उपेक्षा
उपेक्षा in 30 Seconds
- Upeksha (उपेक्षा) is a feminine noun meaning 'neglect' or 'indifference'.
- It is commonly used with the verb 'karna' (to neglect) and the postposition 'ki'.
- It ranges from personal emotional neglect to large-scale social or governmental disregard.
- While usually negative, it can mean 'equanimity' in specific philosophical or Buddhist contexts.
The Hindi word उपेक्षा (Upekshā) is a profound and multifaceted noun that primarily translates to 'neglect,' 'disregard,' or 'indifference' in English. At its core, it describes the act of not giving someone or something the attention, care, or importance they deserve. It is not merely a passive act of forgetting; often, it implies a conscious or subconscious choice to look away or treat something as insignificant. In the landscape of Hindi vocabulary, this word carries a weight of emotional or moral failure, whether it is a parent neglecting a child's needs, a government disregarding the plight of its citizens, or an individual ignoring their own health. Understanding upekshā is crucial for learners because it appears frequently in literature, news, and daily conversations about social issues and personal relationships.
- Core Concept
- The fundamental essence of upekshā is the lack of 'dhyān' (attention). When you perform upekshā, you are essentially saying that the object of your neglect does not matter enough to warrant your time or energy. It is the opposite of 'samman' (respect) and 'dekhbhal' (care).
समाज में गरीबों की उपेक्षा एक गंभीर समस्या है। (The neglect of the poor in society is a serious problem.)
In social contexts, upekshā is often used to describe systemic issues. For instance, if a historical monument is crumbling because no one is maintaining it, people will say it is suffering from 'shasan ki upeksha' (the government's neglect). In personal relationships, if one partner stops listening to the other, it is termed as emotional upekshā. The word is versatile because it can apply to physical objects, abstract duties, and sentient beings. It is a feminine noun, so you will see it paired with feminine possessive markers like 'ki' (की) and verbs like 'karna' (करना - to do) or 'hona' (होना - to happen/be).
- Usage in Media
- In news headlines, you might see phrases like 'khiladiyon ki upeksha' (neglect of athletes), highlighting how certain sports or players are ignored by authorities. It serves as a powerful tool for critique and social commentary in Hindi journalism.
अधिकारियों ने मेरी शिकायतों की उपेक्षा की। (The officers disregarded my complaints.)
Furthermore, the word has a philosophical dimension. In certain Indian philosophical traditions, particularly Buddhism, upekshā (or 'upekkhā' in Pali) takes on a more positive meaning of 'equanimity'—staying calm and indifferent to both pleasure and pain. However, in standard modern Hindi, the negative connotation of 'neglect' is far more prevalent. As a learner, you should focus on the 'neglect' aspect unless you are reading specialized spiritual texts. The emotional weight of upekshā makes it a strong word; it suggests that something important has been left out or treated with coldness.
अपनी सेहत की उपेक्षा करना भारी पड़ सकता है। (Neglecting your health can prove costly.)
- Grammatical Note
- Always remember that upekshā is a noun. To turn it into an action, you must use the verb 'karna'. The object being neglected is followed by the postposition 'ki' (feminine possessive).
वह अपनी जिम्मेदारियों की उपेक्षा कर रहा है। (He is neglecting his responsibilities.)
इतने बड़े अवसर की उपेक्षा मत करो। (Do not disregard such a big opportunity.)
Using उपेक्षा (Upekshā) correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. The most common construction is '[Object] + की (ki) + उपेक्षा (upekshā) + करना (karnā)'. This translates to 'to neglect [Object].' Because upekshā is feminine, the possessive marker 'ki' is mandatory, regardless of the gender of the subject or the object. For example, 'उसने (He/She) अपने काम (work - masculine) की उपेक्षा की।' Notice that even though 'kaam' is masculine, we use 'ki' because it belongs to the feminine noun upekshā.
- Subject-Verb Agreement
- In the past tense with 'ne' (ने), the verb 'ki' (from karna) agrees with upekshā. Example: 'राम ने सीता की उपेक्षा की' (Ram neglected Sita). If you use the present continuous, it becomes 'कर रहा है' or 'कर रही है' depending on the subject. Example: 'वह मेरी उपेक्षा कर रही है' (She is neglecting/ignoring me).
शिक्षकों को छात्रों की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए। (Teachers should not neglect students.)
Another common way to use this word is with the verb 'सहना' (sahnā - to bear/endure). When someone is on the receiving end of neglect, they are said to be 'bearing neglect.' This is a very emotive way to describe a victim's situation. For instance, 'वह बचपन से ही उपेक्षा सहता आ रहा है' (He has been enduring neglect since childhood). This highlights the passive experience of being ignored. You can also use upekshā as a subject in a sentence to describe a state of being, such as 'उपेक्षा किसी को भी दुखी कर सकती है' (Neglect can make anyone sad).
- Formal vs. Informal
- While 'andekha karna' is used for 'ignoring' someone at a party, upekshā karna is used for more serious or long-term disregard. Use upekshā when talking about duties, rights, health, or deep-seated social issues.
नियमों की उपेक्षा करने पर जुर्माना देना होगा। (Disregarding the rules will result in a fine.)
In more advanced Hindi, you might encounter the adjective form 'उपेक्षित' (upekshit), which means 'neglected' or 'ignored.' For example, 'एक उपेक्षित गाँव' (a neglected village). However, the noun upekshā remains the primary way to express the concept. You can also combine it with intensifiers like 'घोर' (ghor - extreme/gross) or 'पूर्ण' (pūrn - complete). 'घोर उपेक्षा' is a common phrase in legal and administrative contexts to describe gross negligence.
अस्पताल में मरीजों की घोर उपेक्षा हो रही थी। (Gross neglect of patients was happening in the hospital.)
- Expressing Indifference
- Sometimes upekshā is used to describe a cold, indifferent attitude. 'उसकी बातों में उपेक्षा का भाव था' (There was a sense of indifference in his words).
हमें पर्यावरण की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए। (We should not neglect the environment.)
क्या तुम मेरी उपेक्षा कर रहे हो? (Are you ignoring me?)
You will encounter उपेक्षा (Upekshā) in a variety of real-world scenarios, ranging from serious news broadcasts to heartfelt Bollywood dramas. In the news, it is a staple term for criticizing authorities. If a bridge collapses due to poor maintenance, the news anchor will likely blame the 'प्रशासन की उपेक्षा' (neglect of the administration). It is the go-to word for discussing social inequality, such as the neglect of rural areas, the elderly, or minority groups. If you listen to political speeches, leaders often accuse their predecessors of upekshā toward certain regions or communities to gain public sympathy.
- In Literature and Art
- Hindi literature, especially the works of Munshi Premchand or modern social realists, frequently uses upekshā to highlight the internal pain of characters. It describes the silent suffering of a wife whose husband ignores her, or an old man whose children have forgotten him. In poetry, upekshā is often personified as a cold wind or a dark shadow that withers the soul.
कवि ने समाज में नारी की उपेक्षा पर कविता लिखी। (The poet wrote a poem on the neglect of women in society.)
In professional environments, upekshā appears in performance reviews or official warnings. A manager might say, 'आप अपने कर्तव्यों की उपेक्षा कर रहे हैं' (You are neglecting your duties). This is a formal and stern way of addressing poor performance. It sounds much more serious than saying someone is just 'lazy' (aalsi). It implies a failure to fulfill a role or responsibility that was expected of them. You might also hear it in legal contexts, specifically regarding 'child neglect' or 'medical negligence,' where it is used to define a breach of duty.
- In Daily Life
- While less common in casual slang, you will hear it among educated speakers discussing their feelings or observations. For example, 'मुझे उसकी उपेक्षा बहुत चुभती है' (His neglect/indifference really stings me). It expresses a deep emotional hurt that 'andekha' (ignoring) might not fully capture.
सरकारी स्कूलों की उपेक्षा रुकनी चाहिए। (The neglect of government schools must stop.)
Finally, you will hear this word in educational settings. Teachers often talk about the 'upeksha' of certain subjects by students. 'छात्र अक्सर व्याकरण की उपेक्षा करते हैं' (Students often neglect grammar). It serves as a reminder to pay attention to details. In health awareness campaigns, you'll hear 'अपनी सेहत की उपेक्षा न करें' (Don't neglect your health), urging people to take preventive measures. Whether it's a billboard, a TV debate, or a serious conversation with a friend, upekshā is the word used when attention is lacking where it is most needed.
फिल्म में नायक की उपेक्षा को बखूबी दिखाया गया है। (The neglect of the protagonist was shown very well in the film.)
- News Vocabulary
- Look out for the phrase 'उपेक्षा का शिकार' (victim of neglect). It is used for people, animals, buildings, and even ideas that have been forgotten or disregarded by society.
यह ऐतिहासिक इमारत उपेक्षा के कारण गिर रही है। (This historical building is falling down due to neglect.)
मीडिया की उपेक्षा के बावजूद उसने जीत हासिल की। (Despite the media's neglect, he achieved victory.)
One of the most frequent mistakes learners make with उपेक्षा (Upekshā) is confusing it with the word 'तिरस्कार' (tiraskār). While both words involve a negative interaction, they are distinct. 'Tiraskār' means active contempt, insult, or rejection. If you spit on someone or insult them to their face, that is 'tiraskār'. Upekshā, on the other hand, is the *absence* of action or attention. It is 'neglect.' You can neglect someone without being actively mean to them; you simply treat them as if they aren't there or don't matter. Understanding this nuance is key to sounding natural in Hindi.
- Confusion with 'Andekha'
- Learners often use 'andekha karna' (to ignore/overlook) interchangeably with 'upekshā karna'. While they are synonyms, 'andekha' is much more casual. You 'andekha' a typo in a text or a person you don't want to talk to at a party. You 'upekshā' your duties, your health, or your parents. Using upekshā for a typo sounds too dramatic, and using 'andekha' for child neglect sounds too casual.
गलत: उसने अपनी पढ़ाई का उपेक्षा किया। (Wrong: He neglected his studies - wrong gender/postposition).
Grammatical errors are also very common. As mentioned before, upekshā is a feminine noun. Many learners mistakenly use the masculine possessive 'ka' instead of 'ki'. Remember: it is always 'ki upekshā'. Additionally, in the past tense, learners often say 'upeksha kiya' instead of 'upeksha ki'. Because upekshā is the object of the verb 'karna' in these constructions, the verb must match its feminine gender in the perfective aspect. 'उसने मेरी उपेक्षा की' (She/He neglected me) is correct; 'उसने मेरी उपेक्षा किया' is incorrect.
- Misunderstanding 'Apekshā'
- A very common phonetic mistake is confusing 'upekshā' with 'apekshā' (अपेक्षा). They sound similar but are opposites! 'Apekshā' means 'expectation' or 'comparison.' If you say 'Mujhe tumse upeksha thi,' you are saying 'I had neglect from you,' when you probably meant 'I had expectations from you' (Mujhe tumse apeksha thi).
सही: उसने मेरी सलाह की उपेक्षा की। (Correct: He disregarded my advice.)
Another mistake is using upekshā with the wrong verb. While 'karna' (to do) and 'sahnā' (to bear) are standard, learners sometimes try to use 'dena' (to give), which doesn't work. You don't 'give neglect' in Hindi; you 'do neglect.' Also, be careful with the word 'laparvahi' (carelessness). While related, 'laparvahi' is about being clumsy or thoughtless, whereas upekshā is specifically about the lack of attention given to a specific entity or duty. You can be 'laparvah' (careless) in general, but you 'upeksha' (neglect) a specific person or task.
गलत: मुझे तुम्हारी उपेक्षा नहीं चाहिए। (Wrong context: 'I don't want your neglect' sounds like you are asking for it. Better: 'मेरी उपेक्षा मत करो' - Don't neglect me.)
- Pluralization
- As an abstract noun, upekshā is rarely pluralized. Avoid saying 'upekshayen' unless you are writing very specific poetic or academic text. Stick to the singular form for almost all contexts.
सावधानी: उपेक्षा और अनादर (disrespect) में अंतर समझें। अनादर सक्रिय है, उपेक्षा निष्क्रिय हो सकती है।
उसने भीड़ में मेरी उपेक्षा की। (He ignored/neglected me in the crowd.)
To truly master उपेक्षा (Upekshā), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Hindi has a rich vocabulary for 'not paying attention,' and choosing the right word depends on the register and the specific type of neglect you are describing. The most common synonym is अनदेखी (Andekhī). This literally means 'not seeing' or 'overlooking.' It is less formal than upekshā and is often used for small mistakes or ignoring someone's presence temporarily. If you walk past a friend and don't say hi, you did 'andekhi.' If you stop caring for your sick mother, you are doing 'upeksha.'
- Upekshā vs. Avhelnā
- Another high-register word is अवहेलना (Avhelnā). This means 'disregard' or 'defiance,' usually of rules, laws, or orders. While upekshā is about a lack of care, avhelnā has a stronger sense of breaking a rule. 'नियमों की अवहेलना' (disregard of rules) implies you knew the rule and chose to ignore it. Upekshā might be more passive or due to lack of interest.
उसने मेरी चेतावनी की अवहेलना की। (He disregarded/defied my warning.)
Then there is लापरवाही (Lāparvāhī), which means 'carelessness' or 'negligence.' This is often used in legal or safety contexts. If a doctor makes a mistake because they weren't paying attention, it is 'laparvahi.' If a doctor doesn't care about a patient's pain over a long period, it's 'upeksha.' Laparvahi is often about a specific act of being 'careless,' whereas upekshā is a broader state of 'indifference' or 'neglect.' Another related word is तिरस्कार (Tiraskār), which we discussed earlier as meaning 'contempt' or 'insult.' It is much more aggressive than upekshā.
- Upekshā vs. Virakti
- In a spiritual or philosophical context, विरक्ति (Virakti) or वैराग्य (Vairāgya) are used for 'detachment' from the world. This is a positive or neutral state, unlike the usually negative upekshā. However, in some Buddhist texts, upekshā is used as a synonym for this holy detachment (equanimity).
उसने दुनिया से विरक्ति ले ली। (He became detached from the world.)
For a more colloquial feel, you might hear people say 'घास न डालना' (ghās na dālnā - literally 'not to give grass'). This is an idiom meaning to completely ignore someone or treat them as unimportant, often in a social or romantic context. For example, 'मैंने उसे हेलो बोला, पर उसने मुझे घास भी नहीं डाली' (I said hello to her, but she didn't even give me the time of day/ignored me). This is the informal, street-smart cousin of the formal upekshā. Another one is 'नजरअंदाज करना' (nazar-andāz karnā), which is a Persian-origin synonym for 'andekha karna' and is very common in Urdu-influenced Hindi.
उसने मेरी मेहनत को नजरअंदाज कर दिया। (He overlooked/ignored my hard work.)
- Summary Table
- - **Upekshā**: Serious neglect/indifference. - **Andekhī**: Casual ignoring/overlooking. - **Avhelnā**: Disregard of rules/authority. - **Tiraskār**: Contempt/active insult. - **Laparvahi**: Carelessness/negligence.
गरीबों की उपेक्षा समाज के लिए कलंक है। (The neglect of the poor is a blot on society.)
क्या आप अपनी जिम्मेदारियों की उपेक्षा कर सकते हैं? (Can you neglect your responsibilities?)
How Formal Is It?
Fun Fact
The word originally had a neutral meaning of 'observing from nearby'. Over time, it evolved to mean 'looking past' or 'ignoring', which led to the modern meaning of neglect.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'Apeksha' (Expectation).
- Making the 'sh' sound like 's' (Upeksa).
- Shortening the final 'a' too much.
- Stressing the first syllable too heavily.
- Confusing the 'kh' sound (though it is written as 'ksha').
Difficulty Rating
Common in newspapers and literature, easy to recognize.
Requires correct gender agreement (ki) and past tense (ki).
Useful for expressing feelings, though 'andekha' is easier for beginners.
Can be confused with 'Apeksha' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine Noun Agreement
उपेक्षा is feminine, so we say 'मेरी उपेक्षा' not 'मेरा उपेक्षा'.
Compound Verbs with 'Karna'
उपेक्षा + करना acts as a single unit for 'to neglect'.
Past Tense 'Ne' Rule
In 'राम ने सीता की उपेक्षा की', the verb 'ki' agrees with 'upeksha'.
Postposition 'Ki'
The object of neglect is always followed by 'ki'.
Abstract Noun Usage
Upeksha is usually used in the singular form.
Examples by Level
मेरी उपेक्षा मत करो।
Don't ignore/neglect me.
Upeksha is feminine, used with 'ki' (implied here in 'meri').
उसने खाने की उपेक्षा की।
He neglected the food.
Past tense of 'upeksha karna' is 'upeksha ki'.
राम अपनी किताब की उपेक्षा करता है।
Ram neglects his book.
Present tense: 'upeksha karta hai'.
क्या तुम मेरी उपेक्षा कर रहे हो?
Are you neglecting/ignoring me?
Present continuous: 'upeksha kar rahe ho'.
माँ ने बच्चों की उपेक्षा नहीं की।
Mother did not neglect the children.
Negative past tense: 'upeksha nahi ki'.
यह उपेक्षा अच्छी नहीं है।
This neglect is not good.
Upeksha used as the subject of the sentence.
वह हमेशा काम की उपेक्षा करता है।
He always neglects work.
Adverb 'hamesha' (always) used with the verb.
सीता की उपेक्षा मत करो।
Don't neglect Sita.
Imperative mood (giving a command).
अपनी सेहत की उपेक्षा करना गलत है।
Neglecting your health is wrong.
Gerund usage: 'upeksha karna' (neglecting).
उसने अपने पुराने दोस्तों की उपेक्षा की।
He neglected his old friends.
Plural object: 'doston' followed by 'ki'.
क्या आपने मेरी सलाह की उपेक्षा की?
Did you disregard my advice?
Interrogative past tense.
वह अपनी पढ़ाई की उपेक्षा कर रहा है।
He is neglecting his studies.
Continuous action.
हमें जानवरों की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए।
We should not neglect animals.
Modal verb 'chahiye' (should).
इस घर की उपेक्षा की गई है।
This house has been neglected.
Passive voice: 'upeksha ki gayi hai'.
उपेक्षा के कारण पौधा सूख गया।
The plant dried up due to neglect.
Using 'ke karan' (due to).
वह सबकी उपेक्षा करता है।
He neglects/disregards everyone.
Pronoun 'sabki' (everyone's).
समाज में बुजुर्गों की उपेक्षा बढ़ रही है।
The neglect of the elderly is increasing in society.
Abstract noun used in a social context.
उसने अपनी जिम्मेदारियों की घोर उपेक्षा की।
He grossly neglected his responsibilities.
Adjective 'ghor' (gross/extreme) modifying upeksha.
कवि ने अपनी रचनाओं में उपेक्षा का दर्द लिखा है।
The poet has written about the pain of neglect in his works.
Possessive 'upeksha ka' (of neglect).
अधिकारियों की उपेक्षा ने समस्या को बढ़ा दिया।
The neglect of the officers worsened the problem.
Noun phrase as the subject.
वह बचपन से ही उपेक्षा सहता आ रहा है।
He has been enduring neglect since childhood.
Verb 'sahna' (to endure) in the present perfect continuous.
क्या सरकार शिक्षा की उपेक्षा कर सकती है?
Can the government neglect education?
Interrogative with modal 'sakti hai'.
उसने मेरी भावनाओं की उपेक्षा की।
He disregarded my feelings.
Abstract object 'bhavnaon' (feelings).
नियमों की उपेक्षा करना खतरनाक हो सकता है।
Disregarding the rules can be dangerous.
Infinitive as a subject.
पर्यावरण की उपेक्षा के परिणाम गंभीर होंगे।
The consequences of neglecting the environment will be serious.
Future tense with 'honge'.
उसने अपने करियर की उपेक्षा करके परिवार को चुना।
He chose family by neglecting his career.
Participle 'karke' (by doing).
इस ऐतिहासिक स्मारक की उपेक्षा शर्मनाक है।
The neglect of this historical monument is shameful.
Adjective 'sharmnak' (shameful).
मरीजों की उपेक्षा करने वाले डॉक्टरों पर कार्रवाई होगी।
Action will be taken against doctors who neglect patients.
Relative clause 'karne wale' (those who do).
क्या यह उपेक्षा जानबूझकर की गई थी?
Was this neglect done deliberately?
Adverb 'jaan-boojhkar' (deliberately).
विकास की दौड़ में गाँवों की उपेक्षा हुई है।
Villages have been neglected in the race for development.
Passive present perfect.
उसने मेरी उपस्थिति की पूरी तरह उपेक्षा की।
He completely disregarded my presence.
Adverbial phrase 'poori tarah' (completely).
सांस्कृतिक विरासत की उपेक्षा हमें पहचान से दूर करती है।
Neglecting cultural heritage takes us away from our identity.
Complex sentence structure.
बौद्ध दर्शन में उपेक्षा का अर्थ तटस्थता है।
In Buddhist philosophy, upeksha means neutrality/equanimity.
Specialized philosophical context.
उसकी आँखों में मेरे प्रति गहरी उपेक्षा थी।
There was deep indifference toward me in his eyes.
Postposition 'ke prati' (toward).
प्रशासनिक उपेक्षा के कारण यह हादसा हुआ।
This accident happened due to administrative neglect.
Adjective 'prashasnik' (administrative).
मानवीय मूल्यों की उपेक्षा समाज के पतन का कारण है।
The neglect of human values is the cause of society's downfall.
Formal academic tone.
लेखक ने हाशिए के लोगों की उपेक्षा को स्वर दिया है।
The author has given a voice to the neglect of marginalized people.
Idiomatic 'swar dena' (to give voice).
क्या कला की उपेक्षा एक राष्ट्र के लिए उचित है?
Is the neglect of art appropriate for a nation?
Rhetorical question.
उसने अपनी प्रतिभा की उपेक्षा करके साधारण जीवन चुना।
He chose an ordinary life by neglecting his talent.
Contrasting clauses.
उपेक्षा की यह दीवार हमारे बीच बढ़ती जा रही है।
This wall of indifference is growing between us.
Metaphorical usage.
वैश्विक मंच पर छोटे देशों की उपेक्षा एक कूटनीतिक वास्तविकता है।
The neglect of small countries on the global stage is a diplomatic reality.
High-level political vocabulary.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, उपेक्षा मोह से मुक्ति का मार्ग हो सकती है।
From a philosophical perspective, indifference can be a path to liberation from attachment.
Complex philosophical argument.
साहित्यिक आलोचना में, इस कवि की उपेक्षा का कोई ठोस आधार नहीं है।
In literary criticism, there is no solid basis for the neglect of this poet.
Academic critical register.
संस्थागत उपेक्षा ने इस शोध को दशकों तक दबाए रखा।
Institutional neglect kept this research suppressed for decades.
Compound adjective 'sansthan-gat' (institutional).
क्या हम आत्म-उपेक्षा के माध्यम से शांति पा सकते हैं?
Can we find peace through self-neglect/self-indifference?
Compound noun 'aatma-upeksha'.
इतिहास की उपेक्षा करने वाली कौमें अपना भविष्य नहीं बना सकतीं।
Nations that neglect history cannot build their future.
Plural noun 'kaumein' (nations/communities).
उसने व्यवस्था की उपेक्षा को अपनी ताकत बना लिया।
He turned the system's neglect into his strength.
Transformative context.
उपेक्षा का यह भाव किसी भी संवाद की संभावना को समाप्त कर देता है।
This sense of indifference eliminates any possibility of dialogue.
Abstract logical conclusion.
Common Collocations
Common Phrases
— To look at someone with indifference or disregard.
वह मुझे उपेक्षा की दृष्टि से देखता है।
— Deserving of neglect (rarely used, usually sarcastic).
ऐसे लोग उपेक्षा के पात्र हैं।
Often Confused With
Means 'expectation' or 'comparison'. Often confused due to similar sound.
Means 'active contempt'. Upeksha is more about passive neglect.
Means 'exam'. Only shares the 'ksha' ending.
Idioms & Expressions
— To completely ignore someone; to treat as worthless.
मैंने उससे बात करने की कोशिश की पर उसने घास भी नहीं डाली।
Informal— To turn one's eyes away; to stop caring/helping.
मुसीबत में सबने आँखें फेर लीं।
Neutral— To put something in cold storage; to neglect a task or file.
सरकार ने इस योजना को ठंडे बस्ते में डाल दिया।
Formal— To turn one's face away; to abandon or neglect.
उसने अपने परिवार से मुँह मोड़ लिया।
Neutral— To lie in a corner; to be neglected (for objects).
वह गिटार सालों से कोने में पड़ा है।
Informal— To discard like a fly in milk; to neglect someone after using them.
काम निकलने के बाद उसने मुझे दूध की मक्खी की तरह निकाल दिया।
Informal— To not be affected by something; to neglect advice/warnings.
इतनी शिकायतों के बाद भी उसके कान पर जूँ नहीं रेंगी।
Neutral— To show one's back; to retreat or neglect a duty.
संकट के समय उसने अपनी टीम को पीठ दिखा दी।
Neutral— To ruin/destroy through neglect or bad actions.
उसने अपने खानदान का नाम मिट्टी में मिला दिया।
InformalEasily Confused
Phonetic similarity.
Apeksha is positive/neutral (expectation); Upeksha is negative (neglect).
मुझे तुमसे बहुत अपेक्षाएँ (expectations) थीं, पर तुमने मेरी उपेक्षा (neglect) की।
Both are negative social interactions.
Tiraskar is an active insult; Upeksha is a lack of attention.
उसने मेरा तिरस्कार (insulted) किया और फिर मेरी उपेक्षा (ignored) करने लगा।
Both involve not doing something correctly.
Laparvahi is general carelessness; Upeksha is specific neglect of an object/person.
ड्राइवर की लापरवाही (carelessness) और सड़क की उपेक्षा (neglect) से हादसा हुआ।
Both mean disregard.
Avhelna is specifically for rules/laws; Upeksha is broader.
नियमों की अवहेलना (disregard of rules) और कर्तव्यों की उपेक्षा (neglect of duties) दंडनीय है।
Direct synonyms.
Andekhi is casual; Upeksha is formal/serious.
छोटी गलतियों की अनदेखी (overlook) करो, पर बड़ी समस्याओं की उपेक्षा (neglect) मत करो।
Sentence Patterns
[Person] [Person/Thing] की उपेक्षा करता है।
वह मेरी उपेक्षा करता है।
[Thing] की उपेक्षा मत करो।
अपनी सेहत की उपेक्षा मत करो।
[Person] ने [Thing] की घोर उपेक्षा की।
उसने अपने काम की घोर उपेक्षा की।
[Thing] उपेक्षा का शिकार है।
यह गाँव उपेक्षा का शिकार है।
उपेक्षा के कारण [Result] हुआ।
उपेक्षा के कारण एक्सीडेंट हुआ।
[Person] उपेक्षा सह रहा है।
वह समाज की उपेक्षा सह रहा है।
[Abstract Concept] की उपेक्षा समाज के लिए [Adjective] है।
मानवीय मूल्यों की उपेक्षा समाज के लिए घातक है।
उपेक्षा का यह भाव [Outcome] को जन्म देता है।
उपेक्षा का यह भाव विद्रोह को जन्म देता है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in media, literature, and formal discussions.
-
मेरा उपेक्षा (Mera upeksha)
→
मेरी उपेक्षा (Meri upeksha)
Upeksha is a feminine noun, so it requires the feminine possessive 'meri'.
-
उपेक्षा किया (Upeksha kiya)
→
उपेक्षा की (Upeksha ki)
In the past tense, the verb 'karna' must agree with the feminine noun 'upeksha'.
-
मुझे तुमसे उपेक्षा थी (I had neglect from you)
→
मुझे तुमसे अपेक्षा थी (I had expectations from you)
Confusing 'Upeksha' with 'Apeksha' changes the meaning to the opposite.
-
नियमों का उपेक्षा (Niyamon ka upeksha)
→
नियमों की उपेक्षा (Niyamon ki upeksha)
Even if the object is masculine (niyam), the postposition 'ki' must be feminine to match 'upeksha'.
-
उपेक्षा देना (Upeksha dena)
→
उपेक्षा करना (Upeksha karna)
Neglect is something you 'do', not something you 'give' in Hindi.
Tips
Gender Matters
Always remember 'upeksha' is feminine. Use 'ki' and 'karni' to sound natural.
Serious Contexts
Save 'upeksha' for serious things like health, duties, and social issues.
The First Vowel
Make sure to say 'U' clearly so it's not confused with 'Apeksha' (expectation).
Expressing Feelings
Use 'upeksha' when you want to express that you feel deeply ignored or undervalued.
Formal Reports
In official writing, 'upeksha' is the standard word for 'negligence' or 'disregard'.
News Headlines
When you see 'upeksha' in a headline, expect a story about a problem the government is ignoring.
Mnemonic
Think of 'Under-Picture'—putting a picture at the bottom of a pile because you are neglecting it.
Elder Care
In India, the word is very powerful when discussing the care of parents and the elderly.
Equanimity
If you are reading spiritual books, 'upeksha' might mean staying calm and balanced.
Daily Practice
Try to spot one instance of 'upeksha' in a Hindi news article today.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'U' as 'Under' and 'Peksha' as 'Picture'. You are putting the picture *under* everything else because you are neglecting it.
Visual Association
Imagine a dusty, broken violin in a dark attic. That is the visual representation of 'upeksha'.
Word Web
Challenge
Write three sentences about something you have neglected recently (like a hobby or a plant) using 'upeksha karna'.
Word Origin
Derived from Sanskrit 'उपेक्षा' (upekṣā). It is a compound of 'upa' (near/towards) and 'ikṣ' (to look/see).
Original meaning: In Sanskrit, it literally meant 'looking on' or 'overlooking'.
Indo-AryanCultural Context
Be careful when accusing someone of 'upeksha' as it can sound very accusatory and hurtful in a personal relationship.
English speakers might use 'ignore' more often, but in Hindi, 'upeksha' is preferred for serious matters like 'neglect of duty'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health
- सेहत की उपेक्षा
- बीमारी की उपेक्षा
- खान-पान की उपेक्षा
- व्यायाम की उपेक्षा
Education
- पढ़ाई की उपेक्षा
- होमवर्क की उपेक्षा
- विषय की उपेक्षा
- शिक्षकों की उपेक्षा
Social Issues
- गरीबों की उपेक्षा
- गाँवों की उपेक्षा
- महिलाओं की उपेक्षा
- पर्यावरण की उपेक्षा
Relationships
- पत्नी की उपेक्षा
- बच्चों की उपेक्षा
- दोस्तों की उपेक्षा
- मेरी उपेक्षा
Legal/Work
- कर्तव्य की उपेक्षा
- नियमों की उपेक्षा
- काम की उपेक्षा
- आदेश की उपेक्षा
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग अपनी सेहत की उपेक्षा कर रहे हैं?"
"अगर कोई आपकी उपेक्षा करे, तो आप क्या करेंगे?"
"हमारे समाज में किस चीज़ की सबसे ज़्यादा उपेक्षा हो रही है?"
"क्या आपने कभी किसी ज़रूरी काम की उपेक्षा की है?"
"फिल्मों में उपेक्षा के विषय को कैसे दिखाया जाता है?"
Journal Prompts
लिखिए कि जब किसी ने आपकी उपेक्षा की थी, तो आपको कैसा लगा।
क्या आपने कभी अपनी किसी प्रतिभा की उपेक्षा की है? क्यों?
समाज में बुजुर्गों की उपेक्षा को कैसे कम किया जा सकता है?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखिए जहाँ उपेक्षा के कारण बड़ी समस्या खड़ी हो गई।
क्या उपेक्षा कभी अच्छी हो सकती है? (दार्शनिक दृष्टिकोण से)
Frequently Asked Questions
10 questionsIn 95% of contexts, yes, it means neglect. However, in Buddhist philosophy, it means equanimity, which is positive.
Only if you are complaining that they are ignoring you. You wouldn't use it to describe a positive interaction.
It is a feminine noun. This is why we use 'ki' and 'ki' (past tense verb).
You should say 'मेरी उपेक्षा मत कीजिये' (Meri upeksha mat kijiye).
Yes, to describe the neglect of tasks, clients, or market trends. It sounds very professional and serious.
'Andekha' is literally 'not seen' (casual), whereas 'upeksha' is 'disregarded' (formal/serious).
No, that is incorrect. You must use 'upeksha karna'.
Yes, it is the adjective form meaning 'neglected'. Example: 'upekshit bachpan' (neglected childhood).
It is a combination of 'k' and 'sh'. Like the 'cti' in 'action' but with a clearer 'sh' sound.
Absolutely. You can neglect a house, a car, or a historical monument.
Test Yourself 180 questions
Translate to Hindi: 'Do not neglect your studies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He ignored my advice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'उपेक्षा का शिकार'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The neglect of the poor is a social problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why are you neglecting me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'घोर उपेक्षा'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Neglecting health is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'उपेक्षित'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The government neglected the rural areas.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why we shouldn't neglect the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He has been enduring neglect for years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Disregarding rules leads to accidents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'उपेक्षा की नीति'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'There was a sense of indifference in his voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'aitihasik upeksha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Can we find peace through equanimity (upeksha)?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sansthangat upeksha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The neglect of human values is the cause of downfall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'upeksha' in a positive (Buddhist) sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Despite the media's neglect, he won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'Don't ignore me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is neglecting his work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Neglecting health is a mistake.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The government neglected the poor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Why did you disregard my advice?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'उपेक्षा' in Hindi using simple words.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I feel neglected.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Gross neglect was seen in the hospital.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't neglect the environment.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He has been enduring neglect since childhood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk for 30 seconds about the neglect of historical monuments in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'His silence shows indifference.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Institutional neglect is a barrier to research.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'History will not forgive this neglect.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Equanimity (upeksha) is a virtue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He chose a simple life over fame.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The wall of neglect is growing between us.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Neglecting rules leads to fines.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She ignored her old friends.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The victim of neglect needs help.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'वह मेरी उपेक्षा कर रहा है।'
Listen and identify the object being neglected: 'अपनी सेहत की उपेक्षा मत करो।'
Is the speaker happy or sad? 'मुझे तुम्हारी उपेक्षा बहुत चुभती है।'
Listen and identify the adjective: 'अस्पताल में घोर उपेक्षा हुई।'
Listen and identify the subject: 'सरकार ने गाँवों की उपेक्षा की।'
Listen and identify the tense: 'उसने मेरी सलाह की उपेक्षा की।'
Listen and identify the emotion: 'उसकी बातों में उपेक्षा का भाव था।'
Listen and answer: 'नियमों की उपेक्षा करना खतरनाक है।' What is dangerous?
Listen and identify the person: 'राम ने सीता की उपेक्षा की।' Who neglected whom?
Listen and identify the context: 'प्रशासनिक उपेक्षा के कारण पुल गिरा।'
Listen and identify the phrase: 'वह उपेक्षा का शिकार है।'
Listen and identify the verb: 'तुम मेरी उपेक्षा क्यों कर रहे हो?'
Listen and identify the object: 'हमें पर्यावरण की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए।'
Listen and identify the result: 'उपेक्षा के कारण पौधा सूख गया।'
Listen and identify the feeling: 'मैं उपेक्षित महसूस कर रहा हूँ।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Upekshā (उपेक्षा) is the essential Hindi word for neglect. Whether you are talking about ignoring your health, your studies, or a social issue, this word conveys a serious lack of attention. Example: 'अपनी जिम्मेदारियों की उपेक्षा मत करो' (Don't neglect your responsibilities).
- Upeksha (उपेक्षा) is a feminine noun meaning 'neglect' or 'indifference'.
- It is commonly used with the verb 'karna' (to neglect) and the postposition 'ki'.
- It ranges from personal emotional neglect to large-scale social or governmental disregard.
- While usually negative, it can mean 'equanimity' in specific philosophical or Buddhist contexts.
Gender Matters
Always remember 'upeksha' is feminine. Use 'ki' and 'karni' to sound natural.
Serious Contexts
Save 'upeksha' for serious things like health, duties, and social issues.
The First Vowel
Make sure to say 'U' clearly so it's not confused with 'Apeksha' (expectation).
Expressing Feelings
Use 'upeksha' when you want to express that you feel deeply ignored or undervalued.
Related Content
More emotions words
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1To be deeply shocked or traumatized.