The verb 'yasta'addi' signifies provoking or inciting someone, often towards negative actions or emotions.
واژه در 30 ثانیه
- To provoke or incite negative actions or feelings.
- Often implies instigation towards undesirable behavior.
- Used in political, personal, and literary contexts.
Overview
الفعل “يستعدي” هو فعل مضارع مشتق من الجذر “ع د و”، ويحمل معنى التحريض، الاستفزاز، أو الدفع نحو فعل معين. غالبًا ما يرتبط هذا الفعل بالجانب السلبي، حيث يُستخدم لتحفيز شخص على القيام بأفعال قد تكون ضارة أو غير لائقة، أو لإثارة مشاعر سلبية لديه. يتطلب فهم هذا الفعل إدراك السياق الذي يُستخدم فيه لتحديد طبيعة الاستعداء المقصود.
يُستخدم “يستعدي” عادةً مع مفعول به مباشر (الشخص الذي يتم استعداؤه) أو مع حرف جر يوضح طبيعة الاستعداء. يمكن أن يأتي الفعل في صيغ مختلفة حسب السياق، مثل “يستعدي العدو”، “يستعدي الغضب”، أو “يستعدي على الظلم”. التركيز غالبًا ما يكون على فعل التحريض أو الدفع نحو سلوك معين.
نجد هذا الفعل في سياقات متنوعة، منها: 1. السياسة والإعلام: لوصف كيف تحاول جهات معينة استعداء الرأي العام ضد طرف آخر. 2. العلاقات الشخصية: عند الحديث عن شخص يحاول إثارة المشاكل أو دفع شخص آخر للتصرف بعدوانية. 3. الأدب والشعر: لوصف كيف يستدعي الشاعر مشاعر معينة لدى القارئ أو يستعدي قوى طبيعية. 4. القانون: قد يُستخدم بمعنى استدعاء شخص للمحاكمة أو المساءلة، وإن كان هذا الاستخدام أقل شيوعًا من المعنى الأصلي للتحريض.
يشبه “يستعدي” في إثارة المشاعر أو ردود الفعل، لكن “يثير” أوسع نطاقًا ويمكن أن يشمل إثارة الفضول أو الاهتمام. “يستعدي” يركز على إثارة سلوك أو شعور سلبي محدد.
يشترك مع “يستعدي” في معنى الدفع نحو فعل، لكن “يحرض” قد يكون أكثر حيادية أو إيجابية في بعض السياقات (مثل تحريض على العمل). “يستعدي” يميل أكثر نحو الاستفزاز أو إثارة السلوك السلبي.
يركز “يغري” على إقناع شخص بفعل شيء قد يكون غير أخلاقي أو ضار من خلال وعود أو إغراءات، بينما “يستعدي” يركز على التحريض المباشر أو الاستفزاز.
مثالها
حاولت المعارضة أن تستعدي الشعب ضد سياسات الحكومة.
politicalThe opposition tried to incite the people against the government's policies.
لا تستعدي غضب الرجل الصامت.
idiomaticDo not provoke the anger of a silent man.
كانت كلماته تستعدي مشاعر الشفقة لدى المستمعين.
literaryHis words evoked feelings of pity among the listeners.
يستعدي بعض الكتاب أفكارًا جريئة في أعمالهم.
academicSome writers incorporate daring ideas into their works.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
لا تستعدي غضبه
Don't provoke his anger
يستعدي الجمهور
To incite the public
يستعدي الفتنة
To stir up sedition
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Yuharrid' (to incite) is similar but can be neutral or positive, while 'yasta'addi' typically implies negative provocation or instigation.
'Yutheer' (to arouse/excite) is broader and can apply to any emotion or interest, whereas 'yasta'addi' focuses on provoking specific, often negative, reactions or actions.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'yasta'addi' is often used in formal and semi-formal contexts, particularly in media, politics, and literature. While it can appear in everyday conversation, its strong connotation of provocation makes it less common in casual, lighthearted discussions. Be mindful of the negative implications when using this word.
اشتباهات رایج
A common mistake is using 'yasta'addi' to mean simply 'to arouse' or 'to excite' in a general sense, overlooking its specific nuance of provocation or instigation towards negative behavior. It's also sometimes confused with 'yastad'ee' (to summon or request), which has a completely different meaning.
Tips
Focus on the Instigation Aspect
Remember that 'yasta'addi' emphasizes the act of pushing someone to do something, often against their better judgment or in a negative way.
Avoid Positive Connotations
Be cautious when using 'yasta'addi' if you intend a positive meaning, as it strongly leans towards provocation and negative incitement.
Context is Crucial in Arabic
Understanding the specific context is vital in Arabic to grasp the nuance of 'yasta'addi', as it can range from mild provocation to serious incitement.
ریشه کلمه
The word originates from the Arabic root 'ع د و' (ʿ-d-w), which relates to enmity, aggression, and transgression. The form 'yasta'addi' (Form X) often implies seeking or demanding something, in this case, demanding or provoking a reaction or action.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, direct confrontation or instigation can be seen negatively. The verb 'yasta'addi' reflects this, describing actions that disrupt harmony or incite conflict, often viewed unfavorably.
راهنمای حفظ
Think of 'yasta'addi' as 'to *add* fuel to the fire,' specifically inciting conflict or negative emotions. Imagine someone deliberately *adding* provocations to make a situation worse.
سوالات متداول
4 سوالكلاهما يعني الدفع نحو فعل، لكن "يستعدي" غالبًا ما يحمل معنى الاستفزاز أو إثارة رد فعل سلبي. بينما "يحرض" قد يكون أكثر حيادية ويمكن أن يعني التشجيع على فعل إيجابي أيضًا.
بشكل عام، يميل استخدام "يستعدي" إلى السياقات السلبية أو الاستفزازية. قد يُستخدم أحيانًا بمعنى استدعاء شيء ما، لكن المعنى الأصلي والأكثر شيوعًا هو التحريض على سلوك أو شعور غير مرغوب فيه.
يمكن أن يستدعي الفعل مشاعر سلبية مثل الغضب، الخوف، الكراهية، أو العدوانية. كما يمكن أن يستدعي سلوكيات سلبية مثل الشجار، العصيان، أو التمرد.
في بعض السياقات القديمة أو الأقل شيوعًا، قد يُستخدم بمعنى الاستدعاء أو الطلب، مثل استدعاء شخص للقضاء. لكن المعنى السائد حاليًا هو الاستفزاز والتحريض.
خودت رو بسنج
حاولت وسائل الإعلام أن ______ الشعب ضد الحكومة الجديدة.
الفعل "يسعدي" هو الأنسب هنا لوصف محاولة استثارة مشاعر سلبية أو عدائية لدى الشعب تجاه الحكومة.
ما هو المعنى الأقرب للفعل "يستعدي" في سياق الجملة؟
الجملة الأولى والثالثة تستخدمان الفعل بمعنى غير شائع أو خاطئ. الجملة الثانية قد تكون قريبة لكنها ليست الاستخدام الأكثر شيوعًا. المعنى الأساسي هو الاستفزاز وليس الإقناع الإيجابي.
الطفل / على / أخيه / يستعدي / اللعب
هذه الجملة تستخدم الفعل "يستعدي" بمعنى تحريض الطفل لأخيه على فعل شيء (اللعب)، وهو استخدام شائع للفعل.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'yasta'addi' signifies provoking or inciting someone, often towards negative actions or emotions.
- To provoke or incite negative actions or feelings.
- Often implies instigation towards undesirable behavior.
- Used in political, personal, and literary contexts.
Focus on the Instigation Aspect
Remember that 'yasta'addi' emphasizes the act of pushing someone to do something, often against their better judgment or in a negative way.
Avoid Positive Connotations
Be cautious when using 'yasta'addi' if you intend a positive meaning, as it strongly leans towards provocation and negative incitement.
Context is Crucial in Arabic
Understanding the specific context is vital in Arabic to grasp the nuance of 'yasta'addi', as it can range from mild provocation to serious incitement.
مثالها
4 از 4حاولت المعارضة أن تستعدي الشعب ضد سياسات الحكومة.
The opposition tried to incite the people against the government's policies.
لا تستعدي غضب الرجل الصامت.
Do not provoke the anger of a silent man.
كانت كلماته تستعدي مشاعر الشفقة لدى المستمعين.
His words evoked feelings of pity among the listeners.
يستعدي بعض الكتاب أفكارًا جريئة في أعمالهم.
Some writers incorporate daring ideas into their works.
Related Content
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.