stal' (rhyming with 'pal'). The correct pronunciation is 'sth-al'. Practice this cluster to avoid sounding like a beginner.
सावधान (Caution): Do not confuse 'स्थल' (place) with 'थल' (land/ground). While related, 'थल' is used in contexts like 'Thal Sena' (Army/Land Force).
Finally, be careful with the plural form. In the direct case, the plural of 'स्थल' remains 'स्थल' (e.g., 'दो अवकाश स्थल' - two holiday spots). It only becomes 'स्थलों' in the oblique case (when followed by a postposition). Many learners add an 'on' ending whenever they see a plural, which is grammatically incorrect in the direct case.
Hindi offers a rich variety of words to describe destinations, each with its own specific nuance. Understanding these alternatives will help you choose the most appropriate word for your context. While 'अवकाश स्थल' is specifically for holidays and resorts, other words might focus on the act of tourism, recreation, or simply the location itself.
- पर्यटन स्थल (Paryatan Sthal)
- Meaning: Tourist spot. This is the most common synonym. While 'Avkash Sthal' emphasizes the 'vacation' aspect, 'Paryatan Sthal' emphasizes the 'tourism' aspect. Use this when referring to historical monuments or famous landmarks like the Taj Mahal.
- विहार स्थल (Vihar Sthal)
- Meaning: Recreational spot or park. 'Vihar' means to wander or enjoy oneself. This is often used for city parks, gardens, or places where people go for a stroll or a picnic.
- मनोरंजन स्थल (Manoranjan Sthal)
- Meaning: Entertainment venue. This refers to places like theme parks, cinemas, or malls where the primary goal is entertainment rather than a long-term holiday stay.
तुलना (Comparison):
1. ताजमहल एक पर्यटन स्थल है। (Taj Mahal is a tourist spot.)
2. यह होटल एक शानदार अवकाश स्थल है। (This hotel is a splendid resort.)
If you are looking for a more poetic or literary term, you might encounter 'विश्राम स्थल' (Vishram Sthal), which means 'place of rest.' This is often used to describe a quiet retreat or even a rest stop along a long journey. On the other hand, if you want to be very casual, 'घूमने की जगह' (ghūmne kī jagah) is your best bet. It is used by everyone from children to adults in daily life.
In commercial contexts, you will also see the English word 'रिजॉर्ट' (Resort) written in Devanagari script. This is particularly common in the names of businesses (e.g., 'Sunshine Resort'). However, in descriptive writing, 'अवकाश स्थल' remains the more elegant and grammatically rich choice. By diversifying your vocabulary with these terms, you can describe any destination with precision, whether it is a bustling city park or a secluded mountain retreat.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Sanskrit, 'Avakasha' also referred to the 'space' between objects. Today, it mostly refers to the 'space' in your schedule—your free time!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Sthal' as 'Stal' (missing the aspiration on 'th').
- Pronouncing 'Avkash' as 'Avkas' (using 's' instead of 'sh').
- Saying 'Avka-ash' with two separate 'a' sounds instead of one long vowel.
- Treating it as a feminine word in pronunciation (unconscious bias).
- Speeding through the 'sth' cluster and losing the 's'.
Difficulty Rating
The word is long but follows standard phonetic rules. Recognizing the two parts helps.
Spelling 'Sthal' with the half 's' and aspirated 'th' can be challenging for beginners.
The 'sth' cluster requires practice but is manageable once the tongue position is learned.
Clear pronunciation in media makes it easy to identify, though speed can be an issue.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Endings
Words ending in consonants like 'Sthal' are usually masculine.
Oblique Case Pluralization
Sthal becomes Sthalon when followed by postpositions like 'mein', 'se', 'ka'.
Compound Noun Formation
Joining two nouns (Avkash + Sthal) to create a specific meaning.
Adjective-Noun Agreement
Achha (masculine) agrees with Sthal (masculine).
Postposition Usage
Using 'par' for 'at/to' a location.
Examples by Level
यह एक सुंदर अवकाश स्थल है।
This is a beautiful holiday spot.
Sundar (beautiful) is an adjective for the masculine noun Sthal.
मुझे अवकाश स्थल पसंद है।
I like the holiday spot.
Pasand (like) is used with the subject taking 'mujhe'.
वह अवकाश स्थल कहाँ है?
Where is that holiday spot?
Kahan (where) is the question word.
यह अवकाश स्थल बड़ा है।
This holiday spot is big.
Bada is the masculine singular form of 'big'.
मेरा पसंदीदा अवकाश स्थल गोवा है।
My favorite holiday spot is Goa.
Pasandida (favorite) modifies the masculine noun.
हम अवकाश स्थल पर हैं।
We are at the holiday spot.
'Par' is the postposition for 'at'.
यह एक नया अवकाश स्थल है।
This is a new holiday spot.
Naya (new) is masculine singular.
क्या यह अच्छा अवकाश स्थल है?
Is this a good holiday spot?
Achha (good) is masculine singular.
मनाली एक बहुत प्रसिद्ध अवकाश स्थल है।
Manali is a very famous holiday spot.
Prasiddh means famous.
हम गर्मियों में एक अवकाश स्थल पर जाएंगे।
We will go to a holiday spot in the summer.
Future tense 'jaenge' (will go).
यह अवकाश स्थल बच्चों के लिए अच्छा है।
This holiday spot is good for children.
'Ke liye' means 'for'.
क्या आपने वह अवकाश स्थल देखा है?
Have you seen that holiday spot?
Perfect tense 'dekha hai'.
मेरे शहर के पास एक सुंदर अवकाश स्थल है।
There is a beautiful holiday spot near my city.
'Ke paas' means 'near'.
इस अवकाश स्थल पर बहुत शांति है।
There is a lot of peace at this holiday spot.
Shanti (peace) is a feminine noun.
वह अवकाश स्थल बहुत महंगा है।
That holiday spot is very expensive.
Mehenga means expensive.
चलो, किसी अच्छे अवकाश स्थल पर चलते हैं।
Come on, let's go to some good holiday spot.
'Chalte hain' is a suggestion/imperative.
पर्यटन मंत्रालय ने इस अवकाश स्थल को विकसित किया है।
The Ministry of Tourism has developed this holiday spot.
Vikasit kiya (developed) is a compound verb.
यह अवकाश स्थल अपनी प्राकृतिक सुंदरता के लिए जाना जाता है।
This holiday spot is known for its natural beauty.
Passive construction 'jaana jaata hai'.
क्या आप मुझे किसी शांत अवकाश स्थल का सुझाव दे सकते हैं?
Can you give me a suggestion for a quiet holiday spot?
Sujhav means suggestion.
भीड़भाड़ वाले शहरों से दूर यह अवकाश स्थल एक वरदान है।
Away from crowded cities, this holiday spot is a boon.
Vardan means boon/blessing.
हमने पिछले साल एक अद्भुत अवकाश स्थल की यात्रा की।
We visited an amazing holiday spot last year.
Yatra ki (visited/traveled) takes the feminine agreement with Yatra.
इस अवकाश स्थल में सभी आधुनिक सुविधाएं उपलब्ध हैं।
All modern facilities are available in this holiday spot.
Suvidhayen (facilities) is feminine plural.
अवकाश स्थल का चयन बजट पर निर्भर करता है।
The choice of the holiday spot depends on the budget.
Nirbhar karta hai means depends.
वहाँ का वातावरण किसी भी अन्य अवकाश स्थल से बेहतर है।
The atmosphere there is better than any other holiday spot.
Behtar means better.
नए अवकाश स्थलों का निर्माण स्थानीय अर्थव्यवस्था को बढ़ावा देता है।
The construction of new holiday spots boosts the local economy.
Badhava dena means to boost/encourage.
हमें पर्यावरण को ध्यान में रखकर अवकाश स्थल चुनने चाहिए।
We should choose holiday spots keeping the environment in mind.
'Dhyan mein rakhkar' is a conjunctive participle.
यह अवकाश स्थल विदेशी पर्यटकों के बीच काफी लोकप्रिय हो रहा है।
This holiday spot is becoming quite popular among foreign tourists.
Lokpriya ho raha hai means becoming popular.
क्या इस अवकाश स्थल पर जाने के लिए परमिट की आवश्यकता है?
Is a permit required to go to this holiday spot?
Avashyakta means requirement/need.
अवकाश स्थल की लोकप्रियता के कारण वहाँ अब बहुत प्रदूषण है।
Due to the popularity of the holiday spot, there is a lot of pollution there now.
Pradushan means pollution.
सरकार ने इस क्षेत्र को एक प्रमुख अवकाश स्थल घोषित किया है।
The government has declared this area as a major holiday spot.
Ghoshti kiya means declared.
इस अवकाश स्थल की वास्तुकला बहुत ही प्रभावशाली है।
The architecture of this holiday spot is very impressive.
Vastukala (architecture) is feminine.
यदि आप शांति चाहते हैं, तो इस ऑफबीट अवकाश स्थल पर जाएँ।
If you want peace, go to this offbeat holiday spot.
Conditional sentence with 'Yadi... to'.
सतत पर्यटन के लिए अवकाश स्थलों का प्रबंधन अत्यंत आवश्यक है।
Management of holiday spots is extremely essential for sustainable tourism.
Prabandhan means management.
यह लेख भारत के उभरते हुए अवकाश स्थलों का विश्लेषण करता है।
This article analyzes the emerging holiday spots of India.
Vishleshan means analysis.
अवकाश स्थल की सफलता वहां की बुनियादी संरचना पर निर्भर करती है।
The success of a holiday spot depends on its basic infrastructure.
Buniyadi sanrachna means basic infrastructure.
पर्यटकों की बढ़ती संख्या अवकाश स्थलों की वहन क्षमता को चुनौती दे रही है।
The increasing number of tourists is challenging the carrying capacity of holiday spots.
Vahan kshamta means carrying capacity.
सांस्कृतिक विरासत और अवकाश स्थलों का संगम पर्यटकों को लुभाता है।
The confluence of cultural heritage and holiday spots attracts tourists.
Sangam means confluence/meeting.
इस क्षेत्र को अवकाश स्थल के रूप में विकसित करने के कई सामाजिक आर्थिक लाभ हैं।
There are many socio-economic benefits to developing this area as a holiday spot.
Samajik-arthik means socio-economic.
अवकाश स्थलों पर प्लास्टिक के उपयोग पर पूर्ण प्रतिबंध होना चाहिए।
There should be a complete ban on the use of plastic at holiday spots.
Pratibandh means ban/restriction.
डिजिटल मार्केटिंग ने अवकाश स्थलों के प्रचार के तरीके को बदल दिया है।
Digital marketing has changed the way holiday spots are promoted.
Prachar means promotion/publicity.
अवकाश स्थलों का अनियंत्रित व्यावसायीकरण पारिस्थितिकी तंत्र के लिए घातक हो सकता है।
Uncontrolled commercialization of holiday spots can be fatal for the ecosystem.
Vyavsayikaran means commercialization.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, अवकाश स्थल मानवीय चेतना के विश्राम की आवश्यकता को दर्शाते हैं।
From a philosophical perspective, holiday spots reflect the human consciousness's need for rest.
Darshanik drishtikon means philosophical perspective.
वैश्वीकरण ने अवकाश स्थलों की परिभाषा और उनके स्वरूप को वैश्विक स्तर पर बदल दिया है।
Globalization has changed the definition and nature of holiday spots on a global level.
Vaishvikaran means globalization.
क्या अवकाश स्थलों का विकास स्थानीय समुदायों के हाशिए पर जाने का कारण बन रहा है?
Is the development of holiday spots causing the marginalization of local communities?
Hashiye par jaana means to be marginalized.
विशिष्ट अवकाश स्थलों का चयन अक्सर व्यक्ति की सामाजिक स्थिति का परिचायक होता है।
The choice of exclusive holiday spots is often indicative of an individual's social status.
Parichayak means indicative/introducer.
अवकाश स्थलों की वास्तुकला में आधुनिकता और परंपरा का द्वंद्व स्पष्ट रूप से दिखाई देता है।
The conflict between modernity and tradition is clearly visible in the architecture of holiday spots.
Dvandva means conflict/duality.
पर्यटन नीति का मुख्य केंद्र अवकाश स्थलों की सुरक्षा और स्वच्छता होना चाहिए।
The main focus of tourism policy should be the safety and cleanliness of holiday spots.
Mukhya kendra means main center/focus.
अवकाश स्थलों की सार्थकता केवल मनोरंजन में नहीं, बल्कि मानसिक कायाकल्प में निहित है।
The meaningfulness of holiday spots lies not just in entertainment, but in mental rejuvenation.
Kayakalp means rejuvenation/transformation.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— A trip to a holiday spot. Used when describing travel plans.
हम अगले महीने अवकाश स्थल की यात्रा पर जाएंगे।
— Selection of a holiday spot. Used in planning contexts.
अवकाश स्थल का चयन करना कठिन काम है।
— Major holiday spot. Used in news and brochures.
मसूरी उत्तर भारत का प्रमुख अवकाश स्थल है।
— Ideal holiday spot. Used to praise a destination.
यह शांति चाहने वालों के लिए आदर्श अवकाश स्थल है।
— Cheap/Inexpensive holiday spot. Used for budget travel.
क्या आप किसी सस्ते अवकाश स्थल के बारे में बता सकते हैं?
— Foreign holiday spot. Used for international travel.
वह अक्सर विदेशी अवकाश स्थलों पर जाता है।
— Cultural holiday spot. Places with heritage value.
वाराणसी एक महान सांस्कृतिक अवकाश स्थल है।
— Crowded holiday spot. Often used as a complaint.
सीजन के दौरान नैनीताल बहुत भीड़भाड़ वाला अवकाश स्थल बन जाता है।
— Safe holiday spot. Important for families and solo travelers.
यह महिलाओं के लिए एक सुरक्षित अवकाश स्थल है।
— Offbeat/Unconventional holiday spot. Used for hidden gems.
मुझे ऑफबीट अवकाश स्थलों पर जाना पसंद है।
Often Confused With
Sthaan is a general word for 'position' or 'location', while Sthal is often used for a 'site' or 'spot' with a specific purpose.
Jagah is feminine and very casual. Sthal is masculine and formal.
Kshetra means 'area' or 'region' and is much broader than a specific 'spot' (Sthal).
Idioms & Expressions
— To enhance the beauty of something significantly. Often used to describe how a resort enhances a location.
इस नए अवकाश स्थल ने शहर की सुंदरता में चार चाँद लगा दिए हैं।
Common— To captivate or enchant the heart. Used for beautiful resorts.
उस अवकाश स्थल के दृश्यों ने मेरा मन मोह लिया।
Common— Like heaven. Used to describe an exceptionally beautiful holiday spot.
कश्मीर का यह अवकाश स्थल स्वर्ग जैसा है।
Common— Very dear or favorite. Can be used for a favorite spot.
यह छोटा सा अवकाश स्थल पर्यटकों की आँखों का तारा है।
Common— Feeling of paradise. Used for luxury or serene spots.
यहाँ आकर जन्नत का अहसास होता है।
Informal— To remove tiredness. The main purpose of an Avkash Sthal.
यह अवकाश स्थल थकान मिटाने के लिए सबसे अच्छा है।
Neutral— Away from the world. Used for secluded resorts.
यह अवकाश स्थल दुनिया से दूर एक अलग ही शांति देता है।
Neutral— To win the heart. Used for great hospitality at a resort.
इस अवकाश स्थल की सेवाओं ने हमारा दिल जीत लिया।
Common— City of dreams. Sometimes used for iconic holiday destinations.
मुंबई कई लोगों के लिए सपनों का अवकाश स्थल है।
Common— To earn a name/fame. Used for a resort that becomes famous.
इस नए अवकाश स्थल ने बहुत कम समय में नाम कमा लिया है।
NeutralEasily Confused
They sound similar.
Sthal means 'place/spot'. Thal means 'land' as opposed to water or sky (e.g., Thal Sena - Land Army).
यह पूजा का स्थल है (This is a place of worship). वह थल मार्ग से आया (He came by land route).
Same word, different meanings.
In common usage, it means 'holiday'. In scientific or literary Hindi, it can mean 'space' or 'interval'.
मुझे अवकाश चाहिए (I need a holiday). दो वस्तुओं के बीच अवकाश (Space between two objects).
Both relate to travel.
Paryatan is 'Tourism' (the industry/act). Avkash is 'Leisure/Holiday' (the time/break).
पर्यटन विभाग (Tourism Department). अवकाश का दिन (Day of holiday).
Both mean rest.
Vishram is the act of 'resting' (short or long). Avkash is the 'period of leave' or 'vacation'.
थोड़ा विश्राम करो (Rest a little). गर्मी का अवकाश (Summer vacation).
Both are places to stay.
A resort (Avkash Sthal) usually has more recreational facilities (pools, parks) than a standard hotel.
यह होटल शहर में है, लेकिन वह रिजॉर्ट समुद्र किनारे है।
Sentence Patterns
यह [Noun] है।
यह अवकाश स्थल है।
[Place] एक [Adjective] अवकाश स्थल है।
गोवा एक सुंदर अवकाश स्थल है।
मुझे [Adjective] अवकाश स्थल पसंद हैं।
मुझे शांत अवकाश स्थल पसंद हैं।
हम [Place] के अवकाश स्थल पर जा रहे हैं।
हम मनाली के अवकाश स्थल पर जा रहे हैं।
अवकाश स्थल का चयन [Noun] पर निर्भर करता है।
अवकाश स्थल का चयन बजट पर निर्भर करता है।
[Noun] के कारण अवकाश स्थलों पर भीड़ बढ़ गई है।
छुट्टियों के कारण अवकाश स्थलों पर भीड़ बढ़ गई है।
सरकार [Noun] को नए अवकाश स्थल के रूप में विकसित कर रही है।
सरकार इस गाँव को नए अवकाश स्थल के रूप में विकसित कर रही है।
अवकाश स्थलों का [Adjective] विकास चिंता का विषय है।
अवकाश स्थलों का अनियंत्रित विकास चिंता का विषय है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in written Hindi and formal spoken Hindi.
-
Using 'Sthal' as a feminine noun.
→
यह एक अच्छा अवकाश स्थल है।
Because 'jagah' is feminine, many people say 'acchi avkash sthal', but 'sthal' is masculine.
-
Pronouncing 'Sthal' as 'S-tal'.
→
S-th-al (aspirated 'th').
Missing the 'h' sound in 'th' changes the phonetic quality and can sound like a foreign accent.
-
Using 'Chhutti Sthal'.
→
अवकाश स्थल
While 'Chhutti' means holiday, 'Chhutti Sthal' is not a standard compound. Use 'Avkash' with 'Sthal'.
-
Confusing 'Sthal' with 'Sthaan' in all contexts.
→
Use 'Sthal' for physical spots/sites.
'Sthaan' is more abstract (like 'position' or 'place in a list'), whereas 'Sthal' is a physical ground/site.
-
Adding 'on' to plural in direct case.
→
दो अवकाश स्थल (Two holiday spots).
Only add 'on' (स्थलों) if a postposition follows. 'Do avkash sthalon' without a postposition is wrong.
Tips
Learn the components
If you remember 'Avkash' (holiday) and 'Sthal' (place), you can understand many other compound words in Hindi. For example, 'Yatra Sthal' (travel place) or 'Pujan Sthal' (worship place).
Check the Adjectives
Since 'Sthal' is masculine, always use 'Mera' (my), 'Achha' (good), and 'Bada' (big). Don't let the feminine 'Jagah' (place) confuse you!
Use it in Tourism
When visiting India, use this word with tour guides or hotel staff to sound more educated and respectful of the language.
Aspirate the 'Th'
The 'th' in 'Sthal' is very important. If you don't breathe out while saying it, it might sound like a different word. Practice saying 'Sth...al'.
Formal Contexts
Use 'Avkash Sthal' in your Hindi essays or formal letters. It carries more weight than 'ghuumne ki jagah'.
News Segments
Listen for this word during holiday seasons on Hindi news channels. It's a high-frequency word during June and December.
The 'Stall' Trick
Think of a 'Stall' where you go for 'Av-Cash' (a holiday that costs cash). It's a simple way to remember a complex word.
Sanskrit Roots
Knowing that 'Sthal' comes from Sanskrit helps you realize it's a 'Tatsam' word, used in formal and literary settings.
Paryatan vs Avkash
Remember: Paryatan = Tourist, Avkash = Holiday. Use the one that fits your purpose best.
Daily Usage
Try to name one 'Avkash Sthal' every day in Hindi to build your geographical and linguistic knowledge simultaneously.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Av-Kash' as 'Of-Cash' (you need cash for a holiday) and 'Sthal' as 'Stall' (a place/stall where you stay). So, an 'Of-Cash Stall' is a holiday spot!
Visual Association
Imagine a giant calendar with a red circle on a Sunday (Avkash) placed on a beautiful mountain peak (Sthal).
Word Web
Challenge
Try to use 'अवकाश स्थल' in three different sentences today: one about a place you've been to, one about a place you want to go, and one asking a friend for a recommendation.
Word Origin
The term is a compound of two Sanskrit words: 'Avakasha' and 'Sthala'. In Sanskrit, 'Avakasha' means space, opening, or opportunity, which evolved into the Hindi meaning of 'leisure' or 'holiday'. 'Sthala' means firm ground, place, or dry land.
Original meaning: Originally, it might have been interpreted as 'a place of open space' or 'an opportunity for a location'.
Indo-Aryan (Sanskrit-derived).Cultural Context
When discussing holiday spots in sensitive areas (like certain parts of Kashmir or tribal lands), be aware of the local cultural and political context.
In English-speaking countries, people might just say 'vacation spot' or 'resort'. 'Avkash Sthal' is slightly more formal than the casual English 'getaway'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Travel Agency
- सबसे सस्ता अवकाश स्थल कौन सा है?
- क्या आप इस अवकाश स्थल का ब्रोशर दे सकते हैं?
- इस अवकाश स्थल पर जाने का सबसे अच्छा समय क्या है?
- वहाँ ठहरने के लिए अच्छे होटल हैं?
Talking to Friends
- पिछले साल तुम किस अवकाश स्थल पर गए थे?
- चलो इस बार किसी नए अवकाश स्थल पर चलते हैं।
- वह अवकाश स्थल बहुत महंगा था।
- वहाँ के अवकाश स्थल का खाना बहुत अच्छा था।
Writing a School Essay
- मेरा प्रिय अवकाश स्थल...
- अवकाश स्थल हमारे मानसिक स्वास्थ्य के लिए अच्छे हैं।
- भारत में कई विविध अवकाश स्थल हैं।
- हमे अवकाश स्थलों को स्वच्छ रखना चाहिए।
Reading News
- अवकाश स्थलों पर भारी भीड़ की खबर।
- नए अवकाश स्थलों का विकास।
- अवकाश स्थलों के लिए नई गाइडलाइंस।
- पर्यटन क्षेत्र में अवकाश स्थलों का योगदान।
Booking Online
- सर्वश्रेष्ठ अवकाश स्थल खोजें।
- अवकाश स्थल की रेटिंग देखें।
- अवकाश स्थल की तस्वीरें।
- अवकाश स्थल के पास की गतिविधियाँ।
Conversation Starters
"क्या आप मुझे भारत के किसी अच्छे अवकाश स्थल का सुझाव दे सकते हैं?"
"आपका अब तक का सबसे पसंदीदा अवकाश स्थल कौन सा रहा है?"
"क्या आपको शांत अवकाश स्थल पसंद हैं या भीड़भाड़ वाले?"
"अगर आपको मौका मिले, तो आप किस विदेशी अवकाश स्थल पर जाना चाहेंगे?"
"क्या आपको लगता है कि अवकाश स्थलों पर जाना बहुत महंगा हो गया है?"
Journal Prompts
अपने सपनों के अवकाश स्थल के बारे में लिखें। वह कैसा दिखता है और वहाँ क्या-क्या है?
किसी ऐसे अवकाश स्थल का वर्णन करें जहाँ आप बचपन में गए थे। आपकी सबसे अच्छी याद क्या है?
क्या आपको लगता है कि आधुनिक अवकाश स्थल प्रकृति को नुकसान पहुँचा रहे हैं? अपने विचार लिखें।
एक आदर्श अवकाश स्थल में कौन-कौन सी सुविधाएँ होनी चाहिए? एक सूची बनाएँ।
अगर आप अपना खुद का एक अवकाश स्थल बना सकें, तो वह कहाँ होगा और उसका नाम क्या होगा?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is a masculine noun. This is important because it dictates the form of adjectives and verbs that go with it. For example, you say 'सुंदर अवकाश स्थल' (beautiful holiday spot) and not 'सुंदरी' or 'सुंदर' in a feminine sense. Always use 'achha' (good) and 'bada' (big).
Yes, 'छुट्टी की जगह' (chhutti ki jagah) is a perfectly fine and more casual way to say the same thing. It is used more often in daily conversation with friends and family. 'अवकाश स्थल' is better for writing or formal situations.
In the direct case (no postposition), it stays 'अवकाश स्थल' (e.g., 'दो अवकाश स्थल'). In the oblique case (followed by words like 'mein', 'ko', 'se'), it becomes 'अवकाश स्थलों' (e.g., 'इन अवकाश स्थलों में').
'पर्यटन स्थल' (Paryatan Sthal) is a 'tourist spot' which might be a monument or a city you visit to see things. 'अवकाश स्थल' (Avkash Sthal) is a 'holiday spot' or 'resort' where the main goal is to relax and spend time.
Yes, school vacations are officially called 'Grishma-avkaash' (Summer vacation) or 'Sheeta-avkaash' (Winter vacation). So 'Avkash' is the standard formal word for any planned break.
It starts with a soft 's', followed by an aspirated 'th' (like in 'thin' but with more breath), and ends with a clear 'l'. It should not sound like 'stall'.
In Hinglish, people usually just say 'Holiday spot' or 'Resort'. However, if they are speaking Hindi formally, they will switch to 'Avkash Sthal'.
Yes, 'Sthal' can mean ground or site. For example, 'Yuddh-sthal' is a battlefield (ground of war). But in 'Avkash Sthal', it specifically means a destination.
You will see it on government signboards, in Hindi newspapers, travel agency advertisements, and in school textbooks.
Yes, both 'Avkash' and 'Sthal' are of Sanskrit origin. This is why the word sounds formal and 'pure' (Tatsam) to Hindi speakers.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi using 'अवकाश स्थल' and 'सुंदर'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Goa is my favorite holiday spot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a holiday spot you visited recently in 3 sentences using Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (4-5 sentences) about why people go to an 'Avkash Sthal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is developing new holiday spots to boost tourism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 5 adjectives that can describe an 'Avkash Sthal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question in Hindi asking a friend for a resort recommendation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the pollution at famous holiday spots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to go to a quiet holiday spot away from the city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural oblique form 'अवकाश स्थलों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the facilities at an ideal resort in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This resort is very expensive but beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'mountain holiday spot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which holiday spot should we choose?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the 'Ministry of Tourism'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the impact of social media on holiday spots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We enjoyed our stay at the resort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'coastal resort'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there any affordable resort nearby?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a concluding sentence for an essay on holiday spots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'अवकाश स्थल' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Shimla is a beautiful holiday spot' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Where is the holiday spot?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like quiet holiday spots' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite resort in Hindi (2 sentences).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should choose an affordable holiday spot' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'Avkash Sthal' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The government is promoting new holiday spots' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the environmental impact of resorts in 3 sentences (Hindi).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Prasiddh Avkash Sthal' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this resort expensive?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to visit a new holiday spot' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a trip to a resort in 4 sentences (Hindi).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a lot of crowd at the holiday spot' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What are the facilities at this resort?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to preserve our holiday spots' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of international holiday spots (Hindi).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is an ideal place for a family vacation' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am looking for an offbeat holiday spot' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Sthalon' correctly in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'अवकाश'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'सुंदर अवकाश स्थल'. Is it masculine or feminine?
Listen to the sentence: 'हम गोवा जा रहे हैं।' Where are they going?
Listen to the sentence: 'अवकाश स्थल बहुत महंगा है।' What is the complaint?
Listen to the sentence: 'वहाँ बहुत शांति है।' What is the quality mentioned?
Listen to the word: 'पर्यटन'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'सरकार नए स्थलों का विकास कर रही है।' What is the government doing?
Listen to the word: 'सुविधाएँ'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'भीड़ के कारण प्रदूषण बढ़ गया है।' What is the cause of pollution?
Listen to the phrase: 'पसंदीदा अवकाश स्थल'. What is being discussed?
Listen to the word: 'प्रसिद्ध'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'क्या वहाँ होटल उपलब्ध हैं?' What is being asked?
Listen to the sentence: 'यह एक ऐतिहासिक स्थल है।' What kind of spot is it?
Listen to the word: 'वातावरण'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'चलो घूमने चलते हैं।' What is the suggestion?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
अवकाश स्थल (Avkash Sthal) is the formal way to say 'holiday spot' in Hindi. It is masculine and perfect for professional or academic travel contexts. Example: 'नैनीताल एक अद्भुत अवकाश स्थल है' (Nainital is an amazing holiday spot).
- Avkash Sthal means holiday spot or resort.
- It is a formal, masculine noun of Sanskrit origin.
- Used in travel, news, and formal Hindi writing.
- Combines 'Avkash' (holiday) and 'Sthal' (place).
Learn the components
If you remember 'Avkash' (holiday) and 'Sthal' (place), you can understand many other compound words in Hindi. For example, 'Yatra Sthal' (travel place) or 'Pujan Sthal' (worship place).
Check the Adjectives
Since 'Sthal' is masculine, always use 'Mera' (my), 'Achha' (good), and 'Bada' (big). Don't let the feminine 'Jagah' (place) confuse you!
Use it in Tourism
When visiting India, use this word with tour guides or hotel staff to sound more educated and respectful of the language.
Aspirate the 'Th'
The 'th' in 'Sthal' is very important. If you don't breathe out while saying it, it might sound like a different word. Practice saying 'Sth...al'.
Related Content
More travel words
आबोहवा
B1Climate, weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
आगे की ओर
A2Towards the front; forwards.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Arrival hall.
आगमन करना
A2To arrive.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.