A1 Collocation 中性

Nghỉ ngơi

To rest

意思

Taking a break from activity.

🌍

文化背景

The 'nghỉ trưa' (midday nap) is a sacred institution. Offices often shut down completely for 60-90 minutes. In cities, 'nghỉ ngơi' is increasingly associated with 'staycations' or going to coffee shops with quiet zones. Resting is often communal, involving sitting on a 'chõng tre' (bamboo bed) and drinking 'trà xanh' (green tea). Telling a superior you need to 'nghỉ ngơi' due to health is widely accepted and rarely questioned.

🎯

The 'Đi' Trick

Add 'đi' after 'nghỉ ngơi' to sound like a caring native speaker: 'Nghỉ ngơi đi!'

⚠️

Avoid 'Take'

Never say 'lấy nghỉ ngơi'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

意思

Taking a break from activity.

🎯

The 'Đi' Trick

Add 'đi' after 'nghỉ ngơi' to sound like a caring native speaker: 'Nghỉ ngơi đi!'

⚠️

Avoid 'Take'

Never say 'lấy nghỉ ngơi'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

💬

Nap Etiquette

If you visit a Vietnamese office at 12:30 PM, speak softly; everyone is 'nghỉ ngơi'.

自我测试

Fill in the blank with the correct phrase.

Sau một ngày làm việc mệt mỏi, tôi muốn về nhà để ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: nghỉ ngơi

The context of being tired ('mệt mỏi') after work suggests the need for rest.

Which sentence is grammatically correct?

A: Tôi lấy một nghỉ ngơi. B: Tôi đang nghỉ ngơi.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

Vietnamese doesn't use 'take' (lấy) with 'nghỉ ngơi'.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent.

1. Nghỉ giải lao, 2. Nghỉ ngơi, 3. Nghỉ việc

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-C, 3-A

These are distinct types of 'stopping' in Vietnamese.

Complete the dialogue.

A: Bạn có muốn đi đá bóng không? B: Không, mình mệt quá, mình cần ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: nghỉ ngơi

Being tired is the primary reason to 'nghỉ ngơi'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

When to Nghỉ Ngơi

🏃

Physical

  • After sports
  • After cleaning
  • After walking
🧠

Mental

  • After exams
  • After work
  • After stress

Nghỉ vs. Nghỉ Ngơi

Nghỉ
Nghỉ học Absent from school
Nghỉ việc Quit job
Nghỉ Ngơi
Nghỉ ngơi tí Rest a bit
Nghỉ ngơi ở nhà Rest at home

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

Sau một ngày làm việc mệt mỏi, tôi muốn về nhà để ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: nghỉ ngơi

The context of being tired ('mệt mỏi') after work suggests the need for rest.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

A: Tôi lấy một nghỉ ngơi. B: Tôi đang nghỉ ngơi.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

Vietnamese doesn't use 'take' (lấy) with 'nghỉ ngơi'.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent. Match A2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-C, 3-A

These are distinct types of 'stopping' in Vietnamese.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Bạn có muốn đi đá bóng không? B: Không, mình mệt quá, mình cần ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: nghỉ ngơi

Being tired is the primary reason to 'nghỉ ngơi'.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, you can say 'Tôi đi du lịch để nghỉ ngơi' (I go traveling to rest).

It is neutral and safe for all situations.

'Nghỉ' is the short form. 'Nghỉ ngơi' is more descriptive and emphasizes the recovery aspect.

No, for batteries use 'sạc' (charge).

Say 'Tôi cần nghỉ ngơi một chút'.

Yes, it is universal across all dialects.

Yes, e.g., 'Thời gian nghỉ ngơi' (Rest time).

Mostly, but 'thư giãn' is a closer match for 'relax'. 'Nghỉ ngơi' is closer to 'rest'.

Yes, it is polite and shows concern for their health.

'Làm việc' (to work) or 'hoạt động' (to be active).

相关表达

🔗

thư giãn

similar

to relax

🔗

xả hơi

informal

to let off steam

🔗

nghỉ giải lao

specialized form

a short break

🔗

an nghỉ

formal

to rest in peace

🔗

nghỉ dưỡng

builds on

convalescence/resort stay

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!