A2 verb Neutral #2,000 most common 1 min read

困る

komaru /ko̞ma̠ɾɯᵝ/

To be stuck in a situation where you don't know what to do.

Word in 30 Seconds

  • Used to express being in a difficult or troublesome situation.
  • Commonly used to politely decline requests or express annoyance.
  • Essential verb for daily communication and problem solving.

Overview

  1. 1概要:困るは、自分の力では解決できない困難な状況に直面した時や、周囲の状況によって迷惑を被っている時に使われます。感情的な苦痛だけでなく、物理的な不便さも含まれます。 2) 使用パターン:主に「〜に困る」「〜ことで困る」という形で使われます。また、相手の行動が迷惑な時に「困ります」と丁寧かつ角を立てずに断る際にも非常に有効です。 3) 一般的な文脈:道に迷った時、お金がない時、予定が合わない時など、日常のあらゆる場面で登場します。特にビジネスや接客の場では、相手の要求を断るクッション言葉として「それは困ります」と使われることが多いです。 4) 類義語との比較:似た言葉に「悩む」がありますが、「悩む」は答えが出せずに心の中で葛藤している状態を指すのに対し、「困る」は外部的な要因によって物理的・社会的に行き詰まっている状態を指すという違いがあります。

Examples

1

道に迷って困っています。

everyday

I am lost and in trouble.

2

そのような要求には困ります。

formal

I cannot comply with such a request.

3

明日休みだと困るよ。

informal

It would be a problem if you are off tomorrow.

4

資源の枯渇は深刻な問題で、人々を困らせる。

academic

Resource depletion is a serious issue that troubles people.

Common Collocations

非常に困る to be in great trouble
困ったことになった got into a difficult situation
困っている人を助ける to help someone in need

Common Phrases

困ったなあ

Oh dear, what should I do?

困った人

a troublesome person

困った時の神頼み

praying to God only when in trouble

Often Confused With

困る vs 悩む

悩む refers to internal mental struggle or indecision. 困る refers to external circumstances that cause difficulty.

困る vs 迷惑する

迷惑する specifically means being annoyed or bothered by someone else's actions. 困る is broader and includes self-inflicted problems.

Grammar Patterns

〜に困る 〜ことで困る 困らせる (causative)

How to Use It

Usage Notes

Use '困ります' in formal settings to decline requests gently. In casual conversation, '困る' can express frustration or concern. It is a versatile verb covering both minor inconveniences and major life problems.


Common Mistakes

Don't use '困る' to describe internal feelings like sadness; use '悲しい' instead. Beginners often confuse it with '悩む'. Remember that '困る' is usually triggered by an external event.

Tips

💡

Use as a polite refusal

When you need to say 'no' to someone, starting with 'それは困ります' is a soft and polite way to decline without being overly aggressive.

⚠️

Avoid overusing in business

While polite, saying '困ります' too often can sound like you are complaining. Use '難しいです' or '対応しかねます' for more professional settings.

🌍

Indirect communication style

Japanese people often use '困ります' to imply a refusal without saying 'no' directly. Context is key to understanding the severity of the situation.

Word Origin

The kanji 困 combines 'square' (囗) and 'tree' (木), depicting a tree enclosed in a box, symbolizing restriction and lack of freedom.

Cultural Context

The Japanese preference for harmony makes '困ります' a vital tool. It allows speakers to express disagreement without directly saying 'no', which is considered rude in many social contexts.

Memory Tip

Think of a person stuck in a box (困). The character 困 literally shows a tree inside a square, suggesting someone trapped or limited in movement.

Frequently Asked Questions

4 questions

「困る」は外部の状況で動けない状態を指し、「悩む」は心の中で考えがまとまらない状態を指します。困るは客観的、悩むは主観的なニュアンスが強いです。

言い方によりますが、基本的には丁寧な断り方です。ただし、単に「困ります」と言うと冷たく聞こえる場合があるため、「申し訳ありませんが、それは困ります」と添えるのが適切です。

「困りました」となります。何かトラブルが発生した直後に「困りましたね」のように使います。

周囲に迷惑をかける人や、常識がない人を指します。ネガティブな評価を含む表現です。

Test Yourself

fill blank

明日までに資料が完成しないと、本当に___。

Correct! Not quite. Correct answer: 困ります

締め切りに間に合わないという困難な状況なので「困ります」が適切です。

multiple choice

道に迷った時の表現として正しいのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 道に迷って困っています

「道に迷う」という状況の結果として「困る」状態になっているため、この形が自然です。

sentence building

( お金 / 困って / がなくて / います )

Correct! Not quite. Correct answer: お金がなくて困っています

「お金がない」という原因と「困っている」という結果をつなげる正しい語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!