A1 Collocation خنثی

Nghỉ ngơi

To rest

معنی

Taking a break from activity.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'nghỉ trưa' (midday nap) is a sacred institution. Offices often shut down completely for 60-90 minutes. In cities, 'nghỉ ngơi' is increasingly associated with 'staycations' or going to coffee shops with quiet zones. Resting is often communal, involving sitting on a 'chõng tre' (bamboo bed) and drinking 'trà xanh' (green tea). Telling a superior you need to 'nghỉ ngơi' due to health is widely accepted and rarely questioned.

🎯

The 'Đi' Trick

Add 'đi' after 'nghỉ ngơi' to sound like a caring native speaker: 'Nghỉ ngơi đi!'

⚠️

Avoid 'Take'

Never say 'lấy nghỉ ngơi'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

معنی

Taking a break from activity.

🎯

The 'Đi' Trick

Add 'đi' after 'nghỉ ngơi' to sound like a caring native speaker: 'Nghỉ ngơi đi!'

⚠️

Avoid 'Take'

Never say 'lấy nghỉ ngơi'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

💬

Nap Etiquette

If you visit a Vietnamese office at 12:30 PM, speak softly; everyone is 'nghỉ ngơi'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

Sau một ngày làm việc mệt mỏi, tôi muốn về nhà để ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nghỉ ngơi

The context of being tired ('mệt mỏi') after work suggests the need for rest.

Which sentence is grammatically correct?

A: Tôi lấy một nghỉ ngơi. B: Tôi đang nghỉ ngơi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

Vietnamese doesn't use 'take' (lấy) with 'nghỉ ngơi'.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent.

1. Nghỉ giải lao, 2. Nghỉ ngơi, 3. Nghỉ việc

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

These are distinct types of 'stopping' in Vietnamese.

Complete the dialogue.

A: Bạn có muốn đi đá bóng không? B: Không, mình mệt quá, mình cần ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nghỉ ngơi

Being tired is the primary reason to 'nghỉ ngơi'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to Nghỉ Ngơi

🏃

Physical

  • After sports
  • After cleaning
  • After walking
🧠

Mental

  • After exams
  • After work
  • After stress

Nghỉ vs. Nghỉ Ngơi

Nghỉ
Nghỉ học Absent from school
Nghỉ việc Quit job
Nghỉ Ngơi
Nghỉ ngơi tí Rest a bit
Nghỉ ngơi ở nhà Rest at home

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A1

Sau một ngày làm việc mệt mỏi, tôi muốn về nhà để ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nghỉ ngơi

The context of being tired ('mệt mỏi') after work suggests the need for rest.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

A: Tôi lấy một nghỉ ngơi. B: Tôi đang nghỉ ngơi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

Vietnamese doesn't use 'take' (lấy) with 'nghỉ ngơi'.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

These are distinct types of 'stopping' in Vietnamese.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Bạn có muốn đi đá bóng không? B: Không, mình mệt quá, mình cần ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nghỉ ngơi

Being tired is the primary reason to 'nghỉ ngơi'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can say 'Tôi đi du lịch để nghỉ ngơi' (I go traveling to rest).

It is neutral and safe for all situations.

'Nghỉ' is the short form. 'Nghỉ ngơi' is more descriptive and emphasizes the recovery aspect.

No, for batteries use 'sạc' (charge).

Say 'Tôi cần nghỉ ngơi một chút'.

Yes, it is universal across all dialects.

Yes, e.g., 'Thời gian nghỉ ngơi' (Rest time).

Mostly, but 'thư giãn' is a closer match for 'relax'. 'Nghỉ ngơi' is closer to 'rest'.

Yes, it is polite and shows concern for their health.

'Làm việc' (to work) or 'hoạt động' (to be active).

عبارات مرتبط

🔗

thư giãn

similar

to relax

🔗

xả hơi

informal

to let off steam

🔗

nghỉ giải lao

specialized form

a short break

🔗

an nghỉ

formal

to rest in peace

🔗

nghỉ dưỡng

builds on

convalescence/resort stay

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!