چقدر رسمی است؟

رسمی

"Il termine ultimo per la presentazione delle domande è il 31 dicembre. (The deadline for submitting applications is December 31st.)"

خنثی

"La scadenza per il pagamento della bolletta è domani. (The due date for the bill payment is tomorrow.)"

غیر رسمی

"Ho segnato la data di scadenza del latte sul frigorifero. (I marked the milk's expiration date on the fridge.)"

Child friendly

"Quando finisce il mio yogurt? (When does my yogurt expire?)"

عامیانه

"Questo pane sta per tirare le cuoia. (This bread is about to go bad.)"

راهنمای تلفظ

UK /skaˈdɛntsa/
US /skaˈdɛntsa/
ska-DÈN-tsa
هم‌قافیه با
cadenza credenza presenza
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sc' like in 'score' instead of 'sh' sound before 'e' or 'i'.
  • Misplacing the stress on the wrong syllable.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Qual è la scadenza per pagare?

What is the deadline to pay?

Simple question, 'quale' (which/what) and 'la scadenza' (the deadline).

2

La scadenza è domani.

The deadline is tomorrow.

'Domani' means tomorrow.

3

Non dimenticare la scadenza.

Don't forget the deadline.

'Non dimenticare' (don't forget) is an imperative.

4

Ho una scadenza importante.

I have an important deadline.

'Ho' (I have) and 'importante' (important) is an adjective.

5

La scadenza è la prossima settimana.

The deadline is next week.

'La prossima settimana' (next week).

6

Ricorda la scadenza per favore.

Remember the deadline, please.

'Ricorda' (remember) is an imperative, 'per favore' (please).

7

Posso avere la scadenza?

Can I have the deadline?

'Posso avere' (can I have).

8

Qual è la data di scadenza?

What is the expiration date?

'Data di scadenza' is a common phrase for 'expiration date'.

خانواده کلمه

اسم‌ها

scadere to expire, to run out
scadimento expiration, decay

فعل‌ها

scadere to expire, to run out, to fall due

صفت‌ها

scaduto expired, overdue

نحوه استفاده

Scadenza is a versatile word that can refer to various types of deadlines or expiration dates. It's often used in legal, financial, and administrative contexts. Think of it as 'deadline,' 'due date,' or 'expiration date.'

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'scadenza' with 'fine' (end). While both can refer to an end point, 'scadenza' specifically implies a fixed date or time limit for something to be completed or valid. 'Fine' is a more general term for an end.

سوالات متداول

10 سوال

Good question! While 'data di scadenza' specifically means 'expiration date,' 'scadenza' can be used more broadly. Think of 'scadenza' as the 'due date' or 'deadline' in general. So, you might say 'La scadenza del contratto è domani' (The contract's deadline is tomorrow) even if it's not strictly an 'expiration date' in the food sense.

Yes, absolutely! It's very common. For example, you'll see 'data di scadenza' (expiration date) on food packaging, but you can also just ask 'Qual è la scadenza di questo latte?' (What's the expiration date of this milk?) and people will understand.

It's primarily for dates or periods. While you might talk about a 'deadline' (scadenza) for a task, you wouldn't typically use it for a specific time of day. For a specific time, you'd use something like 'ora limite' (time limit) or 'entro le cinque' (by five o'clock).

You'd say 'È scaduto' (It's expired). The verb form 'scadere' (to expire) is used here. You could also say 'È oltre la scadenza' (It's beyond the expiration date) or 'Ha superato la scadenza' (It has passed the expiration date).

The verb is 'scadere' (to expire, to run out, to be due). For example, 'Il contratto scade domani' (The contract expires tomorrow).

Yes, definitely. This is a very common use. 'La scadenza della fattura è il 30 del mese' (The invoice due date is the 30th of the month). You'll hear this a lot in business and everyday finances.

While 'scadenza' is perfectly fine in most contexts, if you're looking for something more formal in a legal or official document, you might see 'termine ultimo' (final term/deadline) or 'data limite' (limit date). However, 'scadenza' remains very versatile and widely accepted.

You can ask 'Quand'è la scadenza?' (When is the deadline?) or 'Qual è la scadenza?' (What is the deadline?). Both are correct and commonly used.

Yes, absolutely. 'La scadenza dell'abbonamento è tra un mese' (The subscription expiration is in one month). It works perfectly for memberships, subscriptions, and similar services.

Not really common idioms like in English, but you'll often hear 'rispettare la scadenza' (to meet the deadline) or 'non rispettare la scadenza' (to miss the deadline). These are practical phrases you'll use frequently.

خودت رو بسنج 30 سوال

fill blank A1

Il latte ha una ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

Milk has an expiration date. 'Scadenza' means 'expiration date' or 'deadline'.

fill blank A1

Devo pagare la bolletta prima della ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

I need to pay the bill before the deadline. 'Scadenza' refers to the due date.

fill blank A1

Qual è la ___ del tuo passaporto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

What is the expiration date of your passport? 'Scadenza' is used for the expiration date of documents.

fill blank A1

Non dimenticare la ___ per il compito.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

Don't forget the deadline for the assignment. 'Scadenza' can also mean a deadline.

fill blank A1

Controlla la ___ del cibo prima di comprarlo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

Check the expiration date of the food before buying it. This is a common use of 'scadenza' for food products.

fill blank A1

La ___ del contratto è domani.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

The contract's expiration is tomorrow. 'Scadenza' indicates when a contract ends.

writing B2

You missed the deadline for an important project at work. Write a short email to your manager explaining what happened and when you expect to submit it. Use 'scadenza' in your email.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Caro [Nome del Manager], Le scrivo per scusarmi per aver mancato la scadenza del progetto [Nome del Progetto]. Ci sono stati alcuni imprevisti che hanno causato un ritardo inaspettato. Prevedo di inviare il progetto completato entro [Nuova Data/Ora]. Grazie per la sua comprensione. Cordiali saluti, [Il tuo Nome]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are making a shopping list for groceries. Some items have expiration dates. Write three sentences using 'scadenza' to describe how you'll check these dates.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Devo controllare la scadenza del latte prima di comprarlo. Assicurati che lo yogurt abbia una buona scadenza. Non dimenticare di controllare la scadenza del formaggio in offerta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you're discussing a bill you need to pay. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where you mention the payment deadline.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

A: Hai pagato la bolletta della luce? B: No, non ancora. Qual è la scadenza? A: È il 20 del mese, quindi abbiamo ancora qualche giorno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

What did the speaker forget to do?

این متن را بخوانید:

Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale e ora non ricevo più le copie. La scadenza era il mese scorso. Devo contattarli per capire se posso ancora riattivarlo senza problemi o se devo fare un nuovo abbonamento.

What did the speaker forget to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Renew a newspaper subscription

The passage clearly states 'Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale' which translates to 'I forgot to renew my newspaper subscription.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Renew a newspaper subscription

The passage clearly states 'Ho dimenticato di rinnovare il mio abbonamento al giornale' which translates to 'I forgot to renew my newspaper subscription.'

reading B2

Why is it important to check the expiration date on food products?

این متن را بخوانید:

Per i prodotti alimentari, è fondamentale controllare sempre la data di scadenza. Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute. In molti supermercati, i prodotti vicini alla scadenza vengono venduti a prezzo ridotto.

Why is it important to check the expiration date on food products?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To avoid health risks

The passage says 'Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute,' meaning 'Consuming a product after its expiration date can be dangerous for health.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To avoid health risks

The passage says 'Consumare un prodotto dopo la sua scadenza può essere pericoloso per la salute,' meaning 'Consuming a product after its expiration date can be dangerous for health.'

reading B2

What is the deadline mentioned in the text related to?

این متن را بخوانید:

Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi. Dobbiamo decidere se vogliamo rinnovarlo o cercare un nuovo appartamento. È importante iniziare a pensarci adesso per non trovarci all'ultimo minuto.

What is the deadline mentioned in the text related to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A rental contract

The passage states 'Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi,' which translates to 'The rental contract has an expiration date in six months.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A rental contract

The passage states 'Il contratto di locazione ha una scadenza tra sei mesi,' which translates to 'The rental contract has an expiration date in six months.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La scadenza dell'affitto è domani.

This sentence means 'The rent's due date is tomorrow.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non ho ricordato la scadenza del rinnovo.

This sentence means 'I didn't remember the renewal deadline.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È importante rispettare le scadenze per evitare penalità.

This sentence means 'It's important to respect deadlines to avoid penalties.'

fill blank C2

Il ritardo nel pagamento comporterà sanzioni significative, specialmente se superi la data di ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

In this context, 'scadenza' refers to the specific due date.

fill blank C2

Per evitare spiacevoli sorprese, è fondamentale verificare sempre la ___ di ogni prodotto alimentare prima dell'acquisto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

Here, 'scadenza' refers to the expiration date of food products.

fill blank C2

L'azienda ha prorogato la ___ per la presentazione delle domande, offrendo ai candidati più tempo per prepararsi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

In this sentence, 'scadenza' denotes the deadline for submitting applications.

fill blank C2

Nonostante gli avvertimenti, ha lasciato che la ___ del suo passaporto lo sorprendesse durante un viaggio all'estero.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenza

Here, 'scadenza' refers to the expiration date of a passport.

fill blank C2

La rigorosa gestione delle ___ dei farmaci è essenziale per garantire l'efficacia e la sicurezza dei trattamenti medici.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenze

In this context, 'scadenze' is plural, referring to multiple expiration dates for medications.

fill blank C2

Prima di sottoscrivere qualsiasi impegno finanziario, accertati di comprendere appieno le condizioni e le relative ___ di rimborso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: scadenze

Here, 'scadenze' in the plural refers to the various due dates for repayments.

listening C2

The project deadline has been extended to next month.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La scadenza del progetto è stata prorogata al mese prossimo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

I forgot the deadline for tax payment and now I have to pay a fine.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho dimenticato la scadenza per il pagamento delle tasse e ora devo pagare una multa.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

It is important to respect the deadline of each delivery to maintain customer trust.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È importante rispettare la scadenza di ogni consegna per mantenere la fiducia dei clienti.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

La scadenza del contratto è tra due settimane, dobbiamo sbrigarci a rinnovarlo.

تمرکز: scadenza

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Non c'è una scadenza per presentare la domanda, ma è meglio farlo il prima possibile.

تمرکز: presentare

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Mi preoccupa la scadenza imminente del mio visto di soggiorno.

تمرکز: imminente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 30 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!