مقایسه برابری: 'به اندازه ...' (tan, tanto... como)
tan و اگه مقدار یا تعداد داری از tanto استفاده کن تا بگی همه چیز «به یک اندازه» است.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tan... como' for adjectives/adverbs and 'tanto/a/os/as... como' for nouns to express equality.
- Use 'tan + adjective/adverb + como' for qualities: 'Él es tan alto como yo.'
- Use 'tanto(s)/tanta(s) + noun + como' for quantities: 'Tengo tanto dinero como tú.'
- Use 'verb + tanto como' for actions: 'Ellos estudian tanto como nosotros.'
مرور کلی
tan و tanto نشاندهنده تسلط شما بر ساختار جملات است. در فارسی، ما برای همه اینها از «به اندازه» استفاده میکنیم، اما در اسپانیایی، اگر اشتباه کنید، شنونده بلافاصله متوجه میشود که شما ساختار دستوری را به درستی درک نکردهاید.tan و tanto نهفته است. در فارسی، ما «به اندازه» را قبل از صفت، قید یا اسم میآوریم. برای مثال: «او به اندازه تو باهوش است» (صفت) یا «او به اندازه تو پول دارد» (اسم).tan استفاده میکنیم. اما اگر بخواهیم مقدار یک اسم را مقایسه کنیم، از tanto استفاده میکنیم که باید با جنسیت (مذکر/مؤنث) و تعداد (مفرد/جمع) آن اسم مطابقت داشته باشد. این یعنی tanto مانند یک صفت شمارشی عمل میکند.tanto como استفاده میکنیم که مستقیماً بعد از فعل میآید. این ساختار در اسپانیایی بسیار ریاضیگونه است: اگر کلمه بعد از آن صفت باشد، tan؛ اگر اسم باشد، tanto (با تغییرات لازم)؛ و اگر فعل باشد، tanto como.Tan alto como | به بلندیِ |Tan rápido como | به سرعتِ |Tanto dinero como | به اندازه پول |Tanta paciencia como | به اندازه صبر |Tantos libros como | به تعداد کتاب |Tantas ideas como | به تعداد ایدهها |Estudia tanto como | به اندازه درس خواندن |Tengo tantas responsabilidades como mi compañero. این ساختار برای نقد و بررسیها نیز عالی است.tan استفاده میکنید: Este producto es tan bueno como el anterior. نکته مهم این است که در اسپانیایی، این ساختار به شما اجازه میدهد بدون قضاوت کردن (بهتر یا بدتر بودن)، صرفاً برابری را بیان کنید. این ویژگی در فرهنگ اسپانیاییزبان برای مؤدبانه بیان کردن نظرات بسیار کاربرد دارد.- 1استفاده از
tanبه جایtantoبرای اسمها: فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان مادری که در آن «به اندازه» برای همه چیز ثابت است، گاهی میگویندtan dineroکه غلط است. باید بگوییدtanto dineroچون پول یک اسم است. - 2عدم تطابق جنسیت و عدد در
tanto: در فارسی ما «تعداد» یا «مقدار» را برای همه چیز به کار میبریم، اما در اسپانیایی بایدtantos/tantasرا با اسم جمع کنید. اشتباه رایج:tanto personasبه جایtantas personas. - 3استفاده از
queبه جایcomo: چون در فارسی «به اندازه... که» را گاهی به کار میبریم، دانشآموزان وسوسه میشوند بگویندtan... que. اماtan... queبه معنی «آنقدر... که» (نتیجه) است، نه مقایسه برابری. همیشه باید ازcomoاستفاده کرد.
tan... como | برای مقایسه برابری صفت/قید |igual de... que | جایگزین رایج در اسپانیا برای صفت/قید |tanto... como | برای مقایسه برابری اسم |lo mismo que | برای مقایسه اشیاء یا افعال بدون صفت |igual de... que بسیار به tan... como شبیه است، با این تفاوت که در اولی از que استفاده میشود. این یک تفاوت ظریف است که بیشتر در مناطق مختلف اسپانیا متفاوت است، اما هر دو از نظر دستوری صحیح هستند.- 1آیا
tantoمیتواند با صفت بیاید؟ خیر، هرگز. صفت فقط باtanمیآید. - 2آیا
comoدر این ساختار لهجه (تکیه) دارد؟ خیر،comoبه عنوان مقایسهگر هرگز لهجه نمیگیرد. - 3چرا گاهی
tantoتغییر میکند؟ چون در مقایسه اسمی،tantoنقش صفت را بازی میکند و باید با اسمِ بعد از خود از نظر جنسیت و تعداد توافق کند.
Equality Comparison Structures
| Category | Formula | Example |
|---|---|---|
|
Adjective
|
tan + adj + como
|
tan alto como
|
|
Adverb
|
tan + adv + como
|
tan rápido como
|
|
Noun (m.s.)
|
tanto + noun + como
|
tanto dinero como
|
|
Noun (f.s.)
|
tanta + noun + como
|
tanta agua como
|
|
Noun (m.pl.)
|
tantos + noun + como
|
tantos libros como
|
|
Noun (f.pl.)
|
tantas + noun + como
|
tantas sillas como
|
|
Verb
|
verb + tanto como
|
estudia tanto como
|
Meanings
These structures are used to compare two entities or actions that share the same degree of a quality or quantity.
Adjective/Adverb Equality
Comparing qualities or manners of being.
“Ella es tan inteligente como su hermano.”
“Corres tan rápido como un atleta.”
Noun Quantity Equality
Comparing the amount of something.
“Tengo tanta paciencia como tú.”
“Compraron tantos libros como pudieron.”
Verb Equality
Comparing the frequency or intensity of an action.
“Ellos trabajan tanto como nosotros.”
“Él come tanto como un oso.”
Reference Table
| نقش دستوری | ساختار | تطبیق | مثال |
|---|---|---|---|
|
صفت
|
tan ... como
|
ندارد (tan ثابت است)
|
tan guapo como
|
|
قید
|
tan ... como
|
ندارد
|
tan rápido como
|
|
اسم (مذکر مفرد)
|
tanto ... como
|
مذکر مفرد
|
tanto calor como
|
|
اسم (مونث مفرد)
|
tanta ... como
|
مونث مفرد
|
tanta hambre como
|
|
اسم (مذکر جمع)
|
tantos ... como
|
مذکر جمع
|
tantos libros como
|
|
اسم (مونث جمع)
|
tantas ... como
|
مونث جمع
|
tantas fotos como
|
|
فعل
|
verb + tanto como
|
ندارد
|
estudia tanto como
|
طیف رسمیت
Él es tan inteligente como usted. (Comparing intelligence)
Él es tan inteligente como tú. (Comparing intelligence)
Es tan listo como tú. (Comparing intelligence)
Es tan crack como tú. (Comparing intelligence)
برابری در اسپانیایی
صفتها/قیدها
- tan... como as... as
اسمها
- tanto/a... como as much... as
- tantos/as... como as many... as
فعلها
- tanto como as much as
Tan در مقابل Tanto
انتخاب نوع مقایسه
آیا داری یک کیفیت (صفت) رو مقایسه میکنی؟
آیا داری یک مقدار (اسم) رو مقایسه میکنی؟
۴ چهرهی Tanto
مذکر مفرد
- • tanto tiempo
- • tanto amor
مونث مفرد
- • tanta sed
- • tanta luz
مذکر جمع
- • tantos días
- • tantos euros
مونث جمع
- • tantas dudas
- • tantas horas
مثالها بر اساس سطح
Él es tan alto como yo.
He is as tall as me.
Ella es tan simpática como tú.
She is as nice as you.
Tengo tanto dinero como él.
I have as much money as him.
Comemos tanto como ellos.
We eat as much as them.
Hay tantas sillas como mesas.
There are as many chairs as tables.
Corres tan rápido como un coche.
You run as fast as a car.
Tengo tantas ideas como tú.
I have as many ideas as you.
Estudian tanto como trabajan.
They study as much as they work.
No tengo tanta paciencia como mi madre.
I don't have as much patience as my mother.
El problema es tan grave como parece.
The problem is as serious as it seems.
Viajan tantos kilómetros como nosotros.
They travel as many kilometers as we do.
Ella habla tan bien como un nativo.
She speaks as well as a native.
La situación es tan compleja como la anterior.
The situation is as complex as the previous one.
Disponemos de tantos recursos como ellos.
We have as many resources as they do.
No es tan fácil como parece a primera vista.
It is not as easy as it seems at first glance.
Él se esfuerza tanto como cualquier otro.
He tries as hard as anyone else.
Resulta tan evidente como necesario.
It turns out to be as evident as it is necessary.
Poseen tantas facultades como los expertos.
They possess as many faculties as the experts.
El impacto es tan profundo como inesperado.
The impact is as profound as it is unexpected.
Se valora tanto la forma como el fondo.
Both form and content are valued equally.
Es tan loable como cuestionable su actitud.
His attitude is as laudable as it is questionable.
Tienen tantas implicaciones como consecuencias.
They have as many implications as consequences.
El debate es tan antiguo como la humanidad.
The debate is as old as humanity.
Se requiere tanta pericia como paciencia.
As much skill as patience is required.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix them up because English uses 'as' for both.
Learners use 'que' for equality.
Learners forget to make 'tanto' agree with the noun.
اشتباهات رایج
Tengo tan libros como tú.
Tengo tantos libros como tú.
Es tanto alto como yo.
Es tan alto como yo.
Es tan alto que yo.
Es tan alto como yo.
Tengo tanta libros.
Tengo tantos libros.
Ella corre tanto rápido como yo.
Ella corre tan rápido como yo.
Hay tantas gente como ayer.
Hay tanta gente como ayer.
Comen tanto como nosotros comemos.
Comen tanto como nosotros.
Es tan amable como para que me gusta.
Es tan amable como para que me guste.
Tengo tantos paciencia como él.
Tengo tanta paciencia como él.
Es tan bueno como el de ayer.
Es tan bueno como el de ayer.
Es tan complejo cual el anterior.
Es tan complejo como el anterior.
Tanto como él lo hace, yo también.
Tanto como él, yo también.
Es tan alto cual un árbol.
Es tan alto como un árbol.
الگوهای جملهسازی
Él es ___ ___ como yo.
Tengo ___ ___ como tú.
Ellos ___ ___ como nosotros.
La situación es ___ ___ como la anterior.
Real World Usage
¡Viajas tanto como un influencer!
Tengo tanta experiencia como los otros candidatos.
Este plato es tan bueno como el del restaurante italiano.
Eres tan gracioso como siempre.
Este hotel es tan caro como el anterior.
El fenómeno es tan relevante como complejo.
تلهی Que
Es tan caro que no lo compré.
جایگذاری فعل
Estudia tanto como su hermano.
اسپانیا در مقابل آمریکای لاتین
Es igual de alto que tú.
Smart Tips
Always check the noun's gender and number before writing 'tanto'.
Remember 'tan' is always invariable.
Don't try to make 'tanto' agree with the subject.
Ensure you don't swap 'como' for 'que'.
تلفظ
Stress
Tanto is stressed on the first syllable.
Declarative
Es tan alto como yo ↘
Neutral statement of fact.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Tan is for the 'how' (qualities), Tanto is for the 'how much' (quantities).
تداعی تصویری
Imagine a scale. On one side, a thin 'tan' person (adjective). On the other, a heavy 'tanto' bag of coins (noun).
Rhyme
Tan para el adjetivo, tanto para el sustantivo.
Story
Maria is as tall as Juan (tan). She has as much money as Juan (tanto). They both eat as much as Juan (tanto).
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences comparing your friends using 'tan' and 'tanto' in 5 minutes.
نکات فرهنگی
In Spain, 'currar' is common for 'work', and 'pasta' for 'money'.
In Mexico, 'lana' is often used for money instead of 'pasta'.
In Argentina, 'guita' is very common for money.
These structures derive from Latin 'tantus' (so much) and 'tam' (so).
شروعکنندههای مکالمه
¿Eres tan deportista como tus amigos?
¿Tienes tanto tiempo libre como te gustaría?
¿Crees que estudiar es tan importante como trabajar?
¿Consideras que la tecnología es tan beneficiosa como perjudicial?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
No tengo ___ paciencia como mi madre.
مقایسه درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Él corre tan como un atleta profesional.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesElla es ___ alta como yo.
Tengo ___ amigos como tú.
Find and fix the mistake:
Comes tan comida como yo.
Él es más alto que yo. (Equality)
Tengo tanta paciencia como él.
A: ¿Es caro? B: No, es ___ caro como el otro.
como / yo / tanto / estudio / tú
Tanta...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEste coche es ___ caro como el de Juan.
به اندازه پسرها، دختر هست.
tan / como / es / María / inteligente / Lucía
No tenemos ___ problemas como ellos.
عبارتها رو وصل کن:
Tengo tan libros como la biblioteca.
Ella habla ___ rápido como un locutor.
من به اندازهای که باید، نمیخوابم.
مقایسه شکر (azúcar - مذکر):
tanta / no / tengo / como / antes / energía
Score: /10
سوالات متداول (8)
Use 'tan' for adjectives/adverbs and 'tanto' for nouns/verbs.
Yes, it changes to match the gender and number of the noun it modifies.
No, that is a common mistake. Always use 'tanto'.
Yes, 'como' is the standard connector for equality.
Use 'verb + tanto como'.
The grammar is standard, but the nouns used in comparisons vary by region.
Yes, it is perfectly acceptable in formal and academic contexts.
Both translate to 'as', which is why it's confusing for English speakers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
as... as
Spanish distinguishes between qualities and quantities.
aussi... que
French requires 'de' after 'autant'.
so... wie
German word order is more flexible.
〜と同じくらい (to onaji kurai)
Japanese structure is entirely different.
مثل (mithl)
Arabic does not use a two-part structure.
和...一样 (hé... yīyàng)
Chinese does not use 'as' equivalents.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
صفتهای تفضیلی بیقاعده در اسپانیایی: بهتر، بدتر، بزرگتر، کوچکتر (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview در زبان اسپانیایی، وقتی میخواهیم مقایسهای انجام دهیم، معمولاً از ساختار `más + صفت + que` (به معنی «بیشت...
قیدها در اسپانیایی: استفاده از پسوند '-mente'
### Overview برای شما که به عنوان یک فارسیزبان در حال یادگیری زبان اسپانیایی در سطح B2 هستید، درک دقیق قیدها (`adverbi...
برابری در اسپانیایی: 'به اندازه... که' (Tan... como)
### Overview در زبان اسپانیایی، برای بیان برابری و همسانی بین دو موجودیت یا دو عمل، از ساختار `tan... como` استفاده می...
صفت عالی در اسپانیایی: بهترینِ بهترینها (el más... de)
Overview دراماتیکترین فرد در گروه دوستان شما کیست؟ یا بدترین فیلم در نتفلیکس در حال حاضر کدام است؟ وقتی میخواهید مقایس...
مطابقت صفت: توافق جنسیت (-o/-a)
### Overview برای شما به عنوان یک فارسیزبان، یادگیری زبان اسپانیایی در ابتدا مانند ورود به دنیایی است که در آن اشیاء ه...