A1 preposition Neutro 2 min de leitura

per

/per/

The preposition 'per' is the primary tool for expressing purpose, duration, and passage in Italian.

Palavra em 30 segundos

  • Means 'for', 'through', or 'to' depending on context.
  • Indicates purpose, duration, destination, or movement through space.
  • Does not combine with articles in modern Italian usage.

Panoramica

La preposizione 'per' è uno dei pilastri della lingua italiana. A differenza di altre preposizioni semplici come 'di' o 'a', 'per' non si fonde quasi mai con gli articoli determinativi nell'italiano moderno (forme come 'pel' o 'pello' sono arcaiche e non più in uso). La sua funzione principale è quella di creare un ponte logico tra un'azione e il suo obiettivo, il suo destinatario o il suo percorso.

Schemi d'uso

'Per' segue diversi schemi fondamentali. Il primo è il 'moto per luogo', che indica l'attraversamento di uno spazio (es. 'Passo per il centro'). Il secondo è lo 'scopo o fine', spesso seguito da un verbo all'infinito (es. 'Studio per imparare'). Il terzo è il 'tempo continuato', che indica la durata di un evento (es. 'Ho lavorato per otto ore'). Infine, indica il 'destinatario' di un oggetto o sentimento (es. 'Questo è per te').

Contesti Comuni

In contesti quotidiani, si usa costantemente per ordinare cibo ('Una pizza per me'), viaggiare ('Il treno per Roma') e nelle espressioni di cortesia ('Per favore'). In contesti lavorativi, serve a indicare scadenze ('Per domani') o finalità di progetti. È anche fondamentale per esprimere causa o motivo, specialmente con verbi di sentimento ('Piangere per la gioia').

Confronto con parole simili

Spesso i principianti confondono 'per' con 'a' o 'da'. Mentre 'a' indica una meta precisa (Vado a Roma), 'per' può indicare la direzione generale o il mezzo (Il treno per Roma). Rispetto a 'da', che indica un'azione iniziata nel passato e ancora in corso (Vivo qui da due anni), 'per' si concentra sulla durata totale delimitata (Ho vissuto lì per due anni). Rispetto a 'perché', 'per' è una preposizione seguita da nomi o infiniti, mentre 'perché' è una congiunzione seguita da una frase completa.

Exemplos

1

Ho comprato un libro per mia sorella.

everyday

I bought a book for my sister.

2

La ringraziamo per la Sua cortese attenzione.

formal

We thank you for your kind attention.

3

Passiamo per il centro così vediamo i negozi.

informal

Let's go through the center so we can see the shops.

4

I dati sono stati raccolti per fini statistici.

academic

The data were collected for statistical purposes.

Colocações comuns

per esempio for example
per favore please
per caso by chance

Frases Comuns

per niente

not at all

per sempre

forever

per fortuna

luckily

Frequentemente confundido com

per vs da

'Da' is used for duration starting in the past and continuing now, while 'per' specifies a completed or total duration.

per vs perché

'Per' is a preposition used before nouns or infinitives; 'perché' is a conjunction used to start a full clause.

Padrões gramaticais

per + nome/pronome per + verbo all'infinito per + articolo + nome

How to Use It

Notas de uso

In Italian, 'per' is neutral and used across all registers. It is one of the few prepositions that does not contract with articles in standard modern Italian. When followed by a verb, the verb must be in the infinitive form (e.g., 'per andare').


Erros comuns

English speakers often try to use 'per' for 'since' (use 'da' instead). Another common error is trying to combine it with articles like 'pello' or 'pel', which is incorrect in modern speech. Lastly, don't confuse 'per' with 'perché' when explaining a reason followed by a verb phrase.

Tips

💡

Use 'per' for movement through places

When you are passing through a park, a city, or a door, always use 'per' (e.g., 'Passo per la porta').

⚠️

Avoid combining with definite articles

Unlike 'di' (del) or 'a' (al), 'per' stays separate. Always write 'per il', 'per lo', 'per la', etc.

🌍

Politeness and 'Per favore'

The most common use of 'per' in Italy is in 'Per favore' (Please), literally meaning 'for favor'.

Origem da palavra

Derived from the Latin preposition 'per', which meant 'through', 'during', or 'by means of'.

Contexto cultural

'Per' is central to Italian social formulas like 'Per favore' and 'Per carità'. It also appears in 'Per cento' (percent), reflecting Italy's historical role in banking and mathematics.

Dica de memorização

Think of 'per' as a 'Permanent Bridge'—it helps you get 'through' a place or reach a 'purpose' without changing its form (no article contraction).

Perguntas frequentes

4 perguntas

Si usa per indicare la durata totale di un'azione, ad esempio: 'Ho dormito per dieci ore'. Si differenzia da 'da', che indica un'azione che continua ancora.

No, nell'italiano moderno 'per' non si unisce agli articoli. Forme come 'pel' o 'pella' si trovano solo in testi poetici o molto antichi.

'A' indica solitamente il punto di arrivo, mentre 'per' può indicare il tragitto o lo scopo. Ad esempio, 'Vado a Milano' (meta) vs 'Parto per Milano' (destinazione/viaggio).

Sì, si usa per indicare il motivo del ringraziamento, come nella frase 'Grazie per l'aiuto'.

Teste-se

fill blank

Studio l'italiano ___ lavorare in Italia.

Correto! Quase. Resposta certa: per

In questo caso, 'per' indica lo scopo o il fine dell'azione di studiare.

multiple choice

Qual è la frase corretta?

Correto! Quase. Resposta certa: Passo per il parco.

'Passo per' esprime il moto attraverso un luogo.

sentence building

regalo / è / questo / te / per

Correto! Quase. Resposta certa: Questo regalo è per te.

La struttura standard è Soggetto + Verbo + Complemento introdotto da 'per'.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!