A1 Expression Neutral 2 min read

いってきます

Ittekimasu

I am leaving (going out)

Literally: I go and I come

In 15 Seconds

  • Used when leaving a place you intend to return to.
  • Literally means 'I will go and I will come back.'
  • Always paired with the response 'itterasshai' from those staying.

Meaning

A warm way to say 'I'm leaving' that includes a built-in promise that you will return safely later.

Key Examples

3 of 6
1

Leaving home for work

仕事に行ってきます!

I'm off to work!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Leaving the office for a client meeting

会議に行ってまいります。

I am heading out to the meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a roommate that you're heading to the store

コンビニ行ってくるね。

Just heading to the convenience store.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The response 'Itterasshai' is mandatory for the person staying. It is used even if you are only going to the store for 5 minutes.

💡

The Response

Always wait for the 'Itterasshai' response.

In 15 Seconds

  • Used when leaving a place you intend to return to.
  • Literally means 'I will go and I will come back.'
  • Always paired with the response 'itterasshai' from those staying.

What It Means

Ittekimasu is a beautiful Japanese staple.

It literally translates to "I go and come."

Think of it as a verbal "see you later."

You are announcing your departure to your tribe.

It signals that you are leaving temporarily.

You promise to return to the same spot.

It’s warm, polite, and very common.

How To Use It

Say it right as you cross the threshold.

You don't need to look anyone in the eye.

Just shout it toward the house or office.

It’s usually met with a specific response.

That response is itterasshai, meaning "please go and come."

It’s like a verbal high-five as you exit.

Don't overthink the grammar; just say it.

It’s a set phrase that flows naturally.

When To Use It

Use it when leaving your home in the morning.

Use it when leaving the office for lunch.

It works when heading out for a quick errand.

If you are a student, say it to roommates.

In a business meeting, use it before stepping out.

It tells people you aren't gone for good.

It keeps the social harmony perfectly balanced.

When NOT To Use It

Don't say it when leaving a restaurant.

The staff doesn't expect you to return today.

Don't use it if you are moving out forever.

That would be confusing and a bit sad.

Avoid saying it to strangers on the street.

They will wonder where you are going.

It’s strictly for people you share a space with.

Cultural Background

Japan is a deeply group-oriented society.

Leaving the group can feel like a small break.

Ittekimasu repairs that break immediately.

It guarantees that the "circle" will be whole again.

Historically, travel was dangerous in old Japan.

Saying you would "come back" was a prayer.

It’s a linguistic hug for those staying behind.

Common Variations

If you are with close friends, use ittekuru.

It’s shorter, punchier, and very casual.

In a very formal office, use itte mairimasu.

This makes you sound professional and humble.

Kids often stretch it out: ittekimaasu!

You might even hear a quick itteki-ma.

Each version changes the vibe, not the meaning.

Usage Notes

It is a neutral-polite phrase suitable for almost any daily situation. The key is the 'return' aspect; never use it if you aren't coming back to that specific location within the day.

💡

The Response

Always wait for the 'Itterasshai' response.

Examples

6
#1 Leaving home for work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

仕事に行ってきます!

I'm off to work!

The most standard daily use of the phrase.

#2 Leaving the office for a client meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

会議に行ってまいります。

I am heading out to the meeting.

Uses the formal 'mairimasu' version for a professional setting.

#3 Texting a roommate that you're heading to the store
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

コンビニ行ってくるね。

Just heading to the convenience store.

Uses the casual 'ittekuru' form with a 'ne' particle.

#4 A child running out to play with friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

いってきまーす!

I'm goooooing!

The elongated vowel shows excitement and youthfulness.

#5 Leaving for a long study abroad trip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

一年間、行ってきます。

I'm leaving for one year (but I'll be back).

Emphasizes the intent to return even after a long time.

#6 Joking with a friend before going to the bathroom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

トイレに行ってきます!

I shall depart for the restroom!

A bit over-dramatic for such a short trip.

Test Yourself

What do you say when leaving home?

Which phrase is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行ってきます

Ittekimasu is the standard phrase for leaving home.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
What do you say when leaving home? Choose A1

Which phrase is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行ってきます

Ittekimasu is the standard phrase for leaving home.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, it is common among colleagues.

Related Phrases

🔄

いってらっしゃい

synonym

Please go and come back.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!