A2 Case System 14 min read آسان

جمع مذکر سالم در عربی: نشانه‌های -ون و -ین

وقتی می‌خوای اسم‌های مردونه و عنوان شغل‌ها رو جمع ببندی، یادت باشه: برای فاعل می‌شه «ـون» و برای مفعول یا بعد از حرف اضافه می‌شه «ـين».

Grammar Rule in 30 Seconds

Add -un or -in to masculine nouns to make them plural, depending on their role in the sentence.

  • Use -un (ـون) for subjects: 'The teachers are here' (المعلمون هنا).
  • Use -in (ـين) for objects or after prepositions: 'I saw the teachers' (رأيت المعلمين).
  • This rule only applies to specific masculine human nouns, not all words.
Noun + (ـون / ـين) = Plural Masculine

مرور کلی

### Overview
در زبان عربی، سیستم تغییر کلمات برای نشان دادن نقش آن‌ها در جمله، «إِعْرَاب» نام دارد. در فارسی، ما برای نشان دادن نقش کلمه (فاعل، مفعول یا مضاف‌الیه) از «نقش‌نماها» یا همان حروف اضافه (مثل «را» برای مفعول یا «از»، «به» برای حروف اضافه) استفاده می‌کنیم، اما کلمه خودش تغییر نمی‌کند. مثلاً در فارسی می‌گوییم «معلم آمد» و «معلم را دیدم»؛ کلمه «معلم» ثابت می‌ماند.
اما در عربی، کلمات بسته به نقش‌شان در جمله تغییر شکل می‌دهند. یکی از اولین و مهم‌ترین مباحثی که در سطح A1 یاد می‌گیرید، «جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ» یا همان «جمع مذکر سالم» است.
واژه «سالم» به این معناست که وقتی می‌خواهیم کلمه را جمع ببندیم، ساختار اصلی کلمه (ریشه آن) دست‌نخورده باقی می‌ماند و فقط یک پسوند به انتهای آن اضافه می‌شود. این دقیقاً برعکس «جمع مکسر» است که ساختار کلمه را در هم می‌شکند (مثل «کتاب» که می‌شود «کتب»). در فارسی، ما برای جمع بستن معمولاً از «ها» یا «ان» استفاده می‌کنیم (مثل «معلمان» یا «کتاب‌ها»).
در عربی، برای انسان‌ها و صفت‌های مربوط به آن‌ها، از جمع مذکر سالم استفاده می‌کنیم که دو حالت اصلی دارد: «ـُونَ» و «ـِينَ». این سیستم برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان بسیار جالب است، چون با وجود اینکه در فارسی چنین تغییرات ساختاری در خودِ کلمه برای نقش‌های دستوری نداریم، اما ساختار «ـون» و «ـین» در بسیاری از کلمات قرآنی یا ادبی که در فارسی استفاده می‌کنیم (مثل «مؤمنین» یا «مسلمین»)، برای ما آشناست. درک این موضوع به شما کمک می‌کند تا نه تنها عربی را بهتر بفهمید، بلکه ریشه بسیاری از کلماتی که در فارسی به کار می‌برید را نیز بهتر درک کنید.
### How This Grammar Works
در عربی، حالت‌های دستوری کلمه با پسوندها مشخص می‌شوند. این سیستم را «إِعْرَابٌ بِالْحُرُوفِ» می‌نامند، یعنی تغییرات توسط حروف (و نه فقط حرکت‌های کوتاه) نشان داده می‌شود. در جمع مذکر سالم، ما با دو پسوند اصلی سر و کار داریم: «ـُونَ» و «ـِينَ». انتخاب بین این دو کاملاً بستگی به نقش کلمه در جمله دارد.
  1. 1حالت «رَفْع» (Nominative): وقتی کلمه فاعل جمله است یا نقش اصلی را دارد، از پسوند «ـُونَ» استفاده می‌کنیم. در فارسی، فاعل جمله هیچ پسوند خاصی نمی‌گیرد، اما در عربی کلمه باید با «ـُونَ» ختم شود. مثال: الْمُعَلِّمُونَ حَاضِرُونَ (معلمان حاضرند).
  2. 2حالت «نَصْب» و «جَرّ» (Accusative & Genitive): وقتی کلمه مفعول است (نصب) یا بعد از حرف اضافه می‌آید (جر)، از پسوند «ـِينَ» استفاده می‌کنیم. در فارسی ما برای مفعول «را» می‌آوریم، اما در عربی کلمه «معلم» تبدیل به «معلمین» می‌شود. مثال: رَأَيْتُ الْمُعَلِّمِينَ (معلمان را دیدم) یا سَلَّمْتُ عَلَى الْمُعَلِّمِينَ (به معلمان سلام کردم).
نکته بسیار مهم این است که این نوع جمع فقط برای «عاقل» (انسان‌ها) به کار می‌رود. برای اشیاء یا حیوانات، ما از جمع‌های دیگر (مانند جمع مؤنث سالم یا جمع مکسر) استفاده می‌کنیم. این یکی از تفاوت‌های بزرگ با فارسی است؛ در فارسی ما برای همه چیز از «ها» استفاده می‌کنیم (درخت‌ها، کتاب‌ها، دانش‌آموزان)، اما در عربی باید دقت کنیم که آیا اسم مربوط به انسان است یا خیر.
این تفکیک «عاقل و غیرعاقل» در عربی بسیار حیاتی است و از همان سطح A1 باید به آن توجه کنید.
### Formation Pattern
ساختن جمع مذکر سالم بسیار قاعده‌مند و ساده است. کافی است «تنوین» آخر کلمه مفرد را حذف کنید و پسوند مناسب را اضافه کنید.
| حالت دستوری | پسوند | مثال مفرد | مثال جمع | نقش در جمله |
|---|---|---|---|---|
| رَفْع (Nominative) | ـُونَ | مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسُونَ | فاعل / مبتدا |
| نَصْب (Accusative) | ـِينَ | مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسِينَ | مفعول |
| جَرّ (Genitive) | ـِينَ | مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسِينَ | بعد از حرف اضافه |
مثال کاربردی:
  • اگر بخواهید بگویید «مهندسان آمدند»، چون مهندسان فاعل هستند، می‌گویید: جَاءَ الْمُهَنْدِسُونَ.
  • اگر بخواهید بگویید «مهندسان را دیدم»، چون مهندسان مفعول هستند، می‌گویید: رَأَيْتُ الْمُهَنْدِسِينَ.
نکته آموزشی: آن «ن» آخر کلمه که فتحه دارد، «نُونُ الْجَمْعِ» نام دارد. اگر کلمه مضاف واقع شود (یعنی بعد از آن اسمی بیاید که به آن اضافه شود)، این «ن» حذف می‌شود. مثلاً: مُعَلِّمُو الْمَدْرَسَةِ (معلمانِ مدرسه).
### When To Use It
شما از جمع مذکر سالم در موقعیت‌های زیر استفاده می‌کنید:
  1. 1برای فاعل و مبتدا: هرگاه کلمه شما انجام‌دهنده فعل باشد یا در ابتدای جمله اسمی قرار گیرد، باید از «ـُونَ» استفاده کنید. مثلاً در محیط دانشگاه: الطَّالِبُونَ مُجْتَهِدُونَ (دانشجویان کوشا هستند).
  2. 2برای مفعول: هرگاه عملی روی گروهی از انسان‌ها انجام شود، از «ـِينَ» استفاده می‌کنید. مثلاً در خرید آنلاین یا خدمات مشتری: شَكَرْتُ الْمُوَظَّفِينَ (از کارمندان تشکر کردم).
  3. 3بعد از حروف اضافه: هرگاه کلمات «فِي»، «عَلَى»، «إِلَى» و غیره قبل از اسم جمع بیایند، حتماً باید «ـِينَ» را به کار ببرید. مثلاً در سفر: ذَهَبْتُ إِلَى الْمُسَافِرِينَ (به سمت مسافران رفتم).
این قوانین به شما کمک می‌کنند تا جملات خود را دقیق‌تر بسازید. در فارسی، ما گاهی در گفتار عامیانه «ها» را حذف می‌کنیم یا جابجا می‌کنیم، اما در عربی فصیح، رعایت این پسوندها برای درک صحیحِ اینکه چه کسی کار را انجام داده و چه کسی آن را دریافت کرده، ضروری است.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن با مثنی (دو نفر): فارسی‌زبانان گاهی «ـین» جمع را با «ـین» مثنی اشتباه می‌گیرند. در مثنی (دو نفر)، قبل از «ی»، فتحه داریم (مثل مُعَلِّمَيْنِ - دو معلم)، اما در جمع، قبل از «ی»، کسره داریم (مثل مُعَلِّمِينَ - معلمان). این تفاوت در حرکت‌گذاری (صدای کوتاه) بسیار مهم است.
  2. 2استفاده از جمع مذکر سالم برای اشیاء: چون در فارسی «ان» و «ها» برای همه چیز استفاده می‌شود، زبان‌آموزان گاهی می‌گویند كِتَابُونَ. این غلط است! اشیاء جمع مذکر سالم نمی‌گیرند.
  3. 3حذف نکردن تنوین: برخی زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که قبل از اضافه کردن «ـون» یا «ـین»، باید تنوین ضمه (ـٌ) را از کلمه مفرد حذف کنند. مثلاً می‌نویسند مُعَلِّمٌونَ که غلط است؛ باید بنویسند مُعَلِّمُونَ.
### Contrast With Similar Patterns
مقایسه بین جمع مذکر سالم و سایر ساختارها:
| ویژگی | جمع مذکر سالم | جمع مؤنث سالم | جمع مکسر |
|---|---|---|---|
| پسوند | ـُونَ / ـِينَ | ـَاتٌ / ـَاتٍ | ندارد (تغییر ریشه) |
| برای انسان | بله (مذکر) | بله (مؤنث) | هم انسان هم اشیاء |
| تغییر ریشه | خیر | خیر | بله |
تفاوت اصلی در این است که جمع مذکر سالم همیشه با «ـون» یا «ـین» شناخته می‌شود، در حالی که جمع مکسر هیچ قانون ثابتی ندارد و باید حفظ شود. برای مثال، کلمه «رَجُل» (مرد) جمعش می‌شود «رِجَال»، نه «رَجُلُونَ».
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم برای هر کلمه‌ای از «ـون» استفاده کنم؟ خیر، فقط برای انسان‌ها و صفت‌های مربوط به آن‌ها.
  2. 2چرا گاهی «ن» آخر کلمه حذف می‌شود؟ زمانی که کلمه مضاف باشد (یعنی به کلمه بعدی اضافه شود)، نون جمع برای تسهیل در تلفظ حذف می‌شود.
  3. 3آیا «ـین» همیشه برای مفعول است؟ بله، و همچنین برای تمام کلماتی که بعد از حروف اضافه می‌آیند (حالت جر).
  4. 4آیا جمع مذکر سالم برای زنان هم استفاده می‌شود؟ اگر گروهی شامل مردان و زنان باشد، به صورت جمع مذکر سالم آورده می‌شود.

Sound Masculine Plural Suffixes

Case Suffix Example (Singular) Example (Plural)
Nominative
ـون
مُعَلِّم
مُعَلِّمُون
Accusative
ـين
مُعَلِّم
مُعَلِّمِين
Genitive
ـين
مُعَلِّم
مُعَلِّمِين

Meanings

The 'Sound Masculine Plural' is a regular way to pluralize masculine human nouns by adding specific suffixes that change based on grammatical case.

1

Nominative Case

Used when the noun is the subject of the sentence.

“الفلاحون يعملون في الحقل.”

“المسافرون وصلوا.”

2

Accusative/Genitive Case

Used when the noun is the object or follows a preposition.

“رأيت الفلاحين في الحقل.”

“سلمت على المسافرين.”

Reference Table

Reference table for جمع مذکر سالم در عربی: نشانه‌های -ون و -ین
حالت کاربرد پایان مثال
فاعل (مرفوع)
فاعل جمله
ـونَ (-ūn)
المُدَرِّسونَ (معلم‌ها)
مفعول (منصوب)
مفعول فعل
ـينَ (-īn)
المُدَرِّسينَ (معلم‌ها)
بعد از حرف اضافه (مجرور)
بعد از حرف اضافه
ـينَ (-īn)
المُدَرِّسينَ (معلم‌ها)
گروه مختلط
جمع عمومی
ـونَ / ـينَ
المُسلِمونَ (مسلمانان)
شغل
عنوان شغلی
ـونَ / ـينَ
المُهَندِسونَ (مهندس‌ها)
صفت
توصیف کننده
ـونَ / ـينَ
المُجتَهِدونَ (کسانی که سخت‌کوش‌اند)

طیف رسمیت

رسمی
المعلمون متواجدون هنا.

المعلمون متواجدون هنا. (School)

خنثی
المعلمون هنا.

المعلمون هنا. (School)

غیر رسمی
المعلمين هنا.

المعلمين هنا. (School)

عامیانه
المعلمين موجودين.

المعلمين موجودين. (School)

Pluralization Map

Masculine Human Noun

Subject

  • ـون Nominative

Object/Preposition

  • ـين Accusative/Genitive

مثال‌ها بر اساس سطح

1

المعلمون في الفصل.

The teachers are in the classroom.

2

أنا أحب اللاعبين.

I like the players.

3

المسافرون وصلوا.

The travelers arrived.

4

شكرت المهندسين.

I thanked the engineers.

1

الموظفون يعملون بجد.

The employees are working hard.

2

رأيت الفلاحين في الحقل.

I saw the farmers in the field.

3

هل قابلت الزائرين؟

Did you meet the visitors?

4

السائحون يزورون المتحف.

The tourists are visiting the museum.

1

المصممون يبدعون في عملهم.

The designers are creative in their work.

2

سلمت على الحاضرين في الاجتماع.

I greeted the attendees at the meeting.

3

المبرمجون يكتبون الكود.

The programmers are writing the code.

4

ساعدت المحتاجين اليوم.

I helped the needy today.

1

المسؤولون ناقشوا القرار الجديد.

The officials discussed the new decision.

2

لقد اتصلت بالمديرين بخصوص العقد.

I called the managers regarding the contract.

3

المشاركون في المسابقة متحمسون.

The participants in the competition are excited.

4

شاهدت الممثلين في المسرحية.

I watched the actors in the play.

1

المفكرون يحللون القضايا الراهنة.

The thinkers are analyzing current issues.

2

تحدثت إلى الباحثين عن نتائج الدراسة.

I spoke to the researchers about the study results.

3

المؤلفون يوقعون كتبهم في المعرض.

The authors are signing their books at the fair.

4

نقدر جهود المخلصين في عملهم.

We appreciate the efforts of those who are sincere in their work.

1

العلماء المتميزون يساهمون في تقدم البشرية.

The distinguished scientists contribute to the progress of humanity.

2

لقد استمعت إلى المتحدثين في المؤتمر الدولي.

I listened to the speakers at the international conference.

3

المناضلون من أجل الحرية لا يستسلمون.

The fighters for freedom do not give up.

4

نحن نثق في المبدعين الذين يغيرون العالم.

We trust the creators who change the world.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Plural Endings: -un and -in (Sound Masculine Plural) در مقابل Broken Plurals

Learners try to add -un to every plural.

Arabic Plural Endings: -un and -in (Sound Masculine Plural) در مقابل Dual Number

Learners confuse plural with dual.

Arabic Plural Endings: -un and -in (Sound Masculine Plural) در مقابل Feminine Plural

Learners use -un for women.

اشتباهات رایج

رأيت المعلمون

رأيت المعلمين

Object requires -in.

الكتبون

الكتب

Only human nouns use this.

المعلمون في البيت

المعلمون في البيت

Correct, but ensure -in is used after prepositions.

المعلمون رأيت

رأيت المعلمين

Word order matters.

سلمت على المعلمون

سلمت على المعلمين

Preposition requires -in.

المهندسون يعملون

المهندسون يعملون

Correct, but watch for object cases.

المسافرون رأيتهم

رأيت المسافرين

Direct object needs -in.

المحتاجون ساعدتهم

ساعدت المحتاجين

Object case needed.

المديرون اتصلت بهم

اتصلت بالمديرين

Prepositional object.

المشاركون رأيت

رأيت المشاركين

Object case.

المفكرون حللت أفكارهم

حللت أفكار المفكرين

Genitive case.

الباحثون تحدثت معهم

تحدثت مع الباحثين

Genitive case.

المؤلفون وقعت كتبهم

وقعت كتب المؤلفين

Genitive case.

الگوهای جمله‌سازی

___ (Subject) يعملون بجد.

رأيت ___ (Object) في الحقل.

سلمت على ___ (Prepositional).

هل ___ (Subject) هنا؟

Real World Usage

Social Media very common

المتابعون يطلبون المزيد.

Texting constant

وين المعلمين؟

Job Interview common

نحن نبحث عن المهندسين.

Travel common

أين المسافرون؟

Food Delivery occasional

الموصلون في الطريق.

News constant

المسؤولون صرحوا بالقرار.

💡

کیس ِ 'ین' بیشتر میاد

توی حرف زدن عادی و خیلی از جاها که اسم به حالت مفعولی یا بعد حرف اضافه میاد، بیشتر «ـين» رو می‌شنوی. مثلاً، «سَألتُ المُدَرِّسينَ عَنِ المَوعِدِ الجَديدِ.»
⚠️

فقط برای آدما!

این «-ون» و «-ین» رو هیچ‌وقت برای اشیا مثل «کتاب‌ها» یا «میزها» استفاده نکنیا. اونا جمع‌های شکسته یا جمع‌های مونث دارن. مثلاً، برای «کتاب‌ها» می‌گیم «لَم أَجِدْ كُتُباً مُفيدةً هُنا.»
🎯

قانون گروه قاطی!

حتی اگه یه گروهی پر از خانم باشه و فقط یه آقا توشون باشه، باز هم برای جمع بستن کل گروه از همین فرم مردونه استفاده می‌کنی. «المُعَلِّمونَ يَجتَمِعونَ في الغُرفَةِ الكَبيرةِ.»

Smart Tips

Identify the subject first.

رأيت المعلمون رأيت المعلمين

Don't worry about the 'n' too much in casual chat.

المعلمون (with strong n) المعلمو (casual)

Look for the suffix to identify the role.

المعلمون (subject) المعلمين (object)

Check if it's a human noun.

كتاب (non-human) معلم (human)

تلفظ

mu'allimuna / mu'allimina

The 'n' sound

The final 'n' (ن) is pronounced in MSA but often dropped in dialects.

Statement

المعلمون هنا ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Un is for the subject, In is for the object. Remember: 'Un' is the 'One' doing the action.

تداعی تصویری

Imagine a group of teachers standing on a high platform (Nominative -un). Now imagine them being pulled down into a deep pool (Accusative/Genitive -in).

Rhyme

Subject is -un, object is -in, that is how the plural begins.

Story

The teachers (المعلمون) were standing in the hall. I saw the teachers (المعلمين) walking by. I spoke to the teachers (المعلمين) about the exam.

شبکه واژگان

المعلمونالمهندسونالفلاحونالمسافرونالموظفوناللاعبون

چالش

Write 3 sentences: one with a subject, one with an object, one with a preposition, using the word 'engineer' (مهندس).

نکات فرهنگی

In many Levantine dialects, the -un and -in endings are often simplified to just -in in all cases.

Standard MSA is strictly followed in formal settings.

Often uses -in for both cases in casual speech.

This construction is a standard feature of Proto-Semitic, used to denote plurality in masculine human nouns.

شروع‌کننده‌های مکالمه

من هم القادمون؟

هل رأيت الموظفين؟

من هم المشاركون في المؤتمر؟

هل تحدثت إلى المسؤولين؟

موضوعات نگارش

Describe your teachers using the plural.
Write about people you met today.
Discuss a professional meeting you attended.
Analyze the role of researchers in society.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با پسوند جمع درست پر کن.

أَينَ المُدَرِّس___؟ (The teachers are the subject)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ون
چون «معلم‌ها» فاعل سوال هستن (مرفوع)، از پسوند «-ون» استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence for 'I saw the engineers':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رَأيتُ المُهَندِسينَ.
توی عربی، مفعول فعل (منصوب) باید برای جمع مذکر سالم از پسوند «-ین» استفاده کنه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

سَلَّمتُ عَلى المُصَوِّرونَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَلَّمتُ عَلى المُصَوِّرينَ.
بعد از حرف اضافه «علی» (بر)، اسم باید در حالت مجرور باشه که از پسوند «-ین» استفاده می‌کنه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank: رأيت ___ (المعلمون/المعلمين).

رأيت ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمين
Object case requires -in.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمون يعملون
Subject case requires -un.
Correct the sentence: سلمت على المهندسون. Error Correction

Find and fix the mistake:

سلمت على المهندسون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سلمت على المهندسين
Preposition requires -in.
Change to plural: المهندس يعمل. Sentence Transformation

المهندس يعمل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المهندسون يعملون
Subject plural.
Match the case to the suffix. جفت کردن

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subject: -un
Nominative is -un.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: أين ___? B: هم في المكتب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الموظفون
Subject case.
Build a sentence with 'المسافرون'. Sentence Building

Build:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المسافرون وصلوا
Subject first.
Pluralize 'فلاح'. Conjugation Drill

فلاح (Subject):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فلاحون
Nominative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی را پر کنید. پر کردن جای خالی

هُم مُسْلِم___. (They are Muslims)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ونَ
پسوند جمع رو اصلاح کن. Error Correction

اللاعبينَ في المَلعَبِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اللاعبونَ في المَلعَبِ.
کلمات رو مرتب کن تا یک جمله درست بشه. Sentence Reorder

المُهَندِسينَ - رَأيتُ - في - المَكتَبِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رَأيتُ المُهَندِسينَ في المَكتَبِ
به عربی ترجمه کن. ترجمه

The employees are hardworking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُوَظَّفُونَ مُجتَهِدونَ.
شکل درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

كَتَبتُ رِسالَةً لِلـ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُديرِينَ
موارد زیر را تطبیق بده: جفت کردن

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subject (Nominative) : -ūn, Object (Accusative) : -īn, After Preposition (Genitive) : -īn
پست شبکه‌های اجتماعی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

أَنا مَعَ المُصَمِّم___ الآَنَ! 🎨

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ينَ
پیام واتساپ رو اصلاح کن. Error Correction

هَل المُسافِرينَ وَصَلوا؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَل المُسافِرونَ وَصَلوا؟
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

مَشهورونَ - هُم - طَبّاخونَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُم طَبّاخونَ مَشهورونَ
کدام یک جمع "مهندس" به عنوان مفعول است؟ چند گزینه‌ای

Select the correct plural form of مُهَندِس used as an object:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُهَندِسينَ

Score: /10

سوالات متداول (8)

It marks the grammatical case (subject vs object).

No, only for human masculine nouns.

It sounds grammatically incorrect to native speakers.

The rule is standard, but usage varies in speech.

Feminine nouns use -at.

If it refers to a person, it's human.

Some nouns are irregular, but this is a regular pattern.

Write sentences and check the case.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Pluralization with -s/-es

Arabic case endings are syntactic, Spanish is purely morphological.

French low

Pluralization with -s

Arabic case system is absent in French.

German moderate

Case system (Nominative, Accusative, etc.)

German case is on articles; Arabic case is on the noun itself.

Japanese low

Particles (wa, o)

Arabic is inflectional; Japanese is agglutinative.

Chinese none

No plural markers

Chinese is isolating; Arabic is inflectional.

Hebrew high

Masculine plural -im

Hebrew doesn't have the same case-based -un/-in distinction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!