ترکیبهای اسم + فعل سبک
karnā، honā، denā و lenā.
Grammar Rule in 30 Seconds
Combine a noun with a 'light verb' like 'karna' (to do) or 'hona' (to be) to create precise, natural-sounding Hindi actions.
- Use 'karna' for active tasks: 'kaam karna' (to work).
- Use 'hona' for states or occurrences: 'pareshan hona' (to be worried).
- The noun remains fixed while the light verb conjugates: 'main kaam karta hoon'.
مرور کلی
पढ़ाई करना (paṛhāī karnā) به جای فقط पढ़ना (paṛhnā)؟ شما با یکی از جالبترین ویژگیهای زبان هندی روبرو شدهاید: ترکیبات اسم و فعل سبک. این مانند یک دست دادن مخفی است که باعث میشود هندی شما بسیار طبیعیتر و کمتر شبیه کتاب درسی به نظر برسد.این گرامر چطور کار میکنه
करना (karnā، انجام دادن) است که گزینه اصلی شما برای تبدیل یک اسم به یک عمل است. اما افعال دیگری مانند देना (denā، دادن)، लेना (lenā، گرفتن)، होना (honā، بودن/شدن)، و आना (ānā، آمدن) برای افزودن تفاوتهای ظریف خاص وارد میشوند. به عنوان مثال، استفاده از देना اغلب به این معنی است که عمل به سمت بیرون، به نفع شخص دیگری است، در حالی که लेना به این معنی است که به نفع خودتان است.الگوی ساخت
काम (kām، کار)، मदद (madad، کمک)، इंतज़ार (intazār، انتظار)، फ़ोन (fon، تماس تلفنی).
करना (karnā) شروع کنید. با پیشرفت، از देना (denā)، लेना (lenā)، होना (honā) و غیره برای تفاوتهای ظریف استفاده خواهید کرد.
मदद + करना میشود मदद करना (madad karnā).
मैं मदद करता हूँ (main madad kartā hū̃)
वह मदद करेगी (vah madad karegī)
उन्होंने मदद की (unhoṇe madad kī) - توجه کنید که करना برای مطابقت با اسم مؤنث madad در زمان کامل به की تبدیل میشود!
کی استفاده کنیم
- صحبت در مورد کارهای روزمره:
मैं रोज़ सफ़ाई करती हूँ।(main roz safāī kartī hū̃) - من هر روز تمیزکاری میکنم. - برنامهریزی با دوستان:
चलो, मूवी देखने का प्लान बनाते हैं।(calo, mūvī dekhne kā plān banāte haiṇ) - بیا برای دیدن فیلم برنامه بریزیم. (اینجاbanānāفعل سبک است). - توصیف احساسات یا حالات:
मुझे तुम्हारी बहुत याद आई।(mujhe tumhārī bahut yād āī) - خیلی دلم برایت تنگ شد (به معنای واقعی کلمه، 'یاد تو خیلی به من آمد').आनाدر اینجا فعل سبک است. - گذاشتن کپشن در اینستاگرام:
दोस्तों के साथ मस्ती करते हुए!(dostoṇ ke sāth mastī karte hue!) - در حال خوش گذرانی با دوستان! - سفارش غذا در یک اپلیکیشن: شما روی دکمهای کلیک میکنید که میگوید «ثبت سفارش». در ذهن شما، آن
ऑर्डर करना(orḍar karnā) است.
اشتباهات رایج
- صرف کردن اسم: یک اشتباه کلاسیک. هرگز، هرگز اسم را تغییر ندهید.
मैं काम करता हूँ(main kām kartā hū̃) درست است، نهमैं कामों करता हूँ. اسم از نظر دستوری بیاثر است. فقط برای معنا آنجاست. - استفاده از فعل سبک اشتباه: چرا
गाड़ी चलाना(gāṛī calānā، رانندگی کردن) اماफ़ोन करना(fon karnā، تماس گرفتن)؟ برخی از جفتها عبارات ثابتی هستند که فقط باید آنها را یاد بگیرید. استفاده از فعل اشتباه میتواند عجیب به نظر برسد، مانند گفتن «من یک تماس تلفنی را سوار شدم» در فارسی. - قاطی کردن
देनाوलेना: این یک تفاوت ظریف در سطح B2 است.मैंने उसे किताब पढ़कर सुना दी(mainne use kitāb paṛhkar sunā dī) به این معنی است که من کتاب را *برای او* خواندم (देनाبه معنای عمل به سمت بیرون است).मैंने किताब पढ़ ली(mainne kitāb paṛh lī) به این معنی است که من کتاب را (برای خودم) خواندم (लेनाبه معنای عمل به سمت داخل/برای خود است). این یک تفاوت ظریف اما قدرتمند است. - فراموش کردن
neباकरनाدر زمان گذشته: وقتی از افعال متعدی مانندकरनाدر زمانهای کامل (گذشته) استفاده میکنید، فاعل حرف اضافهने(ne) را میگیرد.मैंने काम किया(mainne kām kiyā)، نهमैं काम किया. این یک قانون اساسی است که وقتی روی الگوی جدید تمرکز میکنید به راحتی فراموش میشود.
مقایسه با الگوهای مشابه
واضحترین تضاد با ساختارهای تک فعلی است. چرا وقتی میتوانید فقط بگویید बोलना (bolnā، صحبت کردن)، بگویید बात करना (bāt karnā، صحبت کردن)؟
बात करना به طور خاص به معنای «صحبت کردن» یا «گفتگو کردن» است. बोलना گستردهتر است و فقط به معنای «حرف زدن» یا «چیزی گفتن» است. شما میتوانید با خودتان बोलना کنید، اما با کسی बात करना میکنید.प्यार (pyār، عشق) یک اسم است. برای گفتن «دوستت دارم»، میگویید मैं तुमसे प्यार करता/करती हूँ (main tumse pyār kartā/kartī hū̃). به همان روش، فعل واحدی برای «عشق ورزیدن» وجود ندارد.करना را اضافه کنید! पोस्ट करना (post karnā), अपलोड करना (aploḍ karnā), डाउनलोड करना (ḍāunloḍ karnā). این زبان را به طرز باورنکردنی انعطافپذیر و مدرن میکند. سعی کنید این کار را با یک فعل واحد انجام دهید! این مانند فروشگاه اپلیکیشن خود زبان برای افعال است.سؤالات رایج
करना را به هر اسمی اضافه کنم تا آن را به فعل تبدیل کنم؟help, work, talk). شما نمیتوانید بگویید किताब करना به معنای «رزرو کردن». شما همچنان از पढ़ना (خواندن) استفاده میکنید. برخی از جفتها فقط عبارات ثابت هستند.काम करना همان काम होना است؟काम करना (kām karnā) به معنای «انجام دادن کار» است (یک فرآیند فعال). काम होना (kām honā) به معنای «انجام شدن کار» یا «اتفاق افتادن» است (یک حالت یا رویداد غیرفعال). بنابراین मैं काम कर रहा हूँ (من در حال انجام کار هستم) در مقابل काम हो रहा है (کار در حال انجام شدن است).करना نباشد از کدام فعل سبک استفاده کنم؟देना (denā) برای اعمالی که برای دیگران انجام میشود، लेना (lenā) برای اعمالی که برای خودتان انجام میشود، आना/जाना (ānā/jānā) برای چیزهایی که به طور خود به خودیتر اتفاق میافتند. در صورت شک، करना معمولاً یک شرط امن است.आप در مقابل तुम) و پایانههای فعل کنترل میشود، نه ساختار اسم+فعل.Light Verb Conjugation (karna)
| Tense | Subject (Main) | Noun | Light Verb |
|---|---|---|---|
|
Present
|
Main
|
kaam
|
karta hoon
|
|
Past
|
Maine
|
kaam
|
kiya
|
|
Future
|
Main
|
kaam
|
karunga
|
|
Continuous
|
Main
|
kaam
|
kar raha hoon
|
|
Perfect
|
Maine
|
kaam
|
kar liya hai
|
|
Subjunctive
|
Main
|
kaam
|
karoon
|
Meanings
These constructions pair a noun or adjective with a generic 'light verb' to express a specific action or state. The light verb loses its literal meaning and acts as a grammatical anchor.
Active Task
Performing an action related to the noun.
“मदद करना (madad karna - to help)”
“बात करना (baat karna - to talk)”
State of Being
Experiencing a state or condition.
“खुश होना (khush hona - to be happy)”
“तैयार होना (taiyaar hona - to be ready)”
Causative/Giving
Performing an action for someone else.
“दिखा देना (dikha dena - to show)”
“बता देना (bata dena - to tell)”
Reference Table
| اسم | فعل سبک | ترکیب (هندی) | معنی و کاربرد |
|---|---|---|---|
|
`काम` (kām) - کار
|
`करना` (karnā)
|
`काम करना`
|
کار کردن (حالت استاندارد و خنثی)
|
|
`बात` (bāt) - حرف
|
`करना` (karnā)
|
`बात کرنا`
|
گفتگو کردن / گپ زدن
|
|
`मदد` (madad) - کمک
|
`देना` (denā)
|
`मदद देना`
|
کمک دادن (کاری که برای بقیه انجام میشه)
|
|
`मदد` (madad) - کمک
|
`लेना` (lenā)
|
`मदद लेना`
|
کمک گرفتن (کاری که به نفع خودته)
|
|
`याद` (yād) - یاد/خاطره
|
`आना` (ānā)
|
`याद आना`
|
به یاد آمدن / دلتنگ شدن (خودش میاد سراغت)
|
|
`याद` (yād) - یاد/خاطره
|
`करना` (karnā)
|
`याद करना`
|
به یاد آوردن / حفظ کردن (تو فعالانه انجامش میدی)
|
|
`गुस्सा` (gussā) - خشم
|
`होना` (honā)
|
`गुस्सा होना`
|
عصبانی بودن/شدن (بیان یک حالت)
|
|
`शुरू` (śurū) - شروع
|
`करना` (karnā)
|
`शुरू करना`
|
شروع کردن چیزی (حالت فعال)
|
طیف رسمیت
सहायता करना (sahayata karna) (Professional vs Casual)
मदद करना (madad karna) (Professional vs Casual)
मदद करना (madad karna) (Professional vs Casual)
हेल्प करना (help karna) (Professional vs Casual)
ایده اصلی اسم + فعل سبک در هندی
اسم
- `काम`, `मदद`, `बात` معنی اصلی رو میسازه
فعل سبک
- `करना`, `होना`, `देना` گرامر و جزئیات رو اضافه میکنه
نتیجه
- `बात करेगी` او حرف خواهد زد.
`देना` در مقابل `लेنا`: جهت انجام کار
انتخاب فعل سبک درست
آیا یک عمل کلیه؟
آیا کار به نفع کس دیگهایه؟
دستهبندی فعلهای سبک رایج
انجام دادن
- • `करना`
- • `बनाना`
اتفاق افتادن
- • `होना`
- • `लगना`
بخشیدن
- • `देना`
- • `डालना`
گرفتن
- • `लेना`
- • `पाना`
مثالها بر اساس سطح
मैं काम करता हूँ।
I work.
वह खुश है।
He is happy.
मदद करो।
Help (me).
तैयार हो जाओ।
Get ready.
क्या तुम कोशिश कर रहे हो?
Are you trying?
मुझे बात करनी है।
I need to talk.
वह बीमार हो गया।
He got sick.
मुझे फोन कर देना।
Give me a call.
उसने मुझे सूचित कर दिया।
He informed me.
हमें फैसला करना होगा।
We will have to decide.
वह परेशान हो रही है।
She is getting worried.
क्या तुमने सफाई कर दी?
Did you clean up?
हमें इस मुद्दे पर विचार करना चाहिए।
We should consider this issue.
वह अपनी गलती स्वीकार करने को तैयार है।
He is ready to accept his mistake.
उसने मुझे विश्वास दिलाया।
He assured me.
यह काम पूरा हो गया।
This work is finished.
उसने अपनी बात साबित कर दी।
He proved his point.
हमें इस स्थिति का सामना करना पड़ेगा।
We will have to face this situation.
उसने मुझे गुमराह करने की कोशिश की।
He tried to mislead me.
वह अपनी जिम्मेदारी निभाने में सक्षम है।
He is capable of fulfilling his responsibility.
उसने अपनी दलीलों से सबको प्रभावित कर दिया।
He impressed everyone with his arguments.
हमें इस जटिल समस्या का समाधान खोजना होगा।
We must find a solution to this complex problem.
उसने अपनी गरिमा बनाए रखी।
He maintained his dignity.
उसने अपनी बात पर जोर दिया।
He emphasized his point.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up active tasks (karna) and states (hona).
Compound verbs use two main verbs; light verbs use one noun and one functional verb.
Light verb constructions often change the transitivity of the sentence.
اشتباهات رایج
kaamon karna
kaam karna
karna kaam
kaam karna
main kaam hoon
main kaam karta hoon
kaam kiya hoon
kaam kiya hai
khush karna (for 'I am happy')
khush hona
madad hona
madad karna
taiyaar karna (for 'I am ready')
taiyaar hona
usne kaam kiya hai
usne kaam kiya
baat dena
baat karna
koshish hona
koshish karna
samna hona (for 'to face a problem')
samna karna
nirnay hona
nirnay lena
prabhav hona
prabhav dalna
الگوهای جملهسازی
Main ___ karta hoon.
Kya tum ___ ho?
Mujhe ___ karna hai.
Usne ___ kar diya.
Real World Usage
Main project manage karta hoon.
Mujhe call kar dena.
Main bahut khush hoon!
Order track karna.
Main taiyaar hoon.
Hamein faisla karna hoga.
وقتی شک داری، از `karnā` استفاده کن
करना (karnā) رایجترین و خنثیترین فعل سبکه. اگه مطمئن نیستی کدوم فعل رو برای تبدیل اسم به عمل استفاده کنی، این فعل امنترین و پرکاربردترین انتخابته: Main kām karūngā.
حواست به جنسیت اسم باشه
ne (نه)، فعل با مفعول (که همون اسم ماست) مطابقت پیدا میکنه. خیلی از اسمها مثل मदद (کمک) مؤنث هستن، پس فعل میشه की (kī): Mainne madad kī.به تفاوت `denā` و `lenā` گوش بده
Sīkh lenā.امروزی حرف بزن
करना (مثل post karnā یا drive karnā) توی مکالمات شهری و روزمره خیلی رایجه. نترس و ازشون استفاده کن تا طبیعیتر به نظر بیای: Photo upload karnā.Smart Tips
Use 'nirnay lena' instead of 'faisla karna'.
Use the English noun + 'karna'.
Always pair with 'hona'.
Use 'madad karna'.
تلفظ
Stress
Stress the noun, not the light verb.
Question
तुम काम कर रहे हो? ↑
Rising intonation at the end for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the Noun as the 'Actor' and the Light Verb as the 'Director'. The Actor stays the same, but the Director changes costumes (tense) to fit the scene.
تداعی تصویری
Imagine a person holding a sign that says 'KAAM' (Work). They are standing next to a light switch labeled 'KARNA'. When they flip the switch, the action happens.
Rhyme
Noun stays still, Verb takes the lead, Hindi grammar is what you need.
Story
Rohan wants to study. He says 'Padhai' (Study). He adds 'karna' (to do). Now he is 'Padhai kar raha hai'. He is happy, so he is 'Khush ho raha hai'.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your day using a different noun + light verb combo for each.
نکات فرهنگی
In Delhi/UP, 'karna' is used very frequently. It's the standard for most daily activities.
These constructions evolved from Sanskrit and Prakrit, where nominalization was a common way to expand the verbal lexicon.
شروعکنندههای مکالمه
आज आपने क्या काम किया?
क्या आप कल के लिए तैयार हैं?
क्या आपको मदद की ज़रूरत है?
क्या आपने फैसला कर लिया?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
मैंने अपना काम ________। (من کارم رو تموم کردم.)
मैंने (من + ne)، زمان گذشته فعل करना لازمه. چون काम مذکره، از किया استفاده میکنیم.جمله درست رو انتخاب کن:
मदद करना (کمک کردن) یه ترکیب اسمی-فعلی رایجه. شخصی که بهش کمک میشه با صفت ملکی مثل मेरी (مال من) نشون داده میشه.वह हर रोज़ पढ़ाई करती है.
पढ़ाई करना یعنی درس خوندن، و فعل करتی है با فاعل مؤنث वह مطابقت داره.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesMain kaam ___ hoon.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Kaamon karna.
Main kaam karta hoon.
Match: 1. Kaam, 2. Khush
A: Kya tum taiyaar ho? B: Haan, main ___.
Main / madad / karna / hoon.
Usne ___ le liya.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesक्या तुम मेरी एक फोटो ________ सकते हो?
گزینه درست رو انتخاب کن:
उसे तुम्हारा बहुत याद किया।
करनी / चाहिए / तुम्हें / मेहनत / और
I have to clean the room.
جفتها رو وصل کن:
मीटिंग ________ हो गई है।
بهترین جمله رو انتخاب کن:
आप दरवाज़ा बंद करो।
She is trying to call you.
उसने मेरी बहुत ________।
Score: /11
سوالات متداول (8)
Almost! It's a very productive way to create new verbs.
It's the past tense conjugation of the verb 'karna'.
Mostly, yes. It describes conditions or states of being.
You might sound slightly unnatural, but you'll likely still be understood.
Yes, some verbs are inherently transitive and don't need a light verb.
If it's followed by 'karna', it's acting as the noun/concept.
Yes, they are standard in all registers of Hindi.
Sometimes, to show the action is directed at someone else.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer + Noun
Spanish 'hacer' is more restricted than Hindi's 'karna'.
Faire + Noun
Hindi allows for more creative noun-verb pairings.
Funktionsverbgefüge
German syntax is more rigid regarding verb placement.
Suru-verbs
Japanese 'suru' is even more productive than Hindi 'karna'.
Fi'l + Masdar
Arabic morphology is more complex than Hindi's.
Verb + Object
Chinese has no conjugation, unlike Hindi.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
انجام کارها توسط دیگران: افعال سببی دوم (-vana)
### Overview در زبان هندی، یادگیری ساختار «افعال سببی نوع دوم» (Second Causative Verbs) که با پسوند `-vānā` (`-वाना`) مش...
ممکن است مجبور شوم و شاید بتوانم: ترکیب افعال وجهی (सकنا، पड़ना، पाना)
### Overview در یادگیری زبان هندی در سطح پیشرفته (C1)، تسلط بر مفاهیم پیچیده وجهی (Modality) اهمیت حیاتی دارد. برای شما...
اتصال فعلها: خواستن، شروع کردن، اجازه دادن (Control & Raising)
Overview آیا تا به حال دقت کردهاید که در هندی، میتوانید آنقدر شدید پیتزا بخواهید که فعل «خواستن» به جای شما، با *پیتزا...
زنجیرهسازی افعال کمکی هندی: ترکیب چندین فعل کمکی با هم
### Overview تسلط بر زبان هندی در سطح C1 نیازمند درک عمیق سیستم افعال، بهویژه تعامل ظریف افعال کمکی (Auxiliary Verbs)...
ماتریس هینگلیش: استفاده از افعال انگلیسی در هندی (करना / होना)
Overview آیا تا به حال سعی کردهاید یک فیلم بالیوود را بدون زیرنویس تماشا کنید؟ احتمالاً متوجه شدهاید که نیمی از فعلها...