A2 Collocation محايد 1 دقيقة للقراءة

essere in contatto

to be in touch

Phrase in 30 Seconds

Use 'essere in contatto' to describe maintaining a communication link with someone over time.

  • Means: To be in communication or touch with someone periodically.
  • Used in: Professional networking, keeping up with old friends, or checking in.
  • Don't confuse: 'avere un contatto' (to have a contact) with 'essere in contatto' (to be in touch).
Phone icon + handshake icon = ongoing relationship

شرح بمستواك:

This phrase means you are talking to someone. You use it to say you are friends or work together. It is very easy to use.
In Italian, 'essere in contatto' means to maintain a connection with someone. You can use it to say you are still talking to a friend or a colleague. It is a very common way to end a conversation.
This collocation is essential for social and professional interaction. It denotes an ongoing exchange of information or social engagement. It is frequently used with verbs like 'restare' or 'rimanere' to indicate the continuity of the relationship over time.
The phrase functions as a marker of social maintenance. It is used to signify that a communicative channel remains open, regardless of physical distance. It is highly appropriate in both formal business correspondence and casual social contexts, demonstrating a versatile register.
As a lexical collocation, 'essere in contatto' serves as a pragmatic tool for managing interpersonal relationships. It functions as a phatic expression, often used to bridge the gap between interactions, ensuring that the social bond is not severed by temporal or spatial factors.
From a cognitive linguistic perspective, this phrase maps the concept of 'contact' onto the domain of 'social accessibility'. It is a conventionalized expression that reflects the cultural importance of network maintenance. Its usage is deeply embedded in the communicative norms of Italian society, functioning as both a literal descriptor and a social lubricant.

المعنى

Communicating with someone periodically.

🌍

خلفية ثقافية

Italians value personal connection; 'essere in contatto' is a way to show you are still part of the group.

💡

Use 'rimanere'

Use 'rimanere in contatto' to sound more natural.

💡

Use 'rimanere'

Use 'rimanere in contatto' to sound more natural.

اختبر نفسك

Fill in the missing preposition.

Siamo ___ contatto con il cliente.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: in

The correct collocation is 'essere in contatto'.

🎉 النتيجة: /1

بنك التمارين

2 تمارين
اختر الإجابة الصحيحة Fill Blank

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Siamo ___ contatto con il cliente.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: in

The correct collocation is 'essere in contatto'.

🎉 النتيجة: /2

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, it is very common in professional emails.

عبارات ذات صلة

🔄

tenersi in contatto

synonym

to keep in touch

أين تستخدمها

🤝

Ending a meeting

Boss: Grazie per il lavoro. Restiamo in contatto per i dettagli.

Employee: Certamente, a presto.

formal

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'contact' lens that keeps your vision of your friends clear.

ربط بصري

Imagine a long, glowing thread connecting you to your friend's phone.

Rhyme

To keep the pact, stay in contact.

Story

Marco moved to Rome. He didn't want to lose his friends. He promised to call them every week. Now, he is always in contact with them.

In Other Languages

Yes, English has 'stay in touch', and French has 'rester en contact'. It is a very common concept across European languages.

Word Web

contattocollegamentocomunicazionerestarerimaneretenersi

تحدٍّ

Send a message to an Italian friend or teacher using the phrase today.

Review in 1 day, 3 days, 7 days, and 30 days.

النطق

النبر Stress on the second syllable.

Double 't' is long.

طيف الرسمية

رسمي
Restiamo in contatto per ulteriori sviluppi.

Restiamo in contatto per ulteriori sviluppi. (General communication)

محايد
Siamo in contatto.

Siamo in contatto. (General communication)

غير رسمي
Sentiamoci!

Sentiamoci! (General communication)

عامية
Ci becchiamo!

Ci becchiamo! (General communication)

Derived from Latin 'contactus', meaning 'to touch'.

14th Century:

حقيقة ممتعة

The word 'contact' was once used primarily for physical diseases!

ملاحظات ثقافية

Italians value personal connection; 'essere in contatto' is a way to show you are still part of the group.

“Restiamo in contatto, mi raccomando!”

بدايات محادثة

Con chi sei in contatto ultimamente?

أخطاء شائعة

Sono contatto con lui.

Sono in contatto con lui.

missing article
You must include the preposition 'in' to make the phrase grammatically correct.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

estar en contacto

None, it is a cognate.

French Very Similar

rester en contact

Preference for 'rester' over 'essere'.

German moderate

in Kontakt bleiben

Verb comes at the end.

Japanese Different

連絡を取り合う (renraku o toriau)

Cultural focus on the act of 'taking' contact.

Arabic moderate

على تواصل (ala tawasul)

Focuses on 'communication' rather than 'contact'.

Chinese moderate

保持联系 (bǎochí liánxì)

Focuses on the active maintenance of the link.

Korean Different

연락하고 지내다 (yeollakhago jinaeda)

Implies a continuous state of living while in contact.

Portuguese Very Similar

estar em contato

None.

Spotted in the Real World

🎬

(1960)

“Restiamo in contatto.”

Closing a scene.

سهل الخلط

essere in contatto مقابل avere un contatto

Learners think it means 'to be in touch'.

It means 'to have a contact person'.

الأسئلة الشائعة (1)

Yes, it is very common in professional emails.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!