ამინდი
ამინდი 30 सेकंड में
- Amindi is the essential Georgian word for 'weather,' used in daily life, news, and literature.
- It is distinct from 'dro' (time) and 'klima' (climate), focusing on current atmospheric states.
- Commonly paired with adjectives like kargi (good), tsudi (bad), cxeli (hot), and tsivi (cold).
- Essential for A1 learners to master basic social interactions and daily planning in Georgia.
The Georgian word ამინდი (amindi) is the fundamental term for 'weather.' In the context of Georgian culture, where the landscape varies from the subtropical shores of the Black Sea to the permanent glaciers of the Caucasus Mountains, discussing the weather is more than just small talk; it is a vital part of daily planning and survival. The word itself encompasses the atmospheric conditions of a specific time and place, including temperature, precipitation, and wind. Unlike some languages that might use the same word for 'time' and 'weather' (like the French 'temps'), Georgian maintains a strict distinction: dro is time, and amindi is weather. Understanding this word is your first step into the Georgian social fabric, as it serves as the most common icebreaker in both rural villages and urban centers like Tbilisi.
- General Usage
- Used to describe the current state of the atmosphere or the forecast for the immediate future. It is a masculine-form noun ending in the nominative case marker '-i'.
დღეს ძალიან კარგი ამინდია. (Today is very good weather.)
In Georgia, the weather is often personified or spoken of as an active force. When the 'amindi' changes, it isn't just a shift in metrics; it affects the 'khasiati' (mood) of the people. You will hear it in the morning greetings, in the markets when discussing the price of produce, and in the mountains where the weather dictates whether a pass is open or closed. It is a word of high frequency and high utility. Because Georgia is a country of microclimates, the 'amindi' in Vake (a district in Tbilisi) might be perceived differently than the 'amindi' in the high altitude of Ushguli. This nuance makes the word indispensable for travelers and locals alike.
- Social Context
- It is perfectly polite to start a conversation with a stranger by commenting on the 'amindi.' It is considered a neutral and safe topic that builds immediate rapport.
როგორი ამინდია ბათუმში? (How is the weather in Batumi?)
Furthermore, the concept of 'amindi' extends into meteorological reports. In formal settings, such as the evening news, you will hear 'amindis prognozi' (weather forecast). The word is versatile enough to handle both the casual chat over a cup of Turkish coffee and the scientific analysis of a climatologist. It is one of the first nouns taught to children because it connects them to the outdoors, which is a significant part of Georgian upbringing. Whether it is the 'mzis amindi' (sunny weather) or 'tsvimiani amindi' (rainy weather), the noun 'amindi' remains the anchor of the sentence.
- Grammatical Note
- In the phrase 'amindia,' the '-a' at the end is a shortened form of 'aris' (is). So, 'amind-i-a' literally means 'it is weather.'
ხვალ ცუდი ამინდი იქნება. (Tomorrow there will be bad weather.)
Using 'amindi' correctly requires an understanding of Georgian noun cases, though at the A1 level, you primarily see it in the nominative. The word functions as the subject of the sentence when describing conditions. Because Georgian is an agglutinative language, 'amindi' will take various suffixes depending on its role. When you say 'The weather is good,' the word is in the nominative case: amindi. If you were to say 'Because of the weather,' it would shift to the adverbial or use a postposition, becoming amindis gamo. This section explores the structural versatility of the word across different tenses and moods.
- Present Tense
- Typically used with 'aris' (is) often contracted to '-a'. Example: 'Tbilia' (It is warm) implies 'Tbi-li amindi-a' (It is warm weather).
გარეთ საშინელი ამინდია. (Outside there is terrible weather.)
When discussing the future, we use 'ikneba' (will be). This is crucial for planning trips to the mountains or the coast. Georgians are very specific about the type of 'amindi' they expect. You might hear 'mshrali amindi' (dry weather) or 'nestiani amindi' (humid weather). The adjective always precedes the noun. Notice how the word 'amindi' doesn't change its internal structure much in these common phrases, making it an easy 'anchor' word for beginners to practice their adjectives and verbs around.
- Future Intentions
- When planning, the word 'amindi' is often followed by 'tu' (if). 'Tu kargi amindi ikneba...' (If the weather is good...).
ასეთი ამინდი არ მიყვარს. (I don't like such weather.)
In more complex sentences, 'amindi' can be the object of a verb. For instance, 'aminds vakvirdebi' (I am observing the weather). Here, 'aminds' is in the dative case. Even as you progress to B1 and B2 levels, the word 'amindi' remains the central noun, but the surrounding grammar becomes more intricate. You might discuss how the 'amindi' influences the 'ekonomika' (economy) or 'mousavali' (harvest). The word is a building block for complex thought, yet it remains accessible because its core meaning never shifts.
- Past Tense
- Use 'iko' (was). 'Gushin kargi amindi iko.' (Yesterday was good weather.)
რა ამინდი იყო ლონდონში? (What weather was there in London?)
If you turn on a Georgian television station like Rustavi 2 or Imedi, you will invariably hear 'amindi' during the news cycle. The 'Amindis Prognozi' is a staple segment. But beyond the screen, the word lives in the streets. You will hear it at the bus stop ('rogor ga-puch-da amindi', how the weather has spoiled), at the dinner table when planning a 'supra' (feast) outdoors, and in the taxi as the driver comments on the heat or the rain. It is a word that bridges the gap between the formal and the informal.
- In the Media
- Newspapers often have a small section titled 'Amindi' with icons for sun, clouds, and rain. It is one of the most scanned words in any print publication.
ტელევიზიით ამინდის პროგნოზს ვუყურებ. (I am watching the weather forecast on TV.)
In rural Georgia, the word 'amindi' is tied to agriculture. A farmer might say 'amindi gv-chir-de-ba' (we need [good] weather), implying that the success of the grape harvest or the hay cutting depends entirely on the atmospheric conditions. In these contexts, 'amindi' takes on a weightier, almost providential meaning. It is not just about whether you need an umbrella; it's about whether the year's work will be successful. This deep connection to the land makes 'amindi' a very 'grounded' word in the Georgian vocabulary.
- Public Spaces
- You will see it on digital displays at bus stops and in metro stations alongside the time and temperature.
მთაში ამინდი სწრაფად იცვლება. (In the mountains, the weather changes quickly.)
Finally, in the age of smartphones, every Georgian has a weather app. Even if the app is in English, when they discuss the data with friends, they will use the word 'amindi.' It is a universal constant in the Georgian experience. Whether you are discussing the 'cxeli amindi' (hot weather) of a Tbilisi summer or the 'tsivi amindi' (cold weather) of a Kazbegi winter, the word remains the essential vehicle for your message. It is a word that everyone knows, everyone uses, and everyone cares about.
- Greeting Culture
- Often, after 'Gamarjoba' (Hello), the very next sentence involves the weather. 'Ra kargi amindia, ara?' (Such good weather, isn't it?)
რა ცვალებადი ამინდია დღეს! (What changeable weather it is today!)
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'amindi' (weather) with 'dro' (time). While in some languages these concepts overlap, in Georgian they are distinct. Another error is the use of 'klima' (climate) when they actually mean 'amindi.' Climate refers to long-term patterns, whereas 'amindi' is what is happening right now outside your window. Using 'klima' to ask if you need a jacket today will sound overly scientific and slightly out of place in a casual conversation.
- Case Confusion
- Beginners often forget to drop the nominative '-i' when adding certain suffixes. However, for 'amindi', the 'i' is quite stable in the nominative and dative ('aminds').
Incorrect: დრო კარგია (Time is good - when meaning weather). Correct: ამინდი კარგია.
Another common pitfall is the literal translation of English idioms. For example, 'under the weather' (feeling sick) has no equivalent using the word 'amindi' in Georgian. If you say you are 'amindis kvesh' (under the weather), a Georgian will look at you with confusion, thinking you are literally standing under a rain cloud or a sunbeam. To express feeling unwell, you must use words like 'avad var' (I am sick) or 'tavs tsudad vgrdznob' (I feel bad).
- Pronunciation Error
- Do not over-emphasize the 'a'. Georgian stress is subtle, usually falling on the first syllable or the antepenultimate. It's 'A-min-di', not 'a-MIN-di'.
Incorrect: ამინდი პროგნოზი. Correct: ამინდის პროგნოზი.
Finally, watch out for the verb agreement. Since 'amindi' is singular, the verb must always be in the third person singular. Even if you are talking about 'many types of weather,' the word 'amindi' itself usually stays singular in common parlance unless you are discussing meteorological phenomena in a very technical sense. Stick to the singular 'amindi' for 99% of your conversations and you will sound much more natural.
- Adjective Agreement
- In Georgian, adjectives like 'kargi' (good) or 'tsudi' (bad) lose their final 'i' when they precede a noun that starts with a consonant in certain cases, but for 'amindi' (starts with 'a'), the 'i' usually stays. 'Kargi amindi'.
While 'amindi' is the most common word, there are several related terms that you might encounter. Understanding the difference between 'amindi', 'klima', and specific atmospheric conditions will greatly enhance your Georgian fluency. For instance, if you want to talk about the 'atmosphere' in a scientific or metaphorical sense, you would use 'atmospero.' If you are talking about the 'sky,' you use 'tsa.' These words often appear in the same sentence as 'amindi' but serve different purposes.
- Amindi vs. Klima
- Amindi is temporary (the rain today). Klima is permanent (Georgia's humid subtropical climate in the west).
- Amindi vs. Garemocva
- Garemocva means 'environment' or 'surroundings.' While weather is part of the environment, 'amindi' is specifically meteorological.
საქართველოში მრავალფეროვანი კლიმატია, მაგრამ დღეს ცუდი ამინდია. (In Georgia there is a diverse climate, but today there is bad weather.)
You might also hear the word 'mdgomareoba' (state/condition) in the phrase 'meteorologiuri mdgomareoba' (meteorological condition). This is a more formal, academic way of saying 'amindi.' In poetry, you might see 'zhis' or 'dar-i,' which are older or more literary ways to refer to clear, fair weather. 'Dari' is particularly beautiful and is often used in folk songs to describe a sunny, perfect day. Knowing 'dari' will make you sound very sophisticated, but 'amindi' remains the workhorse of the language.
- Synonym: Dari (დარი)
- Specifically refers to good, clear, sunny weather. Often used in the expression 'av-dari' (bad weather/storm).
მალე გამოიდარებს და კარგი ამინდი იქნება. (Soon it will clear up and there will be good weather.)
In summary, while 'amindi' is your go-to word, keeping 'klima' for geography and 'dari' for those perfect sunny days will round out your vocabulary. Georgian is a language rich in synonyms that carry emotional weight, and weather is no exception. By learning these alternatives, you can express not just the temperature, but how that temperature makes you feel, or how it fits into the broader geographical context of the beautiful Caucasus region.
How Formal Is It?
"მეტეოროლოგიური სამსახური ამინდის გაუარესებას პროგნოზირებს."
"დღეს გარეთ ძალიან კარგი ამინდია."
"რა ამინდია, ტო!"
"ნახე, რა ლამაზი და მზიანი ამინდია!"
"ამინდმა მაგრად გაასწორა."
रोचक तथ्य
In many old Georgian texts, 'dari' was used more frequently for good weather, while 'amindi' was a more general term that gradually took over as the primary word.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'cat'.
- Putting heavy stress on the middle syllable.
- Dropping the final 'i' in the nominative case.
- Pronouncing 'd' as a soft 'th'.
- Making the 'i' sounds too long like 'ee' in 'see'.
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize; short word with standard letters.
Simple spelling, but requires remembering the '-i' ending.
Easy to pronounce, though the 'd' and 'i' need to be crisp.
Very distinct sound; easily heard in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun Declension (-i stem)
ამინდი (Nom), ამინდმა (Erg), ამინდს (Dat), ამინდის (Gen)
Contracted Verbs
ამინდია = ამინდი არის
Adjective-Noun Agreement
კარგი ამინდი (both keep 'i' in nominative)
Future Tense with Nouns
ამინდი იქნება (Weather will be)
Postpositions with Genitive
ამინდის გამო (Because of the weather)
स्तर के अनुसार उदाहरण
დღეს კარგი ამინდია.
Today is good weather.
Nominative case + contracted 'aris'.
როგორი ამინდია?
How is the weather?
Interrogative pronoun 'rogori'.
გარეთ ცივი ამინდია.
It is cold weather outside.
Adjective 'tsivi' modifying 'amindi'.
ეს ამინდი მომწონს.
I like this weather.
Demonstrative pronoun 'es'.
ცუდი ამინდია.
It is bad weather.
Simple adjective-noun pair.
ცხელი ამინდია.
It is hot weather.
Adjective 'cxeli'.
აქ რა ამინდია?
What weather is here?
Locative adverb 'ak'.
ამინდი იცვლება.
The weather is changing.
Present tense verb 'itsvleba'.
ხვალ როგორი ამინდი იქნება?
What will the weather be like tomorrow?
Future tense 'ikneba'.
გუშინ საშინელი ამინდი იყო.
Yesterday there was terrible weather.
Past tense 'iko'.
თუ კარგი ამინდი იქნება, წავალთ.
If the weather is good, we will go.
Conditional 'tu'.
ბათუმში ყოველთვის წვიმიანი ამინდია.
In Batumi, it is always rainy weather.
Adverb of frequency 'koveltvis'.
ამინდის გამო სახლში დავრჩით.
Because of the weather, we stayed home.
Postposition 'gamo' with genitive.
მზიანი ამინდი მიყვარს.
I love sunny weather.
Direct object in the dative.
ამინდი უკვე გამოსწორდა.
The weather has already improved.
Perfective verb 'gamosptsorda'.
რა უცნაური ამინდია დღეს!
What strange weather it is today!
Exclamatory sentence.
ამინდის პროგნოზი არასწორი აღმოჩნდა.
The weather forecast turned out to be wrong.
Compound noun phrase.
ამინდი ჩვენს გეგმებზე დიდ გავლენას ახდენს.
Weather has a great influence on our plans.
Complex verb phrase 'gavlenas akhdens'.
მთაში ამინდი ძალიან სწრაფად იცვლება.
In the mountains, the weather changes very quickly.
Adverbial phrase 'dzalian tsrapad'.
მიუხედავად ცუდი ამინდისა, ჩვენ მაინც წავედით.
Despite the bad weather, we still went.
Preposition 'miukhedavad' with genitive.
ამინდი თანდათან თბება.
The weather is gradually warming up.
Adverb 'tandatan'.
ასეთ ამინდში გარეთ გასვლა არ ღირს.
In such weather, it's not worth going out.
Dative case for 'weather' as a location/state.
ამინდი ხელს გვიწყობს მუშაობაში.
The weather is helping us in our work.
Idiomatic verb 'khels uitskobs'.
როგორი ამინდი იყო შენს ბავშვობაში?
What was the weather like in your childhood?
Past tense with temporal phrase.
ამინდის ცვალებადობა გლობალური დათბობის შედეგია.
Weather variability is a result of global warming.
Scientific terminology.
არასტაბილური ამინდი მოსავალს საფრთხეს უქმნის.
Unstable weather poses a threat to the harvest.
Verb 'saprtkhes uqmnis' (threatens).
ამინდის პირობების გამო ფრენა გადაიდო.
The flight was delayed due to weather conditions.
Formal phrase 'amindis pirobebi'.
ამინდი ხშირად განაპირობებს ადამიანის განწყობას.
Weather often determines a person's mood.
Formal verb 'ganapirobebs'.
ექსტრემალური ამინდი სულ უფრო ხშირდება.
Extreme weather is becoming more frequent.
Inchoative verb 'khshirdeba'.
ამინდის მონაცემები თანამგზავრიდან მიიღება.
Weather data is received from the satellite.
Passive voice 'miigeba'.
ამინდი ხელსაყრელია მშენებლობისთვის.
The weather is favorable for construction.
Adjective 'khelsakreli'.
ამინდმა შეიძლება გეგმები ჩაგვიშალოს.
The weather might ruin our plans.
Ergative case 'amindma' with potential mood.
ამინდი თითქოს ბუნების სულისკვეთებას გამოხატავს.
The weather seems to express the spirit of nature.
Metaphorical usage.
ამინდის პროგნოზირება რთული მათემატიკური მოდელებით ხდება.
Weather forecasting is done with complex mathematical models.
Verbal noun 'prognoziroba'.
ამინდი პოეტის შემოქმედებაში ხშირად სიმბოლურია.
Weather is often symbolic in a poet's work.
Literary analysis context.
ამინდის ანომალიები საზოგადოების შეშფოთებას იწვევს.
Weather anomalies cause public concern.
Formal noun 'anomaliebi'.
ამინდი და კლიმატი ურთიერთდაკავშირებული ცნებებია.
Weather and climate are interconnected concepts.
Technical terminology.
ამინდის მკვეთრი გაუარესება მოსალოდნელია საღამოს.
A sharp worsening of the weather is expected in the evening.
Formal news register.
ამინდმა თავისი კვალი დაატყო ისტორიულ ძეგლებს.
The weather has left its mark on historical monuments.
Idiomatic expression 'kvali daatqo'.
ამინდის მიმართ მგრძნობელობა ბევრ ადამიანს ახასიათებს.
Sensitivity to weather characterizes many people.
Abstract noun 'mgrdznobeloba'.
ამინდის ქაოტური ბუნება დეტერმინისტულ პროგნოზს ართულებს.
The chaotic nature of weather complicates deterministic forecasting.
Advanced scientific register.
ამინდი, როგორც ფენომენი, მუდმივ კვლევას საჭიროებს.
Weather, as a phenomenon, requires constant research.
Philosophical/Scientific framing.
ამინდის გავლენა გეომორფოლოგიურ პროცესებზე უდავოა.
The influence of weather on geomorphological processes is undeniable.
Academic/Geological context.
ამინდის ევოლუცია დედამიწის ისტორიის განუყოფელი ნაწილია.
The evolution of weather is an integral part of Earth's history.
High-level historical context.
ამინდის მოდიფიკაციის ტექნოლოგიები ეთიკურ კითხვებს ბადებს.
Weather modification technologies raise ethical questions.
Ethical/Technical discourse.
ამინდი ხშირად გვევლინება როგორც ბედისწერის მეტაფორა.
Weather often appears to us as a metaphor for fate.
High literary style.
ამინდის პარამეტრების სიზუსტე კრიტიკულია ავიაციისთვის.
The accuracy of weather parameters is critical for aviation.
Technical precision.
ამინდი თავისი მრავალფეროვნებით სამყაროს სილამაზეს უსვამს ხაზს.
Weather, with its diversity, emphasizes the beauty of the universe.
Aesthetic/Philosophical register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— How is the weather? The standard way to ask about current conditions.
მითხარი, გარეთ როგორი ამინდია?
— It's the weather's fault. Used when something goes wrong due to conditions.
დავაგვიანე, ამინდის ბრალია.
— It depends on the weather. Used when making tentative plans.
წამოვალ? ამინდს გააჩნია.
— The weather favored us. Used when things went well because of the weather.
ამინდმა ხელი შეგვიწყო და პიკნიკი შედგა.
— The weather doesn't allow it. A formal way to say we can't do something due to weather.
ამინდი არ იძლევა მუშაობის საშუალებას.
— A change in weather. Used generally to describe shifts.
ამინდის ცვლილებას ვგრძნობ.
— The weather betrayed us. Used when the weather turned bad unexpectedly.
ამინდმა გვიღალატა და დავსველდით.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'time'. Beginners often confuse them because some languages use one word for both.
Means 'climate' (long-term). 'Amindi' is short-term.
Means 'air/climate'. More technical than 'amindi'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To create the weather. Metaphorically, to be the one who sets the tone or makes the decisions.
ამ კომპანიაში ის ქმნის ამინდს.
Informal/Metaphorical— To mess up the weather. Can mean the weather became unpredictable or someone messed up a situation.
დღეს ამინდმა აურია.
Slang/Informal— A weather man. Can refer to a meteorologist or someone whose mood changes like the weather.
ის ნამდვილი ამინდის კაცია.
Informal— The weather became 'weather-like' (cleared up). A unique Georgian repetitive form.
როგორც იქნა, გამოამინდდა.
Colloquial— Watching the weather. Waiting for the right moment or being indecisive.
ნუ უყურებ ამინდს, იმოქმედე!
Metaphorical— The weather is doing its thing. Used when you can't control the elements.
რა ვქნათ, ამინდი თავისას შვრება.
Informal— They spoiled the weather for us. Used when someone ruins a good mood or situation.
მოვიდა და ამინდი გაგვიფუჭა.
Informal/Metaphorical— Weather guard. Someone who is always checking the conditions.
ჩემი ბაბუა ნამდვილი ამინდის დარაჯია.
Playful— The language of the weather. Understanding nature's signs.
მწყემსებმა ამინდის ენა იციან.
Poeticआसानी से भ्रमित होने वाले
Translation interference.
Dro is for hours/minutes; Amindi is for rain/sun.
დრო გავიდა (Time passed) vs ამინდი შეიცვალა (Weather changed).
Similar semantic field.
Klimati is a permanent feature of a region; Amindi is what's happening now.
ტროპიკული კლიმატი (Tropical climate) vs დღევანდელი ამინდი (Today's weather).
Relates to the sky.
Tsa is the physical sky; Amindi is the condition of the atmosphere.
მოწმენდილი ცა (Clear sky) vs კარგი ამინდი (Good weather).
Both involve the atmosphere.
Haeri is the substance you breathe; Amindi is the state of that substance.
სუფთა ჰაერი (Clean air) vs ცივი ამინდი (Cold weather).
Synonym for weather.
Dari specifically implies *good* weather; Amindi is neutral.
დარი დადგა (Good weather came) vs როგორი ამინდია? (How is the weather? - neutral).
वाक्य संरचनाएँ
[Adjective] ამინდია.
თბილი ამინდია.
როგორი ამინდია [Location]?
როგორი ამინდია თბილისში?
ხვალ [Adjective] ამინდი იქნება.
ხვალ წვიმიანი ამინდი იქნება.
გუშინ [Adjective] ამინდი იყო.
გუშინ ცივი ამინდი იყო.
[Adjective] ამინდის გამო [Action].
ცუდი ამინდის გამო სახლში დავრჩი.
თუ [Adjective] ამინდი იქნება, [Action].
თუ მზიანი ამინდი იქნება, გავისეირნებთ.
ამინდი [Verb] დაიწყო.
ამინდმა გაუარესება დაიწყო.
ამინდი [Metaphor/Complex Description].
ამინდი თითქოს ჩემს სევდას იზიარებს.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely frequent in daily life and media.
-
დრო კარგია (Dro kargia)
→
ამინდი კარგია (Amindi kargia)
Using 'time' instead of 'weather'.
-
ამინდი პროგნოზი (Amindi prognozi)
→
ამინდის პროგნოზი (Amindis prognozi)
Missing the genitive case marker '-is'.
-
მე მაქვს კარგი ამინდი
→
კარგი ამინდია
Directly translating 'I have good weather' from English. In Georgian, the weather just 'is'.
-
ამინდი ცვლილება
→
ამინდის ცვლილება
Nouns must be in the genitive when modifying other nouns.
-
ამინდი იყო მზიანი
→
მზიანი ამინდი იყო
Word order: Adjectives should precede the noun.
सुझाव
The '-a' suffix
Always remember that 'amindia' already includes the verb 'is'. You don't need to add 'aris' separately unless you want to be very formal.
Adjectives first
In Georgian, adjectives always come before the noun. Say 'kargi amindi', never 'amindi kargi'.
The final 'i'
The final 'i' in 'amindi' is a case marker. In the nominative case, it should be pronounced clearly but softly.
Small talk
If you run out of things to say in Georgian, just mention the 'amindi'. It is the most reliable way to keep a conversation going.
Future tense
When talking about tomorrow, use 'ikneba' (will be). 'Khval kargi amindi ikneba'.
News keywords
Listen for 'tsvimiani' (rainy) or 'mziani' (sunny) when 'amindi' is mentioned on the news.
Case markers
When using 'amindi' as an object, it becomes 'aminds'. 'Aminds vakvirdebi' (I am watching the weather).
Politeness
Commenting on the 'amindi' is a great way to show you are paying attention to the local environment.
Not 'Dro'
Remind yourself daily: Amindi = Weather, Dro = Time. Do not mix them up!
Poetic flair
Try using 'dari' for a beautiful sunny day to impress your Georgian friends.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'A Mindy'. Mindy is a weather reporter who tells you the 'amindi' every morning.
दृश्य संबंध
Imagine a giant 'A' shaped cloud raining over a 'Mindy' (a person). That's your 'Amindi'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'amindi' in three different sentences today: one about the present, one about the past, and one about the future.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'amindi' is believed to be a loanword from Persian 'āmand' or 'āmada', which relates to 'coming' or 'arrival.' In Georgian, it evolved to mean 'that which comes' in terms of atmospheric conditions.
मूल अर्थ: Coming / Arrival
Kartvelian (borrowed from Indo-European/Persian)सांस्कृतिक संदर्भ
None. It is a completely neutral and safe topic.
Like in the UK, Georgians use weather as a primary small-talk topic, but it often carries more weight regarding travel and food.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Travel Planning
- როგორი ამინდი იქნება მთაში?
- ამინდის გამო ფრენა გადაიდო?
- ამინდს უნდა შევხედოთ.
- კარგი ამინდი გვჭირდება.
Daily Small Talk
- რა კარგი ამინდია!
- ამინდი გაფუჭდა, არა?
- ამინდი არ მიწყობს ხელს.
- ამინდზე რას იტყვი?
Agriculture
- ამინდი მოსავლისთვის მნიშვნელოვანია.
- ამინდმა ვენახი დააზიანა.
- ველოდებით კარგ ამინდს.
- ამინდი თუ არ გამოსწორდა, გაგვიჭირდება.
News/Media
- ახლა ამინდის პროგნოზის დროა.
- ამინდი მთელ საქართველოში.
- ამინდის მკვეთრი ცვლილება.
- ამინდის ანომალია დაფიქსირდა.
Sports/Outdoors
- ამინდი თამაშის საშუალებას გვაძლევს.
- ამინდის გამო მატჩი შეწყდა.
- ამინდს ვითვალისწინებთ.
- ამინდი ჩვენს მხარესაა.
बातचीत की शुरुआत
"როგორი ამინდია დღეს შენს ქალაქში?"
"ხვალისთვის როგორ ამინდს ვარაუდობენ?"
"შენ როგორი ამინდი უფრო გიყვარს, მზიანი თუ წვიმიანი?"
"ამინდის გამო ოდესმე გეგმები შეგცვლია?"
"შენს ქვეყანაში როგორი ამინდია ჩვეულებრივ ზამთარში?"
डायरी विषय
აღწერე დღევანდელი ამინდი და როგორ მოქმედებს ის შენს განწყობაზე.
დაწერე შენი საყვარელი ამინდის შესახებ და რატომ მოგწონს ის.
გაიხსენე შემთხვევა, როცა ამინდმა შენი მოგზაურობა შეცვალა.
როგორ ფიქრობ, როგორ შეიცვალა ამინდი ბოლო წლებში?
აღწერე იდეალური ამინდი დასვენებისთვის.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou say 'Kargi amindia.' This is a contraction of 'Kargi amindi aris.'
No, for time you must use the word 'dro.' Using 'amindi' for time will be misunderstood.
The plural is 'amindebi.' You might use this when talking about different types of weather in different regions.
Use the pattern: 'Rogori amindia [City]-shi?' For example, 'Rogori amindia Tbilis-shi?'
Georgian does not have grammatical gender, so 'amindi' is gender-neutral.
The phrase is 'amindis prognozi.' 'Amindis' is the genitive form of 'amindi.'
You use the verb 'itsvleba.' For example, 'Amindi itsvleba' (The weather is changing).
Not really, but people use 'dari' to sound more poetic or 'avdari' for a bad storm.
You say 'amindis gamo.'
Yes, 'aminds qmnis' means to set the tone or be the person in charge of a situation.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate to Georgian: 'The weather is good today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'How is the weather in Tbilisi?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'Tomorrow will be bad weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'Yesterday was sunny weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'I don't like this weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'Because of the weather, we are at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather forecast is wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather is changing quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'If the weather is good, I will come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather helped us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'What strange weather!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'It is cold weather outside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather has improved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather spoiled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'I am watching the weather forecast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'What was the weather like yesterday?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather is hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather is dry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'The weather is rainy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Georgian: 'Wait for the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Good weather' in Georgian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How is the weather?' in Georgian.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Today is hot weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tomorrow will be rainy weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like sunny weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather is changing.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was bad weather yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Because of the weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Weather forecast.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What weather!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather has improved.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather has spoiled.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In such weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Weather is pleasant.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In Tbilisi the weather is good.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cold weather is coming.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am checking the weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Weather is unstable.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the weather.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'amindi' in this sentence: 'დღეს ძალიან კარგი ამინდია.'
Identify the word for 'forecast' in 'amindis prognozi'.
Which word means 'because of' in 'amindis gamo'?
Identify the adjective in 'tsudi amindi'.
Identify the verb in 'amindi ikneba'.
Identify the word for 'tomorrow' in 'khval kargi amindi ikneba'.
Identify the word for 'yesterday' in 'gushin tsudi amindi iko'.
Identify the locative in 'Tbilisshi kargi amindia'.
Identify the plural in 'amindebi'.
Identify the verb 'to change' in 'amindi itsvleba'.
Identify the word for 'sunny' in 'mziani amindi'.
Identify the word for 'rainy' in 'tsvimiani amindi'.
Identify the word for 'strange' in 'ra utsnauri amindia'.
Identify 'it is' in 'amindia'.
Identify the word for 'mountain' in 'mtashi kargi amindia'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'amindi' is the cornerstone of Georgian environmental vocabulary. Whether you are checking a forecast or making small talk, this word is indispensable. Example: 'ხვალ კარგი ამინდი იქნება' (Tomorrow will be good weather).
- Amindi is the essential Georgian word for 'weather,' used in daily life, news, and literature.
- It is distinct from 'dro' (time) and 'klima' (climate), focusing on current atmospheric states.
- Commonly paired with adjectives like kargi (good), tsudi (bad), cxeli (hot), and tsivi (cold).
- Essential for A1 learners to master basic social interactions and daily planning in Georgia.
The '-a' suffix
Always remember that 'amindia' already includes the verb 'is'. You don't need to add 'aris' separately unless you want to be very formal.
Adjectives first
In Georgian, adjectives always come before the noun. Say 'kargi amindi', never 'amindi kargi'.
The final 'i'
The final 'i' in 'amindi' is a case marker. In the nominative case, it should be pronounced clearly but softly.
Small talk
If you run out of things to say in Georgian, just mention the 'amindi'. It is the most reliable way to keep a conversation going.