A2 Expression 비격식체

Es una ganga.

It's a bargain.

Describes something bought at a very good, low price.

🌍

문화적 배경

In Spain, 'las rebajas' (the sales) are legally regulated and happen twice a year. This is when the hunt for 'gangas' is most intense. In Mexico, 'El Buen Fin' is a weekend in November similar to Black Friday where people look for 'ofertas' and 'gangas'. Argentines might use 'una bicoca' or 'un regalo' more frequently in informal speech, though 'ganga' is perfectly understood. In street markets (ferias), finding a 'ganga' often requires 'regatear' (haggling) with the vendor.

💡

Use it to compliment

If a friend shows you something they bought, saying '¡Es una ganga!' is a great way to show you're impressed with their shopping skills.

⚠️

Avoid 'Estar'

Never say 'Está una ganga'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'Ser'.

Describes something bought at a very good, low price.

💡

Use it to compliment

If a friend shows you something they bought, saying '¡Es una ganga!' is a great way to show you're impressed with their shopping skills.

⚠️

Avoid 'Estar'

Never say 'Está una ganga'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'Ser'.

🎯

Spain vs LatAm

Use 'chollo' in Madrid and 'ganga' or 'oferta' in Mexico City to sound more local.

💬

Haggling

In markets, don't call it a 'ganga' until AFTER you've agreed on the price, or the seller won't lower it further!

셀프 테스트

Choose the correct verb to complete the sentence.

Esta televisión ________ una ganga, solo costó 100 euros.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es

We use 'ser' (es) to define the value of an object.

Fill in the missing article.

El coche de segunda mano es ______ ganga.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: una

'Ganga' is a feminine noun, so it requires 'una'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

¡Es una ganga!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Finding a 50% discount on a laptop

A 'ganga' implies a high-value item at a low price.

Complete the dialogue.

A: Mira estos zapatos, solo cuestan 5 euros. B: ¡Wow! ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es una ganga

The context of a very low price (5 euros) triggers the use of 'ganga'.

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es una ganga - It's a bargain

These are direct semantic equivalents.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Price vs. Value

Caro (Expensive)
High Price Low Value
Ganga (Bargain)
Low Price High Value

Common Gangas

✈️

Travel

  • Flights
  • Hotels
👗

Fashion

  • Shoes
  • Coats
📱

Tech

  • Phones
  • Laptops

연습 문제 은행

5 연습 문제
Choose the correct verb to complete the sentence. Choose A2

Esta televisión ________ una ganga, solo costó 100 euros.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es

We use 'ser' (es) to define the value of an object.

Fill in the missing article. Fill Blank A2

El coche de segunda mano es ______ ganga.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: una

'Ganga' is a feminine noun, so it requires 'una'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching A2

¡Es una ganga!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Finding a 50% discount on a laptop

A 'ganga' implies a high-value item at a low price.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Mira estos zapatos, solo cuestan 5 euros. B: ¡Wow! ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es una ganga

The context of a very low price (5 euros) triggers the use of 'ganga'.

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es una ganga - It's a bargain

These are direct semantic equivalents.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

14 질문

Yes! If you get a great haircut for a very low price, you can say 'Este corte de pelo es una ganga'.

It is informal but not rude. It's perfectly fine to use with friends, family, and in casual shops.

The plural is 'gangas'. Example: 'He encontrado muchas gangas hoy'.

Usually, yes. It implies value. If something is just cheap and bad, we call it 'baratija'.

In Spain, yes. 'Chollo' is slightly more informal and very common in the Iberian Peninsula.

No, it's only for objects, prices, or situations. Calling a person a 'ganga' would be confusing or insulting.

You can say 'Es una ganga' or 'Es un regalo'.

In casual business talk, yes. In formal contracts, no.

Because 'ganga' is a noun, and nouns have their own gender. You are saying 'The car IS a bargain'.

Un 'robo' (a robbery) or 'un timo' (a scam/rip-off).

Constantly! Look for hashtags like #ganga or #chollos on Instagram or Twitter.

Yes, it is universally understood, though regional preferences for synonyms exist.

No. You should say 'una ganga total' or 'una gran ganga'.

Not at all. It's very much alive in modern consumer culture.

관련 표현

🔄

Un chollo

synonym

A bargain (very common in Spain)

🔗

Estar tirado de precio

similar

To be dirt cheap

🔗

Costar un ojo de la cara

contrast

To cost an arm and a leg

🔗

Un regalo

similar

A gift (figuratively)

🔗

Precio de saldo

specialized form

Clearance price

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!