동등 비교: '~만큼 ~한' (tan, tanto... como)
tan, 수량이나 정도를 비교할 땐 tanto를 사용해서 '똑같음'을 표현할 수 있어요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tan... como' for adjectives/adverbs and 'tanto/a/os/as... como' for nouns to express equality.
- Use 'tan + adjective/adverb + como' for qualities: 'Él es tan alto como yo.'
- Use 'tanto(s)/tanta(s) + noun + como' for quantities: 'Tengo tanto dinero como tú.'
- Use 'verb + tanto como' for actions: 'Ellos estudian tanto como nosotros.'
Overview
tan을 사용합니다. 한국어의 '그렇게' 혹은 '만큼'의 의미를 담고 있죠. 예를 들어 '그는 너만큼 똑똑해'라고 할 때 똑똑하다(inteligente)는 형용사입니다.tan inteligente como라고 합니다. 둘째, 명사를 비교할 때는 tanto를 사용합니다. 이때 tanto는 명사의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 맞춰 변신합니다.tanto, tanta, tantos, tantas로 변화합니다. 셋째, 동사를 비교할 때는 동사 뒤에 tanto como를 붙입니다. 한국어의 '공부하는 만큼 일한다'와 같은 구조입니다.tan alto como | ~만큼 키가 큰 |tan rápido como | ~만큼 빠르게 |tanto dinero como | ~만큼 많은 돈 |tanta paciencia como | ~만큼 많은 인내심 |tantos amigos como | ~만큼 많은 친구들 |tantas ideas como | ~만큼 많은 아이디어 |estudia tanto como | ~만큼 많이 공부한다 |tan caro como를 사용합니다.Trabajo tanto como tú라고 말할 수 있습니다. 또한, 자신의 능력을 어필하거나 상황을 객관적으로 설명할 때도 필수적입니다.Mi español es tan bueno como mi inglés라고 표현할 수 있죠. 이처럼 동등 비교는 단순히 같다를 넘어, 상대방과 자신의 상황을 조율하거나 정보를 비교하는 데 매우 중요한 도구입니다. 특히 비즈니스 이메일이나 격식 있는 자리에서 무언가를 동등하게 언급할 때, 이 구조를 사용하면 훨씬 논리적이고 정중하게 들립니다.- 1
tan과tanto혼동: 많은 학습자가 형용사 앞에tanto를 씁니다. 한국어의 '많다'라는 개념을 형용사에도 적용하려 하기 때문입니다.tanto guapo라고 하면 '많이 잘생긴'처럼 들리지만, 스페인어에서는 틀린 표현입니다. 형용사 앞에는 반드시tan을 써야 합니다. - 2명사 성수 일치 누락: 한국어는 명사의 성이나 수가 없어서
tanto를 모든 명사에 그냥 쓰는 실수를 자주 합니다.tantas personas라고 해야 하는데tanto personas라고 하면 어색하게 들립니다. 이는 한국어에 없는 문법 체계라 의식적인 연습이 필요합니다. - 3
que와como혼동: 영어의 'as...as'를 직역하려다 보니tan... que라고 쓰는 경우가 많습니다. 하지만tan... que는 '너무 ~해서 ~하다'라는 인과 관계를 나타내는 별개의 문법입니다. 비교할 때는 반드시como를 써야 합니다.
igual de ~ que가 있습니다. 이 표현 역시 동등 비교를 나타내며 스페인에서 자주 쓰입니다.tan + adj + como | tan listo como | 가장 일반적인 비교 |igual de + adj + que | igual de listo que | 스페인에서 매우 흔함 |tan... como와 igual de... que는 거의 같은 의미이지만, igual de를 사용할 때는 반드시 뒤에 que가 온다는 점에 주의하세요. 또한 lo mismo que는 '똑같은 것을 하다'라는 명사적 비교에 쓰입니다. 예를 들어 '너랑 똑같은 걸 먹어'라고 할 때는 Como lo mismo que tú라고 합니다. 이들은 문맥에 따라 적절히 섞어 쓰면 훨씬 풍성한 표현이 됩니다.tanto 뒤에 항상 명사가 와야 하나요?Comes tanto como yo (너는 나만큼 많이 먹어)처럼요.como에 악센트가 붙나요?como는 의문사가 아니므로 악센트가 없습니다.tan을 다른 품사에도 쓸 수 있나요?tanto의 변형입니다.tan 대신 exactamente tan을 쓰거나, igual de를 사용하면 강조 효과를 줄 수 있습니다.Equality Comparison Structures
| Category | Formula | Example |
|---|---|---|
|
Adjective
|
tan + adj + como
|
tan alto como
|
|
Adverb
|
tan + adv + como
|
tan rápido como
|
|
Noun (m.s.)
|
tanto + noun + como
|
tanto dinero como
|
|
Noun (f.s.)
|
tanta + noun + como
|
tanta agua como
|
|
Noun (m.pl.)
|
tantos + noun + como
|
tantos libros como
|
|
Noun (f.pl.)
|
tantas + noun + como
|
tantas sillas como
|
|
Verb
|
verb + tanto como
|
estudia tanto como
|
Meanings
These structures are used to compare two entities or actions that share the same degree of a quality or quantity.
Adjective/Adverb Equality
Comparing qualities or manners of being.
“Ella es tan inteligente como su hermano.”
“Corres tan rápido como un atleta.”
Noun Quantity Equality
Comparing the amount of something.
“Tengo tanta paciencia como tú.”
“Compraron tantos libros como pudieron.”
Verb Equality
Comparing the frequency or intensity of an action.
“Ellos trabajan tanto como nosotros.”
“Él come tanto como un oso.”
Reference Table
| 품사 | 구조 | 일치 여부 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
형용사
|
tan ... como
|
불변 (tan 고정)
|
tan guapo como
|
|
부사
|
tan ... como
|
불변
|
tan rápido como
|
|
명사 (남성 단수)
|
tanto ... como
|
남성 단수 일치
|
tanto calor como
|
|
명사 (여성 단수)
|
tanta ... como
|
여성 단수 일치
|
tanta hambre como
|
|
명사 (남성 복수)
|
tantos ... como
|
남성 복수 일치
|
tantos libros como
|
|
명사 (여성 복수)
|
tantas ... como
|
여성 복수 일치
|
tantas fotos como
|
|
동사
|
verb + tanto como
|
불변
|
estudia tanto como
|
격식 수준 스펙트럼
Él es tan inteligente como usted. (Comparing intelligence)
Él es tan inteligente como tú. (Comparing intelligence)
Es tan listo como tú. (Comparing intelligence)
Es tan crack como tú. (Comparing intelligence)
스페인어 동등 비교
형용사/부사
- tan... como as... as
명사
- tanto/a... como as much... as
- tantos/as... como as many... as
동사
- tanto como as much as
Tan vs Tanto
비교 표현 선택하기
성질(형용사)을 비교하나요?
수량(명사)을 비교하나요?
Tanto의 4가지 얼굴
남성 단수
- • tanto tiempo
- • tanto amor
여성 단수
- • tanta sed
- • tanta luz
남성 복수
- • tantos días
- • tantos euros
여성 복수
- • tantas dudas
- • tantas horas
수준별 예문
Él es tan alto como yo.
He is as tall as me.
Ella es tan simpática como tú.
She is as nice as you.
Tengo tanto dinero como él.
I have as much money as him.
Comemos tanto como ellos.
We eat as much as them.
Hay tantas sillas como mesas.
There are as many chairs as tables.
Corres tan rápido como un coche.
You run as fast as a car.
Tengo tantas ideas como tú.
I have as many ideas as you.
Estudian tanto como trabajan.
They study as much as they work.
No tengo tanta paciencia como mi madre.
I don't have as much patience as my mother.
El problema es tan grave como parece.
The problem is as serious as it seems.
Viajan tantos kilómetros como nosotros.
They travel as many kilometers as we do.
Ella habla tan bien como un nativo.
She speaks as well as a native.
La situación es tan compleja como la anterior.
The situation is as complex as the previous one.
Disponemos de tantos recursos como ellos.
We have as many resources as they do.
No es tan fácil como parece a primera vista.
It is not as easy as it seems at first glance.
Él se esfuerza tanto como cualquier otro.
He tries as hard as anyone else.
Resulta tan evidente como necesario.
It turns out to be as evident as it is necessary.
Poseen tantas facultades como los expertos.
They possess as many faculties as the experts.
El impacto es tan profundo como inesperado.
The impact is as profound as it is unexpected.
Se valora tanto la forma como el fondo.
Both form and content are valued equally.
Es tan loable como cuestionable su actitud.
His attitude is as laudable as it is questionable.
Tienen tantas implicaciones como consecuencias.
They have as many implications as consequences.
El debate es tan antiguo como la humanidad.
The debate is as old as humanity.
Se requiere tanta pericia como paciencia.
As much skill as patience is required.
혼동하기 쉬운
Learners mix them up because English uses 'as' for both.
Learners use 'que' for equality.
Learners forget to make 'tanto' agree with the noun.
자주 하는 실수
Tengo tan libros como tú.
Tengo tantos libros como tú.
Es tanto alto como yo.
Es tan alto como yo.
Es tan alto que yo.
Es tan alto como yo.
Tengo tanta libros.
Tengo tantos libros.
Ella corre tanto rápido como yo.
Ella corre tan rápido como yo.
Hay tantas gente como ayer.
Hay tanta gente como ayer.
Comen tanto como nosotros comemos.
Comen tanto como nosotros.
Es tan amable como para que me gusta.
Es tan amable como para que me guste.
Tengo tantos paciencia como él.
Tengo tanta paciencia como él.
Es tan bueno como el de ayer.
Es tan bueno como el de ayer.
Es tan complejo cual el anterior.
Es tan complejo como el anterior.
Tanto como él lo hace, yo también.
Tanto como él, yo también.
Es tan alto cual un árbol.
Es tan alto como un árbol.
문장 패턴
Él es ___ ___ como yo.
Tengo ___ ___ como tú.
Ellos ___ ___ como nosotros.
La situación es ___ ___ como la anterior.
Real World Usage
¡Viajas tanto como un influencer!
Tengo tanta experiencia como los otros candidatos.
Este plato es tan bueno como el del restaurante italiano.
Eres tan gracioso como siempre.
Este hotel es tan caro como el anterior.
El fenómeno es tan relevante como complejo.
'Que'의 함정에 빠지지 마세요
tan... que라고 하면 '너무 ~해서 ~하다'라는 전혀 다른 뜻이 되거든요. Es tan guapo como tú.
동사 비교 시 위치 주의
tanto como는 절대 떨어지지 않아요. 명사 때처럼 사이에 다른 말을 넣으면 안 된답니다. Él trabaja tanto como yo.
스페인 현지 스타일
tan... como 대신 igual de... que라는 표현도 정말 많이 써요. 의미는 완전히 똑같답니다. Es igual de inteligente que tú.
Smart Tips
Always check the noun's gender and number before writing 'tanto'.
Remember 'tan' is always invariable.
Don't try to make 'tanto' agree with the subject.
Ensure you don't swap 'como' for 'que'.
발음
Stress
Tanto is stressed on the first syllable.
Declarative
Es tan alto como yo ↘
Neutral statement of fact.
암기하기
기억법
Tan is for the 'how' (qualities), Tanto is for the 'how much' (quantities).
시각적 연상
Imagine a scale. On one side, a thin 'tan' person (adjective). On the other, a heavy 'tanto' bag of coins (noun).
Rhyme
Tan para el adjetivo, tanto para el sustantivo.
Story
Maria is as tall as Juan (tan). She has as much money as Juan (tanto). They both eat as much as Juan (tanto).
Word Web
챌린지
Write 5 sentences comparing your friends using 'tan' and 'tanto' in 5 minutes.
문화 노트
In Spain, 'currar' is common for 'work', and 'pasta' for 'money'.
In Mexico, 'lana' is often used for money instead of 'pasta'.
In Argentina, 'guita' is very common for money.
These structures derive from Latin 'tantus' (so much) and 'tam' (so).
대화 시작하기
¿Eres tan deportista como tus amigos?
¿Tienes tanto tiempo libre como te gustaría?
¿Crees que estudiar es tan importante como trabajar?
¿Consideras que la tecnología es tan beneficiosa como perjudicial?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
No tengo ___ paciencia como mi madre.
다음 중 맞는 비교 표현은?
Find and fix the mistake:
Él corre tan como un atleta profesional.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesElla es ___ alta como yo.
Tengo ___ amigos como tú.
Find and fix the mistake:
Comes tan comida como yo.
Él es más alto que yo. (Equality)
Tengo tanta paciencia como él.
A: ¿Es caro? B: No, es ___ caro como el otro.
como / yo / tanto / estudio / tú
Tanta...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEste coche es ___ caro como el de Juan.
남학생 수와 여학생 수가 똑같아요.
tan / como / es / María / inteligente / Lucía
No tenemos ___ problemas como ellos.
알맞은 짝을 연결하세요:
Tengo tan libros como la biblioteca.
Ella habla ___ rápido como un locutor.
나는 자야 하는 만큼 많이 자지 못해요.
설탕(azúcar - 남성 단수) 양 비교하기:
tanta / no / tengo / como / antes / energía
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Use 'tan' for adjectives/adverbs and 'tanto' for nouns/verbs.
Yes, it changes to match the gender and number of the noun it modifies.
No, that is a common mistake. Always use 'tanto'.
Yes, 'como' is the standard connector for equality.
Use 'verb + tanto como'.
The grammar is standard, but the nouns used in comparisons vary by region.
Yes, it is perfectly acceptable in formal and academic contexts.
Both translate to 'as', which is why it's confusing for English speakers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
as... as
Spanish distinguishes between qualities and quantities.
aussi... que
French requires 'de' after 'autant'.
so... wie
German word order is more flexible.
〜と同じくらい (to onaji kurai)
Japanese structure is entirely different.
مثل (mithl)
Arabic does not use a two-part structure.
和...一样 (hé... yīyàng)
Chinese does not use 'as' equivalents.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
스페인어 불규칙 비교급: 더 좋은, 더 나쁜, 더 나이 많은, 더 어린 (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview 스페인어 학습을 시작하면 가장 먼저 배우는 비교 구문은 '더 ~하다'라는 뜻의 `más + 형용사 + que` 패턴입니다....
스페인어 부사: '-mente' 접미사 활용하기
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장이 단조롭게 느껴질 때가 있죠? 마치 레고 블록을 단순히 쌓아 올리는 것 같은 느...
스페인어 동등 비교: ~만큼 ~한 (Tan... como)
### Overview 스페인어에서 두 대상이 가진 성질이나 상태가 똑같다는 것을 표현하고 싶을 때, 우리는 'as... as'에 해당하는 `...
스페인어 최상급: 최고 중의 최고 (el más... de)
### Overview 스페인어 학습을 하면서 단순히 'A는 B보다 크다'라는 비교급(`comparativo`)을 넘어, '이것이 가장 크다'라는 최...
형용사 일치: 성별 일치 (-o/-a)
### Overview 스페인어를 처음 배우기 시작할 때 가장 먼저 마주하는 난관 중 하나가 바로 '성(Gender)'의 개념입니다. 한국어에...