scadenza
How Formal Is It?
"Il termine ultimo per la presentazione delle domande è il 31 dicembre. (The deadline for submitting applications is December 31st.)"
"La scadenza per il pagamento della bolletta è domani. (The due date for the bill payment is tomorrow.)"
"Ho segnato la data di scadenza del latte sul frigorifero. (I marked the milk's expiration date on the fridge.)"
"Quando finisce il mio yogurt? (When does my yogurt expire?)"
"Questo pane sta per tirare le cuoia. (This bread is about to go bad.)"
발음 가이드
- Pronouncing 'sc' like in 'score' instead of 'sh' sound before 'e' or 'i'.
- Misplacing the stress on the wrong syllable.
수준별 예문
Qual è la scadenza per pagare?
What is the deadline to pay?
Simple question, 'quale' (which/what) and 'la scadenza' (the deadline).
La scadenza è domani.
The deadline is tomorrow.
'Domani' means tomorrow.
Non dimenticare la scadenza.
Don't forget the deadline.
'Non dimenticare' (don't forget) is an imperative.
Ho una scadenza importante.
I have an important deadline.
'Ho' (I have) and 'importante' (important) is an adjective.
La scadenza è la prossima settimana.
The deadline is next week.
'La prossima settimana' (next week).
Ricorda la scadenza per favore.
Remember the deadline, please.
'Ricorda' (remember) is an imperative, 'per favore' (please).
Posso avere la scadenza?
Can I have the deadline?
'Posso avere' (can I have).
Qual è la data di scadenza?
What is the expiration date?
'Data di scadenza' is a common phrase for 'expiration date'.
어휘 가족
명사
동사
형용사
사용법
Scadenza is a versatile word that can refer to various types of deadlines or expiration dates. It's often used in legal, financial, and administrative contexts. Think of it as 'deadline,' 'due date,' or 'expiration date.'
A common mistake is confusing 'scadenza' with 'fine' (end). While both can refer to an end point, 'scadenza' specifically implies a fixed date or time limit for something to be completed or valid. 'Fine' is a more general term for an end.
자주 묻는 질문
10 질문Good question! While 'data di scadenza' specifically means 'expiration date,' 'scadenza' can be used more broadly. Think of 'scadenza' as the 'due date' or 'deadline' in general. So, you might say 'La scadenza del contratto è domani' (The contract's deadline is tomorrow) even if it's not strictly an 'expiration date' in the food sense.
Yes, absolutely! It's very common. For example, you'll see 'data di scadenza' (expiration date) on food packaging, but you can also just ask 'Qual è la scadenza di questo latte?' (What's the expiration date of this milk?) and people will understand.
It's primarily for dates or periods. While you might talk about a 'deadline' (scadenza) for a task, you wouldn't typically use it for a specific time of day. For a specific time, you'd use something like 'ora limite' (time limit) or 'entro le cinque' (by five o'clock).
You'd say 'È scaduto' (It's expired). The verb form 'scadere' (to expire) is used here. You could also say 'È oltre la scadenza' (It's beyond the expiration date) or 'Ha superato la scadenza' (It has passed the expiration date).
The verb is 'scadere' (to expire, to run out, to be due). For example, 'Il contratto scade domani' (The contract expires tomorrow).
Yes, definitely. This is a very common use. 'La scadenza della fattura è il 30 del mese' (The invoice due date is the 30th of the month). You'll hear this a lot in business and everyday finances.
While 'scadenza' is perfectly fine in most contexts, if you're looking for something more formal in a legal or official document, you might see 'termine ultimo' (final term/deadline) or 'data limite' (limit date). However, 'scadenza' remains very versatile and widely accepted.
You can ask 'Quand'è la scadenza?' (When is the deadline?) or 'Qual è la scadenza?' (What is the deadline?). Both are correct and commonly used.
Yes, absolutely. 'La scadenza dell'abbonamento è tra un mese' (The subscription expiration is in one month). It works perfectly for memberships, subscriptions, and similar services.
Not really common idioms like in English, but you'll often hear 'rispettare la scadenza' (to meet the deadline) or 'non rispettare la scadenza' (to miss the deadline). These are practical phrases you'll use frequently.
셀프 테스트 30 질문
Il latte ha una ___.
Milk has an expiration date. 'Scadenza' means 'expiration date' or 'deadline'.
Devo pagare la bolletta prima della ___.
I need to pay the bill before the deadline. 'Scadenza' refers to the due date.
Qual è la ___ del tuo passaporto?
What is the expiration date of your passport? 'Scadenza' is used for the expiration date of documents.
Non dimenticare la ___ per il compito.
Don't forget the deadline for the assignment. 'Scadenza' can also mean a deadline.
Controlla la ___ del cibo prima di comprarlo.
Check the expiration date of the food before buying it. This is a common use of 'scadenza' for food products.
La ___ del contratto è domani.
The contract's expiration is tomorrow. 'Scadenza' indicates when a contract ends.
You missed the deadline for an important project at work. Write a short email to your manager explaining what happened and when you expect to submit it. Use 'scadenza' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caro [Nome del Manager], Le scrivo per scusarmi per aver mancato la scadenza del progetto [Nome del Progetto]. Ci sono stati alcuni imprevisti che hanno causato un ritardo inaspettato. Prevedo di inviare il progetto completato entro [Nuova Data/Ora]. Grazie per la sua comprensione. Cordiali saluti, [Il tuo Nome]
You are making a shopping list for groceries. Some items have expiration dates. Write three sentences using 'scadenza' to describe how you'll check these dates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Devo controllare la scadenza del latte prima di comprarlo. Assicurati che lo yogurt abbia una buona scadenza. Non dimenticare di controllare la scadenza del formaggio in offerta.
Imagine you're discussing a bill you need to pay. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where you mention the payment deadline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: Hai pagato la bolletta della luce? B: No, non ancora. Qual è la scadenza? A: È il 20 del mese, quindi abbiamo ancora qualche giorno.
What did the speaker forget to do?
Read this passage:
Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale e ora non ricevo più le copie. La scadenza era il mese scorso. Devo contattarli per capire se posso ancora riattivarlo senza problemi o se devo fare un nuovo abbonamento.
What did the speaker forget to do?
The passage clearly states 'Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale' which translates to 'I forgot to renew my newspaper subscription.'
The passage clearly states 'Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale' which translates to 'I forgot to renew my newspaper subscription.'
Why is it important to check the expiration date on food products?
Read this passage:
Per i prodotti alimentari, è fondamentale controllare sempre la data di scadenza. Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute. In molti supermercati, i prodotti vicini alla scadenza vengono venduti a prezzo ridotto.
Why is it important to check the expiration date on food products?
The passage says 'Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute,' meaning 'Consuming a product after its expiration date can be dangerous for health.'
The passage says 'Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute,' meaning 'Consuming a product after its expiration date can be dangerous for health.'
What is the deadline mentioned in the text related to?
Read this passage:
Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi. Dobbiamo decidere se vogliamo rinnovarlo o cercare un nuovo appartamento. È importante iniziare a pensarci adesso per non trovarci all'ultimo minuto.
What is the deadline mentioned in the text related to?
The passage states 'Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi,' which translates to 'The rental contract has an expiration date in six months.'
The passage states 'Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi,' which translates to 'The rental contract has an expiration date in six months.'
This sentence means 'The rent's due date is tomorrow.'
This sentence means 'I didn't remember the renewal deadline.'
This sentence means 'It's important to respect deadlines to avoid penalties.'
Il ritardo nel pagamento comporterà sanzioni significative, specialmente se superi la data di ___.
In this context, 'scadenza' refers to the specific due date.
Per evitare spiacevoli sorprese, è fondamentale verificare sempre la ___ di ogni prodotto alimentare prima dell'acquisto.
Here, 'scadenza' refers to the expiration date of food products.
L'azienda ha prorogato la ___ per la presentazione delle domande, offrendo ai candidati più tempo per prepararsi.
In this sentence, 'scadenza' denotes the deadline for submitting applications.
Nonostante gli avvertimenti, ha lasciato che la ___ del suo passaporto lo sorprendesse durante un viaggio all'estero.
Here, 'scadenza' refers to the expiration date of a passport.
La rigorosa gestione delle ___ dei farmaci è essenziale per garantire l'efficacia e la sicurezza dei trattamenti medici.
In this context, 'scadenze' is plural, referring to multiple expiration dates for medications.
Prima di sottoscrivere qualsiasi impegno finanziario, accertati di comprendere appieno le condizioni e le relative ___ di rimborso.
Here, 'scadenze' in the plural refers to the various due dates for repayments.
The project deadline has been extended to next month.
I forgot the deadline for tax payment and now I have to pay a fine.
It is important to respect the deadline of each delivery to maintain customer trust.
Read this aloud:
La scadenza del contratto è tra due settimane, dobbiamo sbrigarci a rinnovarlo.
Focus: scadenza
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non c'è una scadenza per presentare la domanda, ma è meglio farlo il prima possibile.
Focus: presentare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mi preoccupa la scadenza imminente del mio visto di soggiorno.
Focus: imminente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
business 관련 단어
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1A matter, concern, or business transaction.
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1The way in which a situation develops.
annullare
B2To cancel, annul, or nullify.
annuncio
A2Announcement or advertisement