A2 verb Neutral #3,500 most common 1 min read

埋める

umeru /u.me.ɾu/

To fill up a space, hole, or deficiency, either literally or figuratively.

Word in 30 Seconds

  • Fill a hole or space with earth or other material.
  • Cover or block up an opening.
  • Figuratively, fill a vacancy or deficiency.

概要

「埋める」は、日本語の基本的な動詞の一つで、物理的な空間を埋める、または抽象的な状況を補うという二つの主要な意味を持ちます。A2レベルの学習者にとっては、日常生活で頻繁に遭遇する単語であり、その基本的な意味と使い方を理解することが重要です。物理的な意味では、穴や容器、空間などに何かを詰め込むことで、それらを満たしたり、覆ったりする様子を表します。一方、比喩的な意味では、人の欠員、時間の不足、感情的な空白などを補う、満たすといったニュアンスで使われます。

用法パターン

「埋める」は、主に「〜を埋める」という形で使われます。目的語(〜)には、具体的な物や場所、あるいは抽象的な概念が入ります。

  • 物理的な対象:穴、溝、箱、鍋、冷蔵庫、カレンダー、スケジュールなど
  • 抽象的な対象:欠員、不足、空白、借金、秘密、責任、手間など

また、自動詞的な用法は少ないですが、「穴が埋まる」のように、状態を表すこともあります。

一般的な文脈

  • 日常生活: 「庭の穴を土で埋めた。」「冷蔵庫に食べ物をたくさん埋めた。」「週末のスケジュールを仕事で埋めた。」
  • 仕事・ビジネス: 「チームの欠員を新しいメンバーで埋める。」「会議で出た宿題を片付けて、空白を埋める。」
  • 比喩的: 「彼は孤独を埋めるために趣味に没頭した。」「借金を埋めるために、彼は副業を始めた。」

類似語との比較

  • 「詰める」 (tsumeru): 「詰める」も空間を埋めるという意味で使われますが、より「隙間なく押し込む」というニュアンスが強いです。「箱に荷物を詰める」「満員電車で身を詰める」のように、物理的な空間に密接に詰め込む場合によく使われます。「埋める」は、穴を覆う、空きをなくすという広範な意味を含みます。
  • 「満たす」 (mitasu): 「満たす」は、容器や空間に液体や物をいっぱいにする、要求や条件を満たす、という意味で使われます。「コップに水を満たす」「条件を満たす」のように、目標量に達するという意味合いが強いです。「埋める」は、空いている部分をなくすことに焦点があります。
  • 「補う」 (oginau): 「補う」は、不足しているものを付け足して、全体を整える、という意味です。「不足を補う」「栄養を補う」のように、欠けている部分をカバーするニュアンスが強いです。「埋める」も欠員などを補う意味で使われますが、「埋める」の方がより「空きをなくす」という直接的な行為を指すことが多いです。

Examples

1

庭の穴を土で埋めた。

everyday

I filled the hole in the garden with soil.

2

カレンダーの空きを会議で埋める。

work

I will fill the empty slots on my calendar with meetings.

3

友達がいない寂しさを、趣味で埋めようとした。

informal

He tried to fill the loneliness of not having friends with hobbies.

4

その地域では、埋蔵金が埋められているという伝説がある。

storytelling

There is a legend in that region that buried treasure is hidden there.

Common Collocations

穴を埋める to fill a hole
借金を埋める to pay off a debt (figurative)
スケジュールを埋める to fill one's schedule
欠員を埋める to fill a vacancy

Common Phrases

穴を埋める

to fill a hole

借金を埋める

to pay off debts

隙間を埋める

to fill a gap/nook

Often Confused With

埋める vs 詰める (tsumeru)

'Tsumeru' implies packing things tightly into a space, like stuffing clothes into a suitcase. 'Umeru' is broader, meaning to fill up, cover, or bury, often eliminating an opening or emptiness.

埋める vs 満たす (mitasu)

'Mitasu' means to fill something to capacity or to satisfy a condition or desire. 'Umeru' focuses more on eliminating emptiness or covering something.

Grammar Patterns

〜を埋める (O umeru) - To fill/bury something 〜で埋める (De umeru) - To fill something with X 〜が埋まる (Ga umaru) - Something gets filled/buried (intransitive state)

How to Use It

Usage Notes

The verb '埋める' is versatile and used in both literal and figurative senses. In literal contexts, it often implies covering or filling an opening. In figurative contexts, it refers to compensating for a lack or deficiency. Pay attention to the object of the verb to understand the intended meaning.


Common Mistakes

Learners might confuse '埋める' with '詰める' or '満たす'. Remember that '埋める' often involves covering or eliminating an emptiness, while '詰める' is about packing tightly, and '満たす' is about reaching a full state or satisfying a requirement.

Tips

💡

Think of filling a gap

Imagine filling a physical hole in the ground or a gap in your schedule. The core idea is to eliminate emptiness.

⚠️

Distinguish from 'fill'

While similar to 'fill', '埋める' often implies covering or burying, especially with earth. Be mindful of the context.

🌍

Burying traditions

In some cultures, burying objects or waste is a common practice. This word directly relates to such actions.

Word Origin

The kanji '埋' (mai, u-meru) itself depicts a person (人) buried under a mound (山). This visual reinforces the core meaning of covering or burying something.

Cultural Context

The act of burying can have various cultural associations, from disposing of waste to hiding valuables or performing rituals. The word '埋める' is neutral and can apply to any of these contexts depending on the surrounding information.

Memory Tip

Imagine burying something in the ground (埋める) to fill a hole. This visual can help remember the primary literal meaning, from which figurative uses extend.

Frequently Asked Questions

4 questions

「埋める」は穴や空間を土などで覆ったり、空きをなくしたりする広い意味で使われます。「詰める」は、隙間なく押し込んだり、密接に配置したりするニュアンスが強いです。例えば、箱に物を「詰める」ように、穴を「埋める」ように使います。

はい、使われます。人の欠員を補充したり、時間の空きを埋めたり、感情的な空白を何かで満たしたりする際に「埋める」という言葉が使われます。例えば、「チームの欠員を埋める」や「孤独を埋める」といった表現があります。

はい、あります。「穴が埋まる」のように、自然に、または何かの作用によって空きがなくなる状態を表すことがあります。しかし、他動詞「〜を埋める」の形がより一般的です。

日常生活では、穴を掘る、ゴミを捨てる、物で空間を満たすといった場面で使われます。ビジネスでは、欠員補充やスケジュール調整などで使われ、比喩的な表現としても幅広く使われます。

Test Yourself

fill blank

庭の大きな穴を______。

Correct! Not quite. Correct answer: 埋めた

庭の穴を土などで覆って空きをなくす場合は「埋める」が最も適切です。

multiple choice

「借金を埋める」とはどういう意味ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: b

この文脈では、「埋める」は不足しているお金(借金)を補う、つまり返済するという比喩的な意味で使われています。

sentence building

スケジュール、週末、仕事、埋める、で

Correct! Not quite. Correct answer: a

「〜を〜で埋める」という形が一般的で、「週末のスケジュール」が目的語、「仕事」が埋めるための手段となります。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!