The preposition 'per' is the primary tool for expressing purpose, duration, and passage in Italian.
30초 단어
- Means 'for', 'through', or 'to' depending on context.
- Indicates purpose, duration, destination, or movement through space.
- Does not combine with articles in modern Italian usage.
Panoramica
La preposizione 'per' è uno dei pilastri della lingua italiana. A differenza di altre preposizioni semplici come 'di' o 'a', 'per' non si fonde quasi mai con gli articoli determinativi nell'italiano moderno (forme come 'pel' o 'pello' sono arcaiche e non più in uso). La sua funzione principale è quella di creare un ponte logico tra un'azione e il suo obiettivo, il suo destinatario o il suo percorso.
Schemi d'uso
'Per' segue diversi schemi fondamentali. Il primo è il 'moto per luogo', che indica l'attraversamento di uno spazio (es. 'Passo per il centro'). Il secondo è lo 'scopo o fine', spesso seguito da un verbo all'infinito (es. 'Studio per imparare'). Il terzo è il 'tempo continuato', che indica la durata di un evento (es. 'Ho lavorato per otto ore'). Infine, indica il 'destinatario' di un oggetto o sentimento (es. 'Questo è per te').
Contesti Comuni
In contesti quotidiani, si usa costantemente per ordinare cibo ('Una pizza per me'), viaggiare ('Il treno per Roma') e nelle espressioni di cortesia ('Per favore'). In contesti lavorativi, serve a indicare scadenze ('Per domani') o finalità di progetti. È anche fondamentale per esprimere causa o motivo, specialmente con verbi di sentimento ('Piangere per la gioia').
Confronto con parole simili
Spesso i principianti confondono 'per' con 'a' o 'da'. Mentre 'a' indica una meta precisa (Vado a Roma), 'per' può indicare la direzione generale o il mezzo (Il treno per Roma). Rispetto a 'da', che indica un'azione iniziata nel passato e ancora in corso (Vivo qui da due anni), 'per' si concentra sulla durata totale delimitata (Ho vissuto lì per due anni). Rispetto a 'perché', 'per' è una preposizione seguita da nomi o infiniti, mentre 'perché' è una congiunzione seguita da una frase completa.
예시
Ho comprato un libro per mia sorella.
everydayI bought a book for my sister.
La ringraziamo per la Sua cortese attenzione.
formalWe thank you for your kind attention.
Passiamo per il centro così vediamo i negozi.
informalLet's go through the center so we can see the shops.
I dati sono stati raccolti per fini statistici.
academicThe data were collected for statistical purposes.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
per niente
not at all
per sempre
forever
per fortuna
luckily
자주 혼동되는 단어
'Da' is used for duration starting in the past and continuing now, while 'per' specifies a completed or total duration.
'Per' is a preposition used before nouns or infinitives; 'perché' is a conjunction used to start a full clause.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In Italian, 'per' is neutral and used across all registers. It is one of the few prepositions that does not contract with articles in standard modern Italian. When followed by a verb, the verb must be in the infinitive form (e.g., 'per andare').
자주 하는 실수
English speakers often try to use 'per' for 'since' (use 'da' instead). Another common error is trying to combine it with articles like 'pello' or 'pel', which is incorrect in modern speech. Lastly, don't confuse 'per' with 'perché' when explaining a reason followed by a verb phrase.
Tips
Use 'per' for movement through places
When you are passing through a park, a city, or a door, always use 'per' (e.g., 'Passo per la porta').
Avoid combining with definite articles
Unlike 'di' (del) or 'a' (al), 'per' stays separate. Always write 'per il', 'per lo', 'per la', etc.
Politeness and 'Per favore'
The most common use of 'per' in Italy is in 'Per favore' (Please), literally meaning 'for favor'.
어원
Derived from the Latin preposition 'per', which meant 'through', 'during', or 'by means of'.
문화적 맥락
'Per' is central to Italian social formulas like 'Per favore' and 'Per carità'. It also appears in 'Per cento' (percent), reflecting Italy's historical role in banking and mathematics.
암기 팁
Think of 'per' as a 'Permanent Bridge'—it helps you get 'through' a place or reach a 'purpose' without changing its form (no article contraction).
자주 묻는 질문
4 질문Si usa per indicare la durata totale di un'azione, ad esempio: 'Ho dormito per dieci ore'. Si differenzia da 'da', che indica un'azione che continua ancora.
No, nell'italiano moderno 'per' non si unisce agli articoli. Forme come 'pel' o 'pella' si trovano solo in testi poetici o molto antichi.
'A' indica solitamente il punto di arrivo, mentre 'per' può indicare il tragitto o lo scopo. Ad esempio, 'Vado a Milano' (meta) vs 'Parto per Milano' (destinazione/viaggio).
Sì, si usa per indicare il motivo del ringraziamento, come nella frase 'Grazie per l'aiuto'.
셀프 테스트
Studio l'italiano ___ lavorare in Italia.
In questo caso, 'per' indica lo scopo o il fine dell'azione di studiare.
Qual è la frase corretta?
'Passo per' esprime il moto attraverso un luogo.
regalo / è / questo / te / per
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Complemento introdotto da 'per'.
점수: /3
Summary
The preposition 'per' is the primary tool for expressing purpose, duration, and passage in Italian.
- Means 'for', 'through', or 'to' depending on context.
- Indicates purpose, duration, destination, or movement through space.
- Does not combine with articles in modern Italian usage.
Use 'per' for movement through places
When you are passing through a park, a city, or a door, always use 'per' (e.g., 'Passo per la porta').
Avoid combining with definite articles
Unlike 'di' (del) or 'a' (al), 'per' stays separate. Always write 'per il', 'per lo', 'per la', etc.
Politeness and 'Per favore'
The most common use of 'per' in Italy is in 'Per favore' (Please), literally meaning 'for favor'.
예시
4 / 4Ho comprato un libro per mia sorella.
I bought a book for my sister.
La ringraziamo per la Sua cortese attenzione.
We thank you for your kind attention.
Passiamo per il centro così vediamo i negozi.
Let's go through the center so we can see the shops.
I dati sono stati raccolti per fini statistici.
The data were collected for statistical purposes.
Related Content
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
daily_life 관련 단어
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside