جمع مذکر سالم در عربی: نشانههای -ون و -ین
Grammar Rule in 30 Seconds
Add -un or -in to masculine nouns to make them plural, depending on their role in the sentence.
- Use -un (ـون) for subjects: 'The teachers are here' (المعلمون هنا).
- Use -in (ـين) for objects or after prepositions: 'I saw the teachers' (رأيت المعلمين).
- This rule only applies to specific masculine human nouns, not all words.
مرور کلی
- 1حالت «رَفْع» (Nominative): وقتی کلمه فاعل جمله است یا نقش اصلی را دارد، از پسوند «ـُونَ» استفاده میکنیم. در فارسی، فاعل جمله هیچ پسوند خاصی نمیگیرد، اما در عربی کلمه باید با «ـُونَ» ختم شود. مثال:
الْمُعَلِّمُونَ حَاضِرُونَ(معلمان حاضرند). - 2حالت «نَصْب» و «جَرّ» (Accusative & Genitive): وقتی کلمه مفعول است (نصب) یا بعد از حرف اضافه میآید (جر)، از پسوند «ـِينَ» استفاده میکنیم. در فارسی ما برای مفعول «را» میآوریم، اما در عربی کلمه «معلم» تبدیل به «معلمین» میشود. مثال:
رَأَيْتُ الْمُعَلِّمِينَ(معلمان را دیدم) یاسَلَّمْتُ عَلَى الْمُعَلِّمِينَ(به معلمان سلام کردم).
مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسُونَ | فاعل / مبتدا |مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسِينَ | مفعول |مُهَنْدِسٌ | مُهَنْدِسِينَ | بعد از حرف اضافه |- اگر بخواهید بگویید «مهندسان آمدند»، چون مهندسان فاعل هستند، میگویید:
جَاءَ الْمُهَنْدِسُونَ. - اگر بخواهید بگویید «مهندسان را دیدم»، چون مهندسان مفعول هستند، میگویید:
رَأَيْتُ الْمُهَنْدِسِينَ.
مُعَلِّمُو الْمَدْرَسَةِ (معلمانِ مدرسه).- 1برای فاعل و مبتدا: هرگاه کلمه شما انجامدهنده فعل باشد یا در ابتدای جمله اسمی قرار گیرد، باید از «ـُونَ» استفاده کنید. مثلاً در محیط دانشگاه:
الطَّالِبُونَ مُجْتَهِدُونَ(دانشجویان کوشا هستند). - 2برای مفعول: هرگاه عملی روی گروهی از انسانها انجام شود، از «ـِينَ» استفاده میکنید. مثلاً در خرید آنلاین یا خدمات مشتری:
شَكَرْتُ الْمُوَظَّفِينَ(از کارمندان تشکر کردم). - 3بعد از حروف اضافه: هرگاه کلمات «فِي»، «عَلَى»، «إِلَى» و غیره قبل از اسم جمع بیایند، حتماً باید «ـِينَ» را به کار ببرید. مثلاً در سفر:
ذَهَبْتُ إِلَى الْمُسَافِرِينَ(به سمت مسافران رفتم).
- 1اشتباه گرفتن با مثنی (دو نفر): فارسیزبانان گاهی «ـین» جمع را با «ـین» مثنی اشتباه میگیرند. در مثنی (دو نفر)، قبل از «ی»، فتحه داریم (مثل
مُعَلِّمَيْنِ- دو معلم)، اما در جمع، قبل از «ی»، کسره داریم (مثلمُعَلِّمِينَ- معلمان). این تفاوت در حرکتگذاری (صدای کوتاه) بسیار مهم است. - 2استفاده از جمع مذکر سالم برای اشیاء: چون در فارسی «ان» و «ها» برای همه چیز استفاده میشود، زبانآموزان گاهی میگویند
كِتَابُونَ. این غلط است! اشیاء جمع مذکر سالم نمیگیرند. - 3حذف نکردن تنوین: برخی زبانآموزان فراموش میکنند که قبل از اضافه کردن «ـون» یا «ـین»، باید تنوین ضمه (ـٌ) را از کلمه مفرد حذف کنند. مثلاً مینویسند
مُعَلِّمٌونَکه غلط است؛ باید بنویسندمُعَلِّمُونَ.
- 1آیا میتوانم برای هر کلمهای از «ـون» استفاده کنم؟ خیر، فقط برای انسانها و صفتهای مربوط به آنها.
- 2چرا گاهی «ن» آخر کلمه حذف میشود؟ زمانی که کلمه مضاف باشد (یعنی به کلمه بعدی اضافه شود)، نون جمع برای تسهیل در تلفظ حذف میشود.
- 3آیا «ـین» همیشه برای مفعول است؟ بله، و همچنین برای تمام کلماتی که بعد از حروف اضافه میآیند (حالت جر).
- 4آیا جمع مذکر سالم برای زنان هم استفاده میشود؟ اگر گروهی شامل مردان و زنان باشد، به صورت جمع مذکر سالم آورده میشود.
Sound Masculine Plural Suffixes
| Case | Suffix | Example (Singular) | Example (Plural) |
|---|---|---|---|
|
Nominative
|
ـون
|
مُعَلِّم
|
مُعَلِّمُون
|
|
Accusative
|
ـين
|
مُعَلِّم
|
مُعَلِّمِين
|
|
Genitive
|
ـين
|
مُعَلِّم
|
مُعَلِّمِين
|
Meanings
The 'Sound Masculine Plural' is a regular way to pluralize masculine human nouns by adding specific suffixes that change based on grammatical case.
Nominative Case
Used when the noun is the subject of the sentence.
“الفلاحون يعملون في الحقل.”
“المسافرون وصلوا.”
Accusative/Genitive Case
Used when the noun is the object or follows a preposition.
“رأيت الفلاحين في الحقل.”
“سلمت على المسافرين.”
Reference Table
| حالت | کاربرد | پایان | مثال |
|---|---|---|---|
|
فاعل (مرفوع)
|
فاعل جمله
|
ـونَ (-ūn)
|
المُدَرِّسونَ (معلمها)
|
|
مفعول (منصوب)
|
مفعول فعل
|
ـينَ (-īn)
|
المُدَرِّسينَ (معلمها)
|
|
بعد از حرف اضافه (مجرور)
|
بعد از حرف اضافه
|
ـينَ (-īn)
|
المُدَرِّسينَ (معلمها)
|
|
گروه مختلط
|
جمع عمومی
|
ـونَ / ـينَ
|
المُسلِمونَ (مسلمانان)
|
|
شغل
|
عنوان شغلی
|
ـونَ / ـينَ
|
المُهَندِسونَ (مهندسها)
|
|
صفت
|
توصیف کننده
|
ـونَ / ـينَ
|
المُجتَهِدونَ (کسانی که سختکوشاند)
|
طیف رسمیت
المعلمون متواجدون هنا. (School)
المعلمون هنا. (School)
المعلمين هنا. (School)
المعلمين موجودين. (School)
Pluralization Map
Subject
- ـون Nominative
Object/Preposition
- ـين Accusative/Genitive
مثالها بر اساس سطح
المعلمون في الفصل.
The teachers are in the classroom.
أنا أحب اللاعبين.
I like the players.
المسافرون وصلوا.
The travelers arrived.
شكرت المهندسين.
I thanked the engineers.
الموظفون يعملون بجد.
The employees are working hard.
رأيت الفلاحين في الحقل.
I saw the farmers in the field.
هل قابلت الزائرين؟
Did you meet the visitors?
السائحون يزورون المتحف.
The tourists are visiting the museum.
المصممون يبدعون في عملهم.
The designers are creative in their work.
سلمت على الحاضرين في الاجتماع.
I greeted the attendees at the meeting.
المبرمجون يكتبون الكود.
The programmers are writing the code.
ساعدت المحتاجين اليوم.
I helped the needy today.
المسؤولون ناقشوا القرار الجديد.
The officials discussed the new decision.
لقد اتصلت بالمديرين بخصوص العقد.
I called the managers regarding the contract.
المشاركون في المسابقة متحمسون.
The participants in the competition are excited.
شاهدت الممثلين في المسرحية.
I watched the actors in the play.
المفكرون يحللون القضايا الراهنة.
The thinkers are analyzing current issues.
تحدثت إلى الباحثين عن نتائج الدراسة.
I spoke to the researchers about the study results.
المؤلفون يوقعون كتبهم في المعرض.
The authors are signing their books at the fair.
نقدر جهود المخلصين في عملهم.
We appreciate the efforts of those who are sincere in their work.
العلماء المتميزون يساهمون في تقدم البشرية.
The distinguished scientists contribute to the progress of humanity.
لقد استمعت إلى المتحدثين في المؤتمر الدولي.
I listened to the speakers at the international conference.
المناضلون من أجل الحرية لا يستسلمون.
The fighters for freedom do not give up.
نحن نثق في المبدعين الذين يغيرون العالم.
We trust the creators who change the world.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners try to add -un to every plural.
Learners confuse plural with dual.
Learners use -un for women.
اشتباهات رایج
رأيت المعلمون
رأيت المعلمين
الكتبون
الكتب
المعلمون في البيت
المعلمون في البيت
المعلمون رأيت
رأيت المعلمين
سلمت على المعلمون
سلمت على المعلمين
المهندسون يعملون
المهندسون يعملون
المسافرون رأيتهم
رأيت المسافرين
المحتاجون ساعدتهم
ساعدت المحتاجين
المديرون اتصلت بهم
اتصلت بالمديرين
المشاركون رأيت
رأيت المشاركين
المفكرون حللت أفكارهم
حللت أفكار المفكرين
الباحثون تحدثت معهم
تحدثت مع الباحثين
المؤلفون وقعت كتبهم
وقعت كتب المؤلفين
الگوهای جملهسازی
___ (Subject) يعملون بجد.
رأيت ___ (Object) في الحقل.
سلمت على ___ (Prepositional).
هل ___ (Subject) هنا؟
Real World Usage
المتابعون يطلبون المزيد.
وين المعلمين؟
نحن نبحث عن المهندسين.
أين المسافرون؟
الموصلون في الطريق.
المسؤولون صرحوا بالقرار.
کیس ِ 'ین' بیشتر میاد
فقط برای آدما!
قانون گروه قاطی!
Smart Tips
Identify the subject first.
Don't worry about the 'n' too much in casual chat.
Look for the suffix to identify the role.
Check if it's a human noun.
تلفظ
The 'n' sound
The final 'n' (ن) is pronounced in MSA but often dropped in dialects.
Statement
المعلمون هنا ↘
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Un is for the subject, In is for the object. Remember: 'Un' is the 'One' doing the action.
تداعی تصویری
Imagine a group of teachers standing on a high platform (Nominative -un). Now imagine them being pulled down into a deep pool (Accusative/Genitive -in).
Rhyme
Subject is -un, object is -in, that is how the plural begins.
Story
The teachers (المعلمون) were standing in the hall. I saw the teachers (المعلمين) walking by. I spoke to the teachers (المعلمين) about the exam.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences: one with a subject, one with an object, one with a preposition, using the word 'engineer' (مهندس).
نکات فرهنگی
In many Levantine dialects, the -un and -in endings are often simplified to just -in in all cases.
Standard MSA is strictly followed in formal settings.
Often uses -in for both cases in casual speech.
This construction is a standard feature of Proto-Semitic, used to denote plurality in masculine human nouns.
شروعکنندههای مکالمه
من هم القادمون؟
هل رأيت الموظفين؟
من هم المشاركون في المؤتمر؟
هل تحدثت إلى المسؤولين؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
أَينَ المُدَرِّس___؟ (The teachers are the subject)
Choose the correct sentence for 'I saw the engineers':
Find and fix the mistake:
سَلَّمتُ عَلى المُصَوِّرونَ.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesرأيت ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
سلمت على المهندسون.
المهندس يعمل.
Match:
A: أين ___? B: هم في المكتب.
Build:
فلاح (Subject):
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesهُم مُسْلِم___. (They are Muslims)
اللاعبينَ في المَلعَبِ.
المُهَندِسينَ - رَأيتُ - في - المَكتَبِ
The employees are hardworking.
كَتَبتُ رِسالَةً لِلـ____.
Match the following:
أَنا مَعَ المُصَمِّم___ الآَنَ! 🎨
هَل المُسافِرينَ وَصَلوا؟
مَشهورونَ - هُم - طَبّاخونَ
Select the correct plural form of مُهَندِس used as an object:
Score: /10
سوالات متداول (8)
It marks the grammatical case (subject vs object).
No, only for human masculine nouns.
It sounds grammatically incorrect to native speakers.
The rule is standard, but usage varies in speech.
Feminine nouns use -at.
If it refers to a person, it's human.
Some nouns are irregular, but this is a regular pattern.
Write sentences and check the case.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pluralization with -s/-es
Arabic case endings are syntactic, Spanish is purely morphological.
Pluralization with -s
Arabic case system is absent in French.
Case system (Nominative, Accusative, etc.)
German case is on articles; Arabic case is on the noun itself.
Particles (wa, o)
Arabic is inflectional; Japanese is agglutinative.
No plural markers
Chinese is isolating; Arabic is inflectional.
Masculine plural -im
Hebrew doesn't have the same case-based -un/-in distinction.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
جمعهای عربی: پسوندهای "-oon" و "-een" (جمع مذکر سالم)
بررسی اجمالی تا حالا دقت کردی که توی انگلیسی تقریباً به همه چی یه 's' اضافه میکنن؟ عربی یکم سختگیرتره، اما دلیل خوبی د...
سیستم حالات عربی: فاعل، مفعول و مالکیت (u, a, i)
### Overview زبان عربی دارای یک نظام دستوری بسیار دقیق و منظم به نام «إعراب» است. درک این مبحث برای کسی که زبان مادریا...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حالت مجرور در عربی: مالکیت و حروف اضافه
### Overview در زبان عربی، سیستم پیچیدهای از «حالتهای دستوری» (Grammatical Cases) وجود دارد که نقش کلمات را در جمله م...
حالت اکشن: مفعول و جزئیات در عربی (منصوب)
### Overview در زبان عربی، سیستم اعراب (Case System) ستون فقرات ساختار جمله است. مفهوم `المنصوب` (حالت نصبی) در عربی، ن...
عبارات مفعولی ثابت (شکراً، أهلاً)
### Overview در زبان عربی، شما با عبارات کوتاهی مواجه میشوید که همیشه با صدای «اَن» (-an) تمام میشوند، مانند `شُكراً`...
اعراب جمع مکسر عربی: پایانههای ساده (-u, -a, -i)
Overview آیا تا به حال متوجه شدهاید که کلمات عربی وقتی جمع بسته میشوند، انگار منفجر شده و دوباره ساخته میشوند؟ در انگ...
سیستم حالات عربی: فاعل، مفعول و مالکیت (u, a, i)
### Overview زبان عربی دارای یک نظام دستوری بسیار دقیق و منظم به نام «إعراب» است. درک این مبحث برای کسی که زبان مادریا...