B1 verb Neutral #5,000 most common 1 min read

移り住む

utsurisumu /u͍t͡sɯɾisɯmɯ/

To move and establish a new permanent residence in a different location.

Word in 30 Seconds

  • Move and settle in a new place.
  • Implies long-term living, not just moving.
  • Used for relocation due to work or lifestyle.

Overview

「移り住む」は、単に物理的な移動だけでなく、その場所で生活を始める、定住するというニュアンスを含んでいます。引っ越し(ひっこし)という言葉が一時的な移動や、荷物の移動に焦点を当てるのに対し、「移り住む」は生活基盤を新天地に移すという、より長期的な意味合いが強いです。例えば、故郷を離れて都会に移り住む、海外に移り住む、田舎に移り住むといった文脈で使われます。

ある土地に落ち着いて住むこと。「移り住む」の後の状態を表すことが多い。「彼はその町に定住することを決めた。」

主に住居やオフィスの場所を移動すること。一時的な移動や、荷物の運搬に焦点が当てられることが多い。「来月、隣の町に引っ越す。」

「引っ越す」とほぼ同義だが、やや改まった響きがある。生活の拠点を移す意味合いも含む。「会社の都合で転居することになった。」

Examples

1

若い世代が、仕事を探して都市部へ移り住むケースが多い。

everyday

There are many cases where young people move to urban areas in search of work.

2

彼は長年勤めた会社を退職し、妻とともに海辺の町へ移り住んだ。

formal

After retiring from the company he worked for many years, he relocated to a seaside town with his wife.

3

いつか、人里離れた山奥に移り住んで、自給自足の生活がしたいんだ。

informal

Someday, I want to move deep into the mountains, far from civilization, and live a self-sufficient life.

4

近年の研究では、高齢者の地方への移り住む動機として、医療アクセスの改善が挙げられている。

academic

Recent studies cite improved access to healthcare as a motivation for the elderly to relocate to rural areas.

Common Collocations

海外に移り住む To move and live abroad
故郷に移り住む To move and live in one's hometown
田舎に移り住む To move and live in the countryside

Common Phrases

新しい土地に移り住む

To move and live in a new land

将来、田舎に移り住む

To move to the countryside in the future

夢を追って都会に移り住む

To move to the city to chase a dream

Often Confused With

移り住む vs 引っ越す (hikkosu)

'Hikkosu' focuses on the physical act of moving residence, often implying a change of address within the same city or region. 'Utsurisumu' emphasizes establishing a new, long-term life in a different place.

移り住む vs 転居する (tenkyo suru)

'Tenkyo suru' is similar to 'hikkosu' but can sound slightly more formal. While it means changing residence, 'utsurisumu' carries a stronger sense of relocating and settling down, often with a more significant change of environment.

Grammar Patterns

〜に/へ移り住む (ni/e utsurisumu) - To move and live in/to a place 〜を理由に移り住む (o riyuu ni utsurisumu) - To move and live due to a reason 〜ために移り住む (tame ni utsurisumu) - To move and live in order to...

How to Use It

Usage Notes

This verb is commonly used when describing significant life changes involving relocation. It implies a degree of permanence in the new location. While it can be used in casual conversation, it's also appropriate for more formal contexts like news reports or essays about migration.


Common Mistakes

Learners might overuse 'hikkosu' (to move) when the intention is to settle permanently in a new place. Remember that 'utsurisumu' specifically includes the idea of 'living' or 'settling' in the new location.

Tips

💡

Focus on Settling Down

Remember that '移り住む' emphasizes establishing a new home, not just the act of moving.

⚠️

Distinguish from Temporary Moves

Avoid using '移り住む' for short-term stays or temporary relocations like a business trip.

🌍

Japanese Relocation Trends

The concept of '移り住む' is relevant to understanding population shifts in Japan, such as urban concentration and rural depopulation.

Word Origin

The word combines '移る' (utsuru - to move, to transfer) and '住む' (sumu - to live, to reside). The kanji '移' signifies movement or change, while '住' clearly denotes dwelling or living.

Cultural Context

Relocation is a significant theme in Japanese society, influenced by factors like economic opportunities, aging populations, and a desire for different lifestyles. Understanding 'utsurisumu' helps grasp these societal movements.

Memory Tip

Think of 'utsurisumu' as 'utsuru' (to move/transfer) combined with 'sumu' (to live). You are transferring your life to live somewhere new.

Frequently Asked Questions

4 questions

「引っ越す」は、住む場所を変えるという行為そのものを指しますが、「移り住む」は、新しい場所で生活を始め、定住するという意味合いが強いです。より長期的な視点での移住を表します。

仕事、結婚、退職などのライフイベントや、より良い住環境を求めて、故郷や慣れ親しんだ場所を離れて新しい土地へ行く場合に使われます。

いいえ、日常会話でもよく使われる言葉ですが、ニュース記事や移住に関する説明など、やや改まった文脈でも使用されます。フォーマルすぎず、インフォーマルすぎない、一般的な表現です。

直接的な反対語はありませんが、「定住する」の反対として「転々とする」(あちこち移り歩く)などが考えられます。また、故郷を離れることに対して「帰郷する」があります。

Test Yourself

fill blank

彼は定年退職後、自然豊かな北海道に______。

Correct! Not quite. Correct answer: 移り住んだ

「移り住んだ」は、新しい土地で生活を始め、定住するという意味合いが強く、この文脈に最も適しています。「引っ越した」も可能ですが、「移り住んだ」の方が定住のニュアンスが強いです。

multiple choice

「都会の喧騒を離れ、静かな田舎に移り住むことを夢見ている。」この文で「移り住む」が最も近い意味を持つのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 生活の拠点を移して定住する

「移り住む」は、新しい場所で生活を始め、そこに根を下ろして住むことを意味します。

sentence building

子供たちの教育のため、家族は東京に___。

Correct! Not quite. Correct answer: 子供たちの教育のため、家族は東京に移り住んだ。

「〜のため」は理由を表し、主語「家族」が目的語「東京」に移動したことを示す「〜に」と動詞「移り住んだ」を組み合わせるのが自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!