At the A1 level, you can think of 'conseguenza' as a simple 'result'. Imagine you are playing a game: if you do one thing, another thing happens. That 'other thing' is the conseguenza. For example, if you eat too much chocolate, the conseguenza is a stomach ache. At this level, you don't need to use the word in complex ways. Just remember that it is a feminine word, so we say 'la conseguenza'. You can use it to talk about simple cause-and-effect situations in your daily life. It is a big word for a beginner, but it is very useful because it helps you explain why things happen. You might hear it in very simple stories or when a teacher explains a rule. Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help you understand that someone is talking about a result. Think of it as the 'end' of a small story. Action: I run fast. Conseguenza: I am tired. It is that simple! Don't worry about the spelling too much yet, just focus on the sound: con-se-guenza. It sounds a bit like the English word 'consequence', which makes it easier to remember. In Italian, we use it often to link two ideas. If you say 'Piove' (It is raining) and then 'Di conseguenza, prendo l'ombrello' (Consequently, I take the umbrella), you are already starting to sound like a more advanced speaker! Keep it simple and look for the word in your reading exercises.
As an A2 learner, you are starting to build more complex sentences. 'Conseguenza' becomes a useful tool for connecting your thoughts. You should know that it is a feminine noun, and its plural is 'conseguenze'. At this level, you can start using the phrase 'di conseguenza' to mean 'so' or 'therefore'. For example: 'Ho fame, di conseguenza vado al ristorante.' This is much better than just saying 'e' (and). You are showing that one thing leads to another. You will also start to see this word in news headlines or simple articles about the environment or health. For instance, 'Le conseguenze del fumo' (The consequences of smoking). This helps you understand that the word isn't just for games, but for real-life issues. You should also be able to use simple adjectives with it, like 'buona conseguenza' or 'cattiva conseguenza'. Remember to match the gender! Since 'conseguenza' is feminine, the adjective must be feminine too. If you are talking about many results, use 'le conseguenze'. This is a great word to use when you want to explain your decisions to your friends or teacher. Instead of just saying what you did, you can say what the result was. This makes your Italian sound more logical and organized. Practice writing five sentences using 'di conseguenza' to describe your daily routine. For example: 'Non ho dormito bene; di conseguenza, sono stanco oggi.' This will help you internalize the word's meaning and usage.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract concepts, and 'conseguenza' is perfect for this. You should be comfortable using it in both singular and plural forms. You will encounter it frequently in discussions about social issues, work, and personal relationships. At this stage, you should understand that 'conseguenza' often carries a weight of responsibility. It’s not just any result; it’s a result that matters. You might hear someone say, 'Devi assumerti le conseguenze delle tue azioni' (You must take responsibility for the consequences of your actions). This is a common phrase in Italian that emphasizes accountability. You should also start using more sophisticated adjectives, like 'inevitabile' (inevitable), 'grave' (serious), or 'diretta' (direct). For example, 'La crisi ha avuto conseguenze gravi per l'economia.' Notice how the adjective 'gravi' matches the plural feminine noun 'conseguenze'. You are also ready to use 'in conseguenza di' as a more formal alternative to 'a causa di'. For instance, 'In conseguenza della pioggia, l'evento è stato annullato.' This adds a touch of formality to your speaking and writing. You will also hear this word in movies and TV shows when characters are debating their next move. They are weighing the 'conseguenze' of their choices. By using this word, you are moving beyond simple descriptions and starting to engage in analytical thinking in Italian. It is a key word for expressing logic and reason.
At the B2 level, your use of 'conseguenza' should be fluid and nuanced. you should be able to distinguish it from similar words like 'risultato', 'esito', or 'effetto'. You understand that 'conseguenza' implies a logical derivation or a moral fallout. You can use it to discuss complex topics like politics, philosophy, or science with precision. For example, you might analyze the 'conseguenze a lungo termine' (long-term consequences) of a historical event or a new technology. Your vocabulary should now include idiomatic expressions like 'pagare le conseguenze' (to pay the consequences) or 'senza conseguenze' (without consequences). You are also capable of using the word in the context of 'conseguenzialismo' if you are discussing ethics. In your writing, you should use 'di conseguenza' as a transition to create a cohesive and logical flow between paragraphs. You should also be able to recognize the word in legal or official contexts, where it might be part of a phrase like 'conseguenze civili o penali'. This shows you can handle high-level, technical Italian. You understand that 'conseguenza' can also be used in a more abstract way to describe a logical conclusion in an argument. For example, 'Questa è la logica conseguenza del tuo ragionamento.' This demonstrates a high level of cognitive flexibility in the language. You are no longer just using the word; you are using it to shape and direct a sophisticated conversation.
By the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'conseguenza'. You can use it to express subtle shades of meaning and to construct high-level rhetorical arguments. You are familiar with its use in literature and can appreciate how authors use it to create a sense of fate or inevitability. You might use the word to describe the 'strascichi' (lingering effects) of an event, showing a mastery of more evocative synonyms. Your usage of 'conseguenza' is not just grammatically perfect but also stylistically appropriate for the register you are in. Whether you are writing a formal academic paper or engaging in a heated debate, you know exactly how to deploy this word for maximum impact. You might use phrases like 'corollario' or 'derivazione' as sophisticated alternatives in specific intellectual contexts. You also understand the historical and philosophical baggage the word carries in Italian culture. You can discuss the 'conseguenze' of the Italian Renaissance on modern European thought, for example. In professional settings, you use the word to perform risk assessments, discussing 'potenziali conseguenze' with ease. Your ability to use the plural 'conseguenze' to describe a complex web of interrelated results shows that you can think systemically in Italian. You are a master of the 'nesso causale', and 'conseguenza' is one of your primary tools for articulating it. You can also use the word in a self-reflective way, analyzing the consequences of your own linguistic choices as you speak.
At the C2 level, 'conseguenza' is a word you use with the precision of a native scholar. You are aware of its most obscure uses and its deep etymological roots. You can discuss the word's role in the development of Italian legal thought or its nuances in different regional dialects, should they exist. Your use of 'conseguenza' is effortless, and you can play with the word's meaning in creative or poetic ways. You might use it in a meta-linguistic sense, discussing the 'conseguenze' of a specific grammatical shift in the Italian language over centuries. You are comfortable reading dense philosophical texts by authors like Giorgio Agamben or Umberto Eco, where 'conseguenza' might be used in highly specialized ways. You can effortlessly switch between 'di conseguenza', 'per l'effetto', and 'in virtù di ciò', choosing the one that perfectly fits the rhythm and tone of your prose. You understand the profound social and cultural implications of the word in Italian society—how 'conseguenza' relates to concepts of honor, family, and public image. You can lead a seminar on the 'conseguenze impreviste' (unintended consequences) of social policies with complete linguistic authority. For you, the word is no longer a vocabulary item to be learned, but a flexible instrument of thought that you use to navigate the highest levels of Italian intellectual life. You can even use it ironically or humorously, subverting its usual gravity to make a point. Your mastery is total, encompassing every possible register and context.

conseguenza en 30 secondes

  • A feminine noun meaning 'consequence' or 'result', used to describe the logical outcome of a previous action or event in various contexts.
  • Commonly used in the adverbial phrase 'di conseguenza' (consequently) to connect ideas and show cause-and-effect relationships in fluent Italian speech.
  • Essential for B1 learners to express responsibility, analyze social issues, and provide logical explanations for their thoughts and actions in conversation.
  • Can have neutral, positive, or negative connotations depending on the context, and is a frequent term in news, science, law, and daily life.

The Italian word conseguenza is a cornerstone of logical discourse, storytelling, and everyday explanations. At its most fundamental level, it represents the relationship between an action and its subsequent result. It is derived from the Latin verb consequi, which means 'to follow closely' or 'to reach.' This etymological root perfectly encapsulates the essence of the word: a consequence is something that inevitably follows a preceding event or decision. While in English, the word 'consequence' can sometimes lean toward a negative connotation (like a punishment), in Italian, conseguenza is often used neutrally to denote a logical outcome or a direct effect in a chain of events.

Logical Connection
It establishes a 'nesso causale' or a causal link between two distinct points in time or logic. Without a cause, there can be no conseguenza.
Scientific Precision
In physics or chemistry, it describes the reaction that occurs after a specific stimulus is applied to a system.
Legal and Moral Responsibility
It is used to discuss the legal ramifications of one's actions, emphasizing that an individual must answer for the outcomes they produce.

La pioggia torrenziale è stata la causa dell'alluvione, e la distruzione dei raccolti ne è stata la diretta conseguenza.

In a social context, you will hear this word when people are weighing their options. Italians often use the phrase di conseguenza as a transition word, similar to 'consequently' or 'as a result' in English. This allows the speaker to bridge two ideas, showing how the second idea is born from the first. For instance, if someone says they lost their job, they might follow up with, 'Di conseguenza, devo trovare un modo per risparmiare,' indicating a logical shift in their financial behavior due to their unemployment.

Studiare con costanza porta sempre a una buona conseguenza: il successo accademico.

The word also appears frequently in political and economic news. When a new law is passed, journalists will debate the 'conseguenze economiche' (economic consequences) or 'conseguenze sociali' (social consequences). Here, the word takes on a broader scope, looking at systemic impacts rather than just individual ones. It is a word that demands accountability and forward-thinking, as it forces the listener to look beyond the present moment and into the future results of current trends.

Non avevamo previsto le conseguenze a lungo termine della nostra decisione aziendale.

Finally, it is worth noting the emotional weight the word can carry. When a parent says to a child, 'Ci saranno delle conseguenze,' it implies a disciplinary action. In this case, the word is a solemn warning that the child's behavior has triggered a response that they will not find pleasant. This versatility—from scientific observation to parental warning—makes conseguenza an essential term for any learner reaching the B1 level of Italian proficiency.

Ogni scelta che facciamo è carica di conseguenze per il nostro futuro.

Le conseguenze della guerra sono visibili ancora oggi in tutta la regione.

Using conseguenza correctly requires an understanding of its grammatical function as a feminine noun and its common prepositional pairings. In Italian, nouns must agree with their articles and adjectives. Since conseguenza is feminine, it takes the definite article la (singular) or le (plural), and the indefinite article una. When describing a consequence, adjectives will also take feminine endings, such as grave (serious), diretta (direct), or inevitabile (inevitable).

As a Subject
The consequence can perform the action in a sentence. Example: 'La conseguenza del suo errore è stata catastrofica.'
As an Object
You can 'face' or 'suffer' a consequence. Example: 'Devi affrontare le conseguenze delle tue azioni.'
Prepositional Use
It often follows 'come' (as) or 'in' (in). Example: 'È successo come conseguenza di un malinteso.'

Non puoi agire senza pensare alla conseguenza finale.

One of the most powerful ways to use this word is in the adverbial phrase di conseguenza. This phrase acts as a logical connector that links two independent clauses. It is the equivalent of 'therefore' or 'consequently.' When you use it, you are showing a high level of linguistic sophistication, as it demonstrates your ability to construct logical arguments. For example: 'Il traffico era bloccato; di conseguenza, sono arrivato in ritardo.' Notice how the semicolon or a full stop usually precedes the phrase to separate the cause from the effect.

L'azienda ha perso molti soldi e, di conseguenza, ha dovuto licenziare del personale.

When discussing multiple outcomes, the plural conseguenze is mandatory. You will often see it paired with verbs like subire (to suffer/undergo), accettare (to accept), or valutare (to evaluate). In a formal report, you might write: 'Dobbiamo valutare attentamente le possibili conseguenze di questo investimento.' This shows a reflective and analytical mindset. The plural form highlights that a single action rarely has just one result; it usually triggers a ripple effect of various impacts across different sectors.

Le conseguenze del cambiamento climatico sono ormai evidenti a tutti.

Another common structure is in conseguenza di, which means 'as a result of' or 'following.' This is slightly more formal than using 'a causa di' (because of). For example: 'In conseguenza delle nuove norme, l'accesso al centro è limitato.' This structure is very common in official documents, news broadcasts, and academic writing. It places the focus squarely on the relationship between the rule (the cause) and the restriction (the effect).

Molte strade sono state chiuse in conseguenza della forte nevicata.

Spero che tu capisca la gravità della conseguenza del tuo gesto.

In Italy, the word conseguenza is ubiquitous, spanning from the most formal settings to the most intimate household conversations. If you turn on the evening news, the TG (Telegiornale), you will hear news anchors discussing the 'conseguenze politiche' of a recent vote or the 'conseguenze umanitarie' of a crisis. Journalists use it to provide depth to their reporting, moving beyond the 'what happened' to the 'what does this mean for the future.' This analytical approach is a hallmark of Italian media discourse, where cause-and-effect relationships are explored in great detail.

The Courtroom
Lawyers (avvocati) and judges use the word to determine liability. They ask if a specific damage was a 'conseguenza immediata e diretta' of a defendant's action.
The Classroom
Teachers use it to explain history and science. 'La caduta dell'Impero Romano ebbe enormi conseguenze per l'Europa.'
The Workplace
Managers discuss the consequences of missing a deadline or failing to meet a sales target during performance reviews.

Dobbiamo analizzare ogni possibile conseguenza prima di firmare il contratto.

In a domestic setting, conseguenza is often heard during arguments or serious discussions between family members. It is a word used to bring gravity to a situation. When a partner says, 'Hai pensato alle conseguenze del tuo comportamento?', they are not just talking about the immediate result, but the long-term impact on the relationship and trust. It is a word that signals a transition from lighthearted talk to a serious confrontation about responsibility and the future of the bond.

Se continui così, le conseguenze sulla tua salute saranno gravi.

You will also encounter the word in literature and philosophy. Italian thinkers have long pondered the nature of causality. From Dante to modern novelists, the idea that our earthly actions have eternal or profound consequences is a recurring theme. In philosophical texts, you might find the term consequenzialismo, an ethical theory that judges the morality of an action based on its outcomes. This intellectual heritage means that even in casual speech, the word carries a slight echo of philosophical weight.

La letteratura spesso esplora le conseguenze inaspettate di piccoli gesti.

Furthermore, in the world of sports, commentators use the word to describe the fallout of a match or a specific play. If a key player is injured, they will talk about the 'conseguenze per la classifica' (consequences for the standings). If a team loses a crucial game, the 'conseguenze' might include the firing of the coach. In this context, the word adds a sense of drama and high stakes to the athletic competition, emphasizing that every game is part of a larger, consequential narrative.

La sconfitta di ieri ha avuto pesanti conseguenze sul morale della squadra.

Agire senza riflettere porta spesso a conseguenze disastrose.

Even for intermediate learners, the word conseguenza can present a few linguistic hurdles. One of the most frequent errors is confusing it with the word sequenza (sequence). While they sound similar and both involve things following one another, a 'sequenza' is simply a chronological order (like a sequence of numbers), whereas a 'conseguenza' implies a causal link. You cannot use 'sequenza' to describe a result; doing so would confuse an Italian speaker who is looking for the 'why' behind the 'what'.

Gender Confusion
Learners sometimes mistakenly treat it as a masculine noun because it ends in 'a' (thinking of words like 'problema'). Remember: 'la conseguenza' is always feminine.
Preposition Errors
Using 'per conseguenza' instead of 'di conseguenza'. While 'per conseguenza' exists in very old or hyper-formal texts, 'di conseguenza' is the standard modern form.
Spelling Slip-ups
The double 'n' and single 's' can be tricky. It's 'co-n-se-guenza', not 'con-ss-eguenza'.

Incorrect: Il conseguenza di questo è...
Correct: La conseguenza di questo è...

Another mistake involves the over-reliance on 'conseguenza' when other words might be more natural. For example, if you are talking about the score of a football match, you should use risultato. If you are talking about the outcome of a medical test, esito is more appropriate. Using 'conseguenza' in these contexts isn't grammatically wrong, but it sounds slightly 'off' or overly dramatic. A consequence usually suggests a broader impact or a logical derivation rather than just a final score or a data point.

Incorrect: Ho visto una conseguenza di film.
Correct: Ho visto una sequenza di scene nel film.

Learners also struggle with the pluralization of adjectives modifying conseguenze. Since it's a feminine plural noun, the adjectives must end in '-e' (for most adjectives like 'dirette', 'brutte') or '-i' (for adjectives ending in '-e' in the singular, like 'importanti', 'gravi'). Forgetting this agreement is a hallmark of an A2/B1 learner. Mastering this agreement is a key step toward achieving B2 fluency. Practice saying 'le conseguenze gravi' and 'le conseguenze dirette' until it becomes second nature.

Dobbiamo accettare le conseguenze inevitabili del nostro operato.

Finally, avoid translating 'in consequence' literally as 'in conseguenza'. While 'in conseguenza di' is correct when followed by a noun, you cannot just end a sentence with 'in conseguenza'. Use 'di conseguenza' instead. For example, 'Pioveva, di conseguenza siamo rimasti a casa' is perfect. 'Pioveva, in conseguenza siamo rimasti a casa' is a common error made by English speakers who are thinking of the English phrase 'in consequence'.

Non ho studiato e, di conseguenza, sono stato bocciato all'esame.

Le conseguenze dell'inquinamento sono devastanti per l'ecosistema.

While conseguenza is a very versatile word, Italian offers several synonyms that can provide more nuance depending on the context. Choosing the right word can make your Italian sound more natural and precise. For example, if you want to emphasize the final outcome of a process, esito might be better. If you are talking about the immediate result of an action, effetto is often used. Understanding these subtle differences is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Risultato vs. Conseguenza
'Risultato' is often neutral or positive (like a test result or a sports score). 'Conseguenza' often implies a logical or moral link, sometimes with a more serious tone.
Effetto vs. Conseguenza
'Effetto' is more immediate and physical (the effect of a medicine). 'Conseguenza' can be more abstract and long-term (the consequences of a policy).
Ripercussione
This word is used for indirect consequences that 'echo' or 'rebound' through a system, like the repercussions of a financial crash.

Il risultato della partita è stato di due a zero.

Another interesting alternative is seguito. While primarily meaning 'following' or 'sequel,' it can be used in phrases like 'di seguito' to mean 'subsequently.' However, it lacks the causal weight of conseguenza. If you want to talk about the negative 'aftermath' of an event, you might use strascico. This word evokes the image of something being dragged along behind, like the lingering effects of an illness or a scandal. It is a very evocative and idiomatic choice for advanced speakers.

Le ripercussioni della crisi si sentono ancora oggi in tutto il mondo.

In formal logic or mathematics, you might encounter corollario. A corollary is a proposition that follows directly from one already proved. While rare in casual conversation, using it in an academic or highly intellectual debate shows a very high level of Italian. Similarly, derivazione can be used to describe how one concept is derived from another. These words help you move away from the basic 'A causes B' structure and into more nuanced territories of thought.

Questo teorema è un corollario della legge di gravità.

For negative results specifically, scotto is a great word. It refers to the 'price' or 'penalty' one pays for an action. For example, 'Pagare lo scotto' means to pay the price for something you've done. This is much more idiomatic than simply saying 'subire le conseguenze.' It adds a layer of metaphorical depth to your speech, suggesting that every action has a cost. Learning these alternatives allows you to tailor your language to the specific 'flavor' of the situation you are describing.

Ha dovuto pagare lo scotto per la sua eccessiva ambizione.

L'ultimo esito degli esami è stato positivo per tutti gli studenti.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'sequi' is the same as in 'sequenza' and 'seguire', emphasizing the idea of one thing following another like a shadow.

Guide de prononciation

UK /kon.se.ˈɡwen.tsa/
US /koʊn.seɪ.ˈɡwɛn.tsə/
The stress is on the penultimate (second to last) syllable: con-se-GUEN-za.
Rime avec
pazienza (patience) presenza (presence) assenza (absence) scienza (science) partenza (departure) conoscenza (knowledge) differenza (difference) intelligenza (intelligence)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'z' as a soft 's' instead of a 'ts' sound.
  • Missing the 'u' sound in 'gue', making it sound like 'gen'.
  • Putting the stress on the wrong syllable, like 'con-SE-guenza'.
  • Failing to double the 'n' sound slightly in the 'en' syllable.
  • Confusing the feminine 'a' ending with a masculine 'o'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'consequence'.

Écriture 3/5

Requires correct gender agreement and spelling (single 's', double 'n').

Expression orale 3/5

Needs practice to use 'di conseguenza' naturally as a connector.

Écoute 2/5

Clearly pronounced in most Italian speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

perché causa quindi allora fatto

Apprends ensuite

ripercussione esito pertanto quindi risultato

Avancé

concomitanza corollario deriva epilogo postumo

Grammaire à connaître

Noun-Adjective Agreement

La conseguenza (f.s.) è buona (f.s.); Le conseguenze (f.p.) sono buone (f.p.).

Adverbial Connectors

Use 'di conseguenza' to link two independent clauses: 'Era tardi; di conseguenza, sono andato via.'

Prepositional Phrases

'In conseguenza di' requires a noun: 'In conseguenza della crisi...'

Definite Articles

Always use 'la' for singular and 'le' for plural.

Future Tense with results

'Se farai questo, ci saranno (future) delle conseguenze.'

Exemples par niveau

1

Se mangi troppo, la conseguenza è il mal di pancia.

If you eat too much, the consequence is a stomach ache.

'La conseguenza' is a feminine singular noun.

2

Studio molto, di conseguenza prendo un bel voto.

I study a lot, consequently I get a good grade.

'Di conseguenza' is used as a connector meaning 'as a result'.

3

La pioggia è una conseguenza delle nuvole.

Rain is a consequence of clouds.

Simple subject-verb-complement structure.

4

Non ho l'ombrello, di conseguenza mi bagno.

I don't have an umbrella, consequently I get wet.

Using 'di conseguenza' to show a logical result.

5

La conseguenza di correre è essere stanchi.

The consequence of running is being tired.

The preposition 'di' links the noun to the action.

6

Lui non dorme, di conseguenza ha sonno.

He doesn't sleep, consequently he is sleepy.

Shows a direct cause and effect.

7

Ogni azione ha una conseguenza.

Every action has a consequence.

'Ogni' (every) is followed by a singular noun.

8

La conseguenza del freddo è il ghiaccio.

The consequence of the cold is ice.

Simple identification of a natural result.

1

Le conseguenze del fumo sono molto gravi.

The consequences of smoking are very serious.

Plural feminine form: 'Le conseguenze'.

2

Ho dimenticato le chiavi, di conseguenza non posso entrare.

I forgot the keys, consequently I cannot enter.

Using 'di conseguenza' to link two independent clauses.

3

Il riscaldamento globale ha brutte conseguenze.

Global warming has bad consequences.

Adjective 'brutte' agrees with 'conseguenze'.

4

Non ho studiato, di conseguenza ho fallito il test.

I didn't study, consequently I failed the test.

Past tense 'ho fallito' as a result of 'non ho studiato'.

5

Qual è la conseguenza di questa scelta?

What is the consequence of this choice?

Interrogative sentence using 'quale'.

6

La stanchezza è una conseguenza del troppo lavoro.

Fatigue is a consequence of too much work.

Use of 'del' (di + il) to show the cause.

7

Loro hanno litigato, di conseguenza non si parlano.

They argued, consequently they don't talk to each other.

Reflective verb 'si parlano' in the negative.

8

Una conseguenza positiva dello sport è la salute.

A positive consequence of sport is health.

Adjective 'positiva' agrees with 'conseguenza'.

1

Devi assumerti le conseguenze delle tue azioni.

You must take responsibility for the consequences of your actions.

The verb 'assumersi' is reflexive and means 'to take upon oneself'.

2

In conseguenza del maltempo, il volo è stato cancellato.

As a result of the bad weather, the flight was cancelled.

'In conseguenza di' is a formal prepositional phrase.

3

L'inquinamento ha gravi conseguenze per l'ambiente.

Pollution has serious consequences for the environment.

Plural feminine agreement: 'gravi conseguenze'.

4

La perdita del lavoro è una conseguenza della crisi economica.

Losing one's job is a consequence of the economic crisis.

Abstract noun usage in a social context.

5

Dobbiamo valutare ogni possibile conseguenza prima di decidere.

We must evaluate every possible consequence before deciding.

Modal verb 'dobbiamo' followed by the infinitive 'valutare'.

6

La sua promozione è stata la conseguenza di un duro lavoro.

Her promotion was the consequence of hard work.

Positive outcome described with 'conseguenza'.

7

Se non paghi la multa, ci saranno delle conseguenze legali.

If you don't pay the fine, there will be legal consequences.

Future tense 'ci saranno' (there will be).

8

Il silenzio può essere una conseguenza della paura.

Silence can be a consequence of fear.

Psychological usage of the word.

1

Il nesso di conseguenza tra i due eventi è evidente.

The causal link between the two events is evident.

'Nesso di conseguenza' is a formal way to say 'causal link'.

2

Le ripercussioni sono state una conseguenza inaspettata del progetto.

The repercussions were an unexpected consequence of the project.

'Ripercussioni' is often used as a synonym for indirect consequences.

3

Agire d'impulso porta spesso a conseguenze disastrose.

Acting on impulse often leads to disastrous consequences.

The phrase 'agire d'impulso' means to act without thinking.

4

Le conseguenze a lungo termine sono ancora da studiare.

The long-term consequences are still to be studied.

'A lungo termine' is a common adjectival phrase.

5

Non aveva previsto le conseguenze politiche del suo discorso.

He hadn't foreseen the political consequences of his speech.

Past perfect 'aveva previsto' (had foreseen).

6

Il successo è la logica conseguenza di una buona strategia.

Success is the logical consequence of a good strategy.

'Logica conseguenza' implies a rational derivation.

7

Subire le conseguenze di un errore altrui è frustrante.

Suffering the consequences of someone else's mistake is frustrating.

'Altrui' is a formal word for 'of others'.

8

La legge prevede gravi conseguenze per chi trasgredisce.

The law provides for serious consequences for those who transgress.

'Prevedere' here means 'to stipulate' or 'to provide for'.

1

L'opera esplora le conseguenze esistenziali della solitudine.

The work explores the existential consequences of loneliness.

High-level academic and literary register.

2

Tale decisione è carica di conseguenze per il futuro del paese.

Such a decision is fraught with consequences for the country's future.

'Carica di' means 'full of' or 'fraught with'.

3

Le conseguenze impreviste possono minare la stabilità del sistema.

Unforeseen consequences can undermine the stability of the system.

'Minare' means 'to undermine' or 'to weaken'.

4

Si tratta di una conseguenza diretta del nuovo paradigma economico.

It is a direct consequence of the new economic paradigm.

Use of 'paradigma' (paradigm) in a professional context.

5

Le conseguenze si sono manifestate solo dopo diversi anni.

The consequences manifested only after several years.

Reflexive verb 'manifestarsi' (to manifest oneself).

6

Non possiamo ignorare le conseguenze etiche della ricerca genetica.

We cannot ignore the ethical consequences of genetic research.

Discussing complex ethics using 'conseguenze'.

7

L'analisi delle conseguenze richiede un approccio multidisciplinare.

The analysis of consequences requires a multidisciplinary approach.

Formal academic sentence structure.

8

Ogni parola detta ha una conseguenza nel cuore di chi ascolta.

Every word spoken has a consequence in the heart of the listener.

Poetic and metaphorical use of the word.

1

L'ineluttabilità della conseguenza tragica è un tema centrale del dramma.

The inevitability of the tragic consequence is a central theme of the drama.

'Ineluttabilità' means 'inevitability'.

2

Le conseguenze nefaste di tale politica sono ormai sotto gli occhi di tutti.

The harmful consequences of such a policy are now plain for all to see.

'Nefaste' is a high-level word for 'harmful' or 'disastrous'.

3

Egli agì senza curarsi delle conseguenze, quasi sfidando il destino.

He acted without caring about the consequences, almost as if defying fate.

'Senza curarsi di' means 'without caring about'.

4

La teoria del caos suggerisce che piccole variazioni abbiano conseguenze enormi.

Chaos theory suggests that small variations have enormous consequences.

Subjunctive mood 'abbiano' after the verb 'suggerisce'.

5

Le conseguenze di questo atto si ripercuoteranno sulle generazioni future.

The consequences of this act will reverberate through future generations.

Future tense of 'ripercuotersi' (to reverberate/impact).

6

La mancanza di trasparenza ha avuto come conseguenza una perdita di fiducia.

The lack of transparency resulted in a loss of trust.

The structure 'avere come conseguenza' means 'to result in'.

7

Si deve distinguere tra conseguenza voluta e conseguenza meramente accidentale.

One must distinguish between an intended consequence and a merely accidental one.

Passive/impersonal 'si deve' (one must).

8

L'intera impalcatura teorica crolla come conseguenza di questo errore logico.

The entire theoretical framework collapses as a consequence of this logical error.

Metaphorical use of 'impalcatura' (scaffolding/framework).

Collocations courantes

grave conseguenza
diretta conseguenza
conseguenza logica
conseguenza inevitabile
subire le conseguenze
valutare le conseguenze
conseguenze economiche
conseguenze sociali
portare a una conseguenza
senza alcuna conseguenza

Phrases Courantes

di conseguenza

— Consequently or as a result. Used to link two logical thoughts.

Pioveva, di conseguenza siamo rimasti a casa.

in conseguenza di

— As a result of. A more formal way to introduce a cause.

In conseguenza di ciò, la seduta è tolta.

trarre le conseguenze

— To draw conclusions or take the necessary steps based on a result.

Ha fallito, ora deve trarre le conseguenze e dimettersi.

pagare le conseguenze

— To pay the price or suffer the negative results of an action.

Se menti, dovrai pagarne le conseguenze.

senza conseguenze

— Without any lasting impact or damage.

Fortunatamente, la caduta è stata senza conseguenze.

assumersi le conseguenze

— To take responsibility for what happens next.

Mi assumo tutte le conseguenze della mia decisione.

conseguenze a lungo termine

— Results that will only be felt after a long period of time.

Quali sono le conseguenze a lungo termine di questa dieta?

conseguenze immediate

— Results that happen right away.

L'esplosione ha avuto conseguenze immediate sull'edificio.

una serie di conseguenze

— A chain reaction of multiple results.

Il suo errore ha innescato una serie di conseguenze spiacevoli.

portare le conseguenze

— To carry or bear the results, often used for long-term burdens.

Porterà le conseguenze di quel trauma per tutta la vita.

Souvent confondu avec

conseguenza vs sequenza

A sequence is an order of things; a consequence is a result of things.

conseguenza vs risultato

Risultato is more about the final data/score; conseguenza is about the causal link.

conseguenza vs esito

Esito is the final outcome of a specific process (like a test); conseguenza is broader.

Expressions idiomatiques

"pagare lo scotto"

— To pay the price for something, synonymous with 'pagare le conseguenze'.

Ha pagato lo scotto della sua ingenuità.

idiomatic
"raccogliere i frutti"

— To reap the rewards (positive consequences) of one's labor.

Dopo anni di studio, sta raccogliendo i frutti del suo lavoro.

metaphorical
"seminare vento e raccogliere tempesta"

— To sow the wind and reap the whirlwind; to suffer great negative consequences for bad actions.

Chi semina vento raccoglie tempesta: le sue bugie lo hanno rovinato.

literary/proverbial
"mettere i puntini sulle i"

— To clarify things, often to avoid bad consequences from misunderstandings.

Dobbiamo mettere i puntini sulle i per evitare conseguenze future.

idiomatic
"stare ai patti"

— To stick to the agreement to avoid consequences.

Se non stai ai patti, ci saranno conseguenze.

informal
"lavarsene le mani"

— To wash one's hands of something, ignoring the consequences.

Lui ha creato il problema e ora se ne lava le mani delle conseguenze.

idiomatic/biblical
"fare i conti con"

— To deal with the reality or consequences of a situation.

Ora devi fare i conti con le conseguenze della tua scelta.

informal
"cadere in piedi"

— To land on one's feet, escaping negative consequences.

Nonostante l'errore, è riuscito a cadere in piedi senza conseguenze.

informal
"bruciarsi le ali"

— To get burned, suffering the consequences of over-ambition.

Ha voluto troppo e si è bruciato le ali.

metaphorical
"tirare troppo la corda"

— To push one's luck until there are consequences.

Non tirare troppo la corda, o le conseguenze saranno gravi.

informal

Facile à confondre

conseguenza vs sequenza

They sound similar and both involve things following each other.

Sequenza is chronological (1, 2, 3); conseguenza is causal (A caused B).

Una sequenza di numeri vs la conseguenza di un errore.

conseguenza vs consistenza

Similar prefix and suffix.

Consistenza means consistency or texture; conseguenza means result.

La consistenza della crema vs la conseguenza della scelta.

conseguenza vs coscienza

Both start with 'co' and end with 'enza'.

Coscienza means conscience or consciousness; conseguenza means result.

Avere la coscienza pulita vs subire la conseguenza.

conseguenza vs conferenza

Common formal nouns ending in 'enza'.

Conferenza means conference or lecture; conseguenza means result.

Andare a una conferenza vs valutare una conseguenza.

conseguenza vs conoscenza

Both are abstract nouns ending in 'enza'.

Conoscenza means knowledge; conseguenza means result.

La conoscenza è potere vs ogni azione ha una conseguenza.

Structures de phrases

A1

La conseguenza di [Azione] è [Risultato].

La conseguenza di mangiare è non avere fame.

A2

[Frase 1], di conseguenza [Frase 2].

Ho studiato, di conseguenza so la risposta.

B1

In conseguenza di [Nome], [Frase].

In conseguenza del freddo, ho messo la giacca.

B2

Devi assumerti le conseguenze di [Azione].

Devi assumerti le conseguenze del tuo ritardo.

C1

[Azione] è carica di conseguenze per [Soggetto].

Questa legge è carica di conseguenze per i cittadini.

C1

Le conseguenze si ripercuotono su [Ambito].

Le conseguenze si ripercuotono sull'economia globale.

C2

Tale atto non è che la logica conseguenza di [Premessa].

Tale atto non è che la logica conseguenza di anni di incuria.

C2

Senza curarsi delle conseguenze, [Soggetto] [Verbo].

Senza curarsi delle conseguenze, egli partì per il fronte.

Famille de mots

Noms

conseguenzialità (sequentiality/logical flow)
conseguenzialismo (consequentialism)

Verbes

conseguire (to achieve, to follow, to obtain)

Adjectifs

conseguente (consequent/resulting)
consequenziale (consequential/logical)

Apparenté

seguito (sequel/following)
sequenza (sequence)
successione (succession)
risultato (result)
effetto (effect)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common in both written and spoken Italian.

Erreurs courantes
  • Using 'il conseguenza' la conseguenza

    The word is feminine. Incorrect gender is a very common beginner mistake.

  • Confusing 'conseguenza' with 'sequenza' sequenza (for order), conseguenza (for result)

    A sequence is an order; a consequence is a result. Don't mix them up based on sound.

  • Saying 'per conseguenza' di conseguenza

    'Di conseguenza' is the standard modern adverbial phrase. 'Per conseguenza' is archaic.

  • Failing to pluralize adjectives (le conseguenza gravi) le conseguenze gravi

    Adjectives must match the plural feminine noun 'conseguenze'.

  • Using 'conseguenza' for a sports score risultato

    'Risultato' is the specific word for scores and data outcomes.

Astuces

Gender Check

Always treat 'conseguenza' as feminine. Use 'la' and '-a' for singular, 'le' and '-e' for plural. Never say 'il conseguenza'.

Use as a Connector

Master 'di conseguenza' to link your ideas. It makes you sound more logical and fluent, especially in B1 and B2 level exams.

Responsibility

In Italy, 'assumersi le conseguenze' is a strong statement of character. Use it to show you are taking responsibility for your actions.

Conseguenza vs. Risultato

Use 'risultato' for numbers and scores. Use 'conseguenza' for logical impacts and moral fallouts.

The 'Z' Sound

The 'z' in 'conseguenza' is a 'ts' sound, like in 'pizza' or 'grazie'. Avoid a buzzing 'z' or a soft 's'.

Formal Prepositions

Use 'in conseguenza di' in essays or formal emails to introduce the reason for a decision.

Context Clues

When you hear 'conseguenza', listen for the adjectives following it (like 'gravi' or 'dirette') to understand the severity of the situation.

Pagare lo scotto

Learn 'pagare lo scotto' as a more idiomatic way to say 'suffer the consequences'. It will impress native speakers.

Double N

Don't forget the double 'n' in 'conseguenza'. It's not 'conseguenza', but 'conseguenza' (con-se-guen-za).

Cause and Effect

Always look for the 'causa' when you see a 'conseguenza'. The two words are best friends in the Italian language.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Con-Sequence'. A consequence is the end of a sequence of events. If A happens, then B is in the sequence.

Association visuelle

Imagine a row of falling dominoes. The first one falls (cause), and the last one falls as a 'conseguenza'.

Word Web

Causa Effetto Risultato Azione Scelta Responsabilità Logica Futuro

Défi

Write three sentences about a choice you made today and its immediate 'conseguenza' using the phrase 'di conseguenza'.

Origine du mot

From the Latin 'consequentia', which is derived from the present participle of the verb 'consequi'.

Sens originel : The act of following or pursuing, or something that follows logically.

Romance (Latin-based).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but use with gravity when discussing personal mistakes to show respect.

In English, 'consequence' often sounds negative. In Italian, it is more neutral and used frequently as a logical connector.

Dante's 'Inferno' is essentially a study of the eternal consequences of earthly sins. The movie 'Le conseguenze dell'amore' (The Consequences of Love) by Paolo Sorrentino. Machiavelli's 'The Prince' discusses the political consequences of a ruler's actions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Weather and Environment

  • conseguenze del cambiamento climatico
  • in conseguenza della tempesta
  • conseguenze ambientali
  • subire le conseguenze del maltempo

Education and Work

  • conseguenze del ritardo
  • trarre le conseguenze lavorative
  • conseguenza di un errore
  • valutare le conseguenze del progetto

Health and Medicine

  • conseguenze sulla salute
  • senza conseguenze permanenti
  • conseguenze di una dieta
  • possibili conseguenze del farmaco

Law and Politics

  • conseguenze legali
  • conseguenze civili
  • conseguenze di una legge
  • assumersi le conseguenze penali

Personal Relationships

  • conseguenze di una bugia
  • pensare alle conseguenze
  • pagare le conseguenze di un litigio
  • una scelta carica di conseguenze

Amorces de conversation

"Qual è stata la conseguenza più inaspettata di una tua decisione passata?"

"Pensi che ogni azione debba sempre avere una conseguenza?"

"Quali sono le conseguenze del vivere in una grande città secondo te?"

"Hai mai dovuto subire le conseguenze di un errore di qualcun altro?"

"Quali sono le possibili conseguenze dell'intelligenza artificiale sul lavoro?"

Sujets d'écriture

Descrivi una scelta difficile che hai fatto e le conseguenze che ha avuto sulla tua vita attuale.

Rifletti sulle conseguenze positive di imparare una nuova lingua come l'italiano.

Pensi che le persone oggi siano consapevoli delle conseguenze delle loro azioni sull'ambiente?

Scrivi di un momento in cui hai dovuto 'pagare lo scotto' per una tua distrazione.

Quali sono le conseguenze a lungo termine che speri di ottenere con il tuo lavoro attuale?

Questions fréquentes

10 questions

No, it is not always negative. While often used to discuss mistakes (negative consequences), it can also describe positive results, like the 'conseguenza' of hard work being success. However, in English, 'consequence' often leans negative, so learners should be aware that in Italian it is more of a neutral logical term.

'Quindi' is the most common way to say 'so' or 'therefore' in Italian. 'Di conseguenza' is slightly more formal and emphasizes the logical link between the cause and the effect. You can use 'quindi' in almost any casual situation, while 'di conseguenza' is great for making an argument or explaining a serious situation.

Since it is a feminine noun ending in '-a', the plural is formed by changing the '-a' to '-e'. So, 'la conseguenza' becomes 'le conseguenze'. Remember to also change any accompanying adjectives, like 'le conseguenze gravi'.

Technically, you could say the score is a consequence of the players' performance, but it's not natural. For sports scores or test results, use 'risultato'. 'Conseguenza' is better for the broader impact of that score, such as 'the consequence of the loss was the team's elimination'.

It is grammatically possible but very archaic or hyper-formal. In 99% of modern Italian contexts, you should use 'di conseguenza' instead. If you use 'per conseguenza', you might sound like a 19th-century philosopher.

It means 'without consequences' or 'without any lasting damage'. If you have a small car accident but no one is hurt and the car isn't damaged, you can say 'È stato un incidente senza conseguenze'.

Use the phrase 'in conseguenza di'. For example: 'In conseguenza della pioggia, siamo rimasti a casa' (As a result of the rain, we stayed home). This is more formal than saying 'a causa di'.

Yes, the verb is 'conseguire'. It can mean 'to follow as a consequence' (e.g., 'ne consegue che...') or 'to achieve/obtain' (e.g., 'conseguire la laurea').

'Consequenziale' is an adjective meaning 'consequential' or 'following logically'. You might use it to describe a logical step in an argument: 'un passaggio consequenziale'.

This is a formal term used in logic, law, and science to describe the 'causal link' or the connection between a cause and its effect. It's a very high-level way to say that one thing definitely caused another.

Teste-toi 190 questions

writing

Scrivi una frase usando 'di conseguenza' per spiegare perché sei stanco oggi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi una conseguenza positiva di studiare l'italiano.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'in conseguenza di' in una frase formale riguardante il lavoro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Spiega il significato di 'assumersi le conseguenze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi un breve paragrafo sulle conseguenze del cambiamento climatico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crea un dialogo tra due amici dove uno avverte l'altro di una possibile conseguenza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa la parola 'strascichi' per descrivere gli effetti di un'influenza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase usando 'senza conseguenze' dopo un piccolo incidente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa significa 'trarre le conseguenze' in ambito politico?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'logica conseguenza' in una frase filosofica o scientifica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi le conseguenze di una bugia in un'amicizia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'conseguenze a lungo termine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'pagare lo scotto' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'ripercussioni' per parlare di economia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'carica di conseguenze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Inventa una frase con 'nesso di conseguenza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crea una frase con 'conseguenze nefaste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'di conseguenza' per collegare due fatti storici.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'valutare le conseguenze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'conseguenza' in una frase poetica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega a un amico perché non puoi venire alla festa usando 'di conseguenza'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Parlami di una conseguenza positiva di fare esercizio fisico regolarmente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come spiegheresti a un bambino che ogni azione ha una conseguenza?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuti le possibili conseguenze di imparare una seconda lingua.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa diresti se dovessi assumerti la responsabilità di un errore al lavoro?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Esprimi la tua opinione sulle conseguenze dei social media sui giovani.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'in conseguenza di' per spiegare un ritardo a un appuntamento formale.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Racconta una storia breve che finisce con '...e questa è stata la conseguenza'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Quali sono le conseguenze di vivere in un paese straniero?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come useresti la parola 'ripercussioni' in una conversazione seria?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega il concetto di 'conseguenze a lungo termine' a un collega.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa significa per te 'pagare le conseguenze'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Parla delle conseguenze dell'inquinamento marino.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'di conseguenza' in un contesto di studio.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuti le conseguenze di un'alimentazione non equilibrata.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa diresti a qualcuno che agisce senza pensare alle conseguenze?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'logica conseguenza' per concludere un ragionamento.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descrivi le conseguenze di una buona notte di sonno.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Parla di una conseguenza inaspettata di un tuo viaggio.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'senza conseguenze' per rassicurare un collega che ha fatto un piccolo errore.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Ogni scelta porta a una ______.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Di conseguenza, non sono andato.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e identifica il numero di sillabe in 'conseguenza'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta la frase: 'Le conseguenze sono state minime.' Cosa significa 'minime'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'In conseguenza del maltempo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Le conseguenze a lungo termine.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Subire le conseguenze.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Una scelta carica di conseguenze.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e identifica l'aggettivo: 'Le conseguenze disastrose.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'La logica conseguenza.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Senza conseguenze gravi.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Valutare le conseguenze.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Assumersi le conseguenze.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Le conseguenze psicologiche.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Pagare lo scotto.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 190 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !