The word '고심' (gosim) is a bit advanced for A1, but you can think of it as 'thinking very, very hard.' In English, when you have a big problem and you spend a long time trying to find the answer, that is 'gosim.' Usually, A1 students use the word '생각' (saeng-gak), which means 'thought.' '고심' is like '생각' but much stronger. You use it when the problem is difficult. For example, if you are a boss and you have to decide something important, you 'gosim.' It comes from two Chinese characters: one means 'bitter' or 'hard' and the other means 'heart' or 'mind.' So it's like having a 'hard mind' because you are thinking so much. You might hear it on the news. Even if you don't use it yet, knowing it means 'serious thinking' will help you understand more difficult Korean stories and news later on. Just remember: thinking a lot + difficult problem = 고심.
At the A2 level, you are starting to learn more specific words for actions. '고심' is a noun that means 'deep thought.' You will often see it used with the verb '하다' to make '고심하다' (to think deeply). While '고민' (gomin) is a word you might already know for 'worry' or 'trouble,' '고심' is more about the intellectual effort of solving a problem. If you are trying to solve a very hard math problem for an hour, you are '고심'-ing. If you are a writer trying to think of a good title for your story, you are '고심'-ing. It's a 'heavy' word, so we don't use it for simple things like 'what should I eat?' We use it for 'where should I go to university?' or 'how can I fix this big mistake?' When you hear '고심 끝에' (gosim kkeut-e), it means 'after a long time of thinking hard, finally...' This is a very useful phrase to recognize in stories or when people talk about their decisions.
For B1 learners, '고심' is an important word for moving into more formal and professional Korean. It describes the painstaking process of deliberation. The '고' (苦) in '고심' is the same '고' in '고통' (pain/suffering), which shows that this kind of thinking isn't always easy or fun—it's hard work! You will often encounter this word in business contexts or in news reports. For example, a company might '고심' over whether to launch a new product. It suggests that they are looking at all the data and trying to make the best choice. A common phrase is '고심을 거듭하다,' which means to think about something over and over again because it's so difficult. Using '고심' instead of just '많이 생각하다' (to think a lot) makes your Korean sound much more sophisticated and shows that you understand the weight of the situation you are describing. It's about the 'mental labor' involved in reaching a conclusion.
At the B2 level, you should be able to use '고심' in appropriate contexts, particularly in writing and formal speaking. It is a key term for describing strategic decision-making and creative struggles. '고심' (苦心) carries the nuance of 'racking one's brains' or 'agonizing' over a choice. It is frequently used in the construction '고심 끝에 ~하기로 했다' (After much deliberation, decided to...). This word is essential for discussing social issues, politics, and professional challenges. Unlike '고민,' which can be a passive state of worrying, '고심' is an active, focused search for a solution. It also appears in the phrase '고심의 흔적' (traces of deep thought), which is used to praise a well-thought-out piece of work, such as a design, a speech, or a policy. Understanding this word allows you to grasp the gravity of official statements and the sincerity behind difficult decisions made by public figures or organizations.
For C1 learners, '고심' is a nuanced tool for expressing the intensity of intellectual and creative processes. It sits in a cluster of related terms like '심사숙고' (careful deliberation), '사색' (contemplation), and '고뇌' (agony). At this level, you should distinguish '고심' as specifically denoting the 'bitter effort' (苦) directed toward a functional or strategic end. It is the word of the strategist, the policy-maker, and the meticulous craftsman. In literary analysis, '고심' might refer to an author's struggle with form or theme. In political discourse, it signifies a leader's attempt to balance competing interests. You should also be familiar with more complex idioms like '고심참담' (苦心慘憺), which describes a state of extreme mental exertion and painstaking effort. Using '고심' correctly in your own essays or presentations will demonstrate a high level of register awareness, showing that you can distinguish between mere worry and the rigorous mental discipline required for high-stakes problem-solving.
At the C2 level, '고심' is understood within its full historical and philosophical context. It is not merely 'thinking hard' but represents the Confucian ideal of the responsible leader or scholar who undergoes mental 'suffering' (苦) for the sake of a greater good or a perfect outcome. It is a word that appears in the highest levels of diplomatic and academic discourse. You will recognize its use in '고심가득한 표정' (a face full of deep deliberation) or '고심의 산물' (the product of deep thought). At this mastery level, you can use '고심' to describe the delicate balance of statecraft, the intricate complexities of legal interpretation, or the profound struggles of avant-garde artists. It is a word that bridges the gap between the internal mental state and the external result. Mastery involves knowing exactly when '고심' provides the necessary gravitas that '숙고' or '고민' cannot, particularly when emphasizing the personal sacrifice and exhausting mental labor inherent in the pursuit of excellence or the resolution of a crisis.

고심 in 30 Seconds

  • 고심 (Gosim) refers to the intense mental effort of thinking through a difficult problem or making a high-stakes decision over an extended period.
  • The word originates from Hanja meaning 'bitter heart,' highlighting the struggle and exhaustion that often accompany such deep and serious deliberation.
  • It is primarily used in formal, professional, or literary contexts, such as government policies, business strategies, or the creative processes of artists and writers.
  • Commonly paired with '끝에' (at the end of) or '거듭하다' (to repeat), it signifies that a final outcome was reached with great care and sincerity.

The Korean word 고심 (苦心 - Gosim) is a profound noun that describes the act of thinking very deeply, often to the point of mental exhaustion or agony, about a difficult problem or a complex decision. Unlike a simple thought or a fleeting worry, gosim implies a sustained effort of the mind. It is the process of weighing every possible option, considering every consequence, and searching for the best possible path forward when the answer is not obvious. In English, we might translate this as 'deep deliberation,' 'painstaking consideration,' or 'racking one's brains.' The word carries a weight of responsibility; it is the kind of thinking done by a leader before a major policy change, an artist before the first stroke of a masterpiece, or a parent deciding the best future for their child. It is not just about the logic of the situation, but the emotional and mental energy invested in finding a solution.

Intensity of Thought
This word suggests a level of mental exertion that is significantly higher than 'saeng-gak' (thought) or 'gomin' (worry). It represents a focused, almost painful intellectual struggle.

정부는 새로운 경제 정책을 발표하기 전까지 수개월 동안 고심을 거듭했습니다.

The government went through months of deep deliberation before announcing the new economic policy.

When you use 고심, you are signaling to your listener that the matter at hand is serious. It is frequently heard in professional settings, news broadcasts, and literary contexts. For instance, a CEO might speak of their gosim regarding company restructuring. A writer might describe the gosim involved in choosing the perfect ending for a novel. It conveys a sense of sincerity and thoroughness. If someone says they reached a decision after gosim, it means they didn't just flip a coin; they looked at the problem from every angle, perhaps lost sleep over it, and finally arrived at a conclusion they believe is the most right. It is a word that commands respect for the mental labor involved.

Etymological Nuance
The Hanja characters are 苦 (bitter/painful) and 心 (heart/mind), literally meaning a 'bitter heart' or 'pained mind,' emphasizing the difficulty of the thinking process.

In everyday life, while 'gomin' is more common for personal worries like 'what should I eat for lunch?', 고심 is reserved for those crossroads in life where the stakes are high. Choosing a career path, deciding whether to move to another country, or determining how to resolve a long-standing conflict with a friend are all situations that warrant gosim. It is a word that validates the difficulty of being human and having to make hard choices. By using it, you acknowledge that some problems don't have easy answers and require a 'bitter heart' to navigate.

그는 사표를 던지기 전까지 며칠 밤을 고심하며 보냈습니다.

Social Context
In Korean culture, showing that you have 'gosim-ed' over something is a sign of being a thoughtful and responsible person (shin-jung-han saram).

Understanding the grammatical patterns of 고심 (Gosim) is crucial for using it naturally. As a noun, it often pairs with the verb hada (to do) to form 고심하다, meaning 'to deliberate' or 'to think deeply.' However, it is also frequently used in specific noun-heavy structures that carry a lot of weight in formal Korean. One of the most common constructions is 고심 끝에, which translates to 'at the end of deep thought' or 'after much deliberation.' This phrase is a staple in news reports and official statements to introduce a final decision after a long period of uncertainty.

감독은 고심 끝에 주전 선수를 교체하기로 결정했습니다.

After much deliberation, the coach decided to replace the starting player.

Another common pattern is 고심을 거듭하다, which means 'to deliberate repeatedly' or 'to think over and over again.' The verb geodeuphada emphasizes the repetitive and exhaustive nature of the thought process. This is used when the problem is particularly thorny and hasn't been solved by a single round of thinking. It paints a picture of someone returning to the same problem night after night, trying to find a breakthrough. You might also see 고심에 빠지다 (to fall into deep thought), which suggests a state of being consumed by a difficult problem.

The 'Bitter Heart' Aspect
When using 'gosimhada,' the focus is on the mental labor. It is often used with adverbs like 'gip-i' (deeply) or 'bam-sae' (all night long) to amplify the intensity.

그는 어떻게 문제를 해결할지 밤새 고심했다.

In written Korean, especially in literature or high-level journalism, 고심의 흔적 (traces of deep thought) is a beautiful phrase used to describe a result that clearly shows how much effort went into it. For example, 'The design of this building shows traces of the architect's gosim.' This implies that every detail was carefully planned and nothing was left to chance. It is a high form of praise. Similarly, 고심한 흔적이 역력하다 means 'the traces of deep thought are evident/clear.'

Object Marking
While 'gosim' is a noun, when you use 'gosimhada,' you usually use the particle '-eul/reul' with the topic of thought, or '-e' to indicate the target of the deliberation.

Finally, consider the phrase 고심 중이다 (to be in the middle of deep thought). This is often used in a professional context to tell someone that you haven't made a decision yet because you are still carefully considering the options. It sounds much more professional and respectful than saying 'I don't know yet.' It implies that you are taking the request seriously and giving it the mental energy it deserves. It is a polite way to buy time while acknowledging the importance of the matter.

회사는 현재 구조조정 안을 두고 고심 중입니다.

Level of Formalitude
Using 'gosim' in a casual conversation with friends might sound a bit overly dramatic or 'cheesy' unless the topic is truly grave. Stick to 'gomin' for lighthearted worries.

If you watch Korean news (뉴스) or read newspapers like the Chosun Ilbo or JoongAng Ilbo, you will encounter 고심 almost daily. It is the preferred word for describing the decision-making processes of the Blue House (Cheong Wa Dae), the National Assembly, or major corporations like Samsung and Hyundai. Journalists use it to humanize these large institutions, suggesting that the people in charge are grappling with the weight of their choices. For example, 'The President is gosim-ing over the new cabinet appointments' suggests a careful, deliberate selection process intended to serve the nation best.

대통령은 개각 명단을 두고 장기간 고심해 왔습니다.

The President has been deliberating for a long time over the cabinet reshuffle list.

In the world of Korean sports, particularly baseball and soccer, coaches are often described as being in a state of gosim. Before a big game, a coach might gosim over the starting lineup or the strategy to counter a strong opponent. When a team loses despite this, commentators might say, 'Despite the coach's gosim, the result was disappointing,' acknowledging the effort put into the strategy even if it didn't pay off. This usage highlights the strategic and tactical side of the word.

Artistic Creation
You will hear this word in interviews with K-pop producers, movie directors, and authors. They use it to describe the creative struggle—the 'bitter' process of refining a melody, a scene, or a sentence.

In business meetings, 고심 is a key 'face-saving' word. If a proposal is rejected or delayed, saying 'We are gosim-ing over this' sounds much more positive than 'We have problems with this.' It indicates that the proposal is being taken seriously and that any delay is due to the depth of consideration, not a lack of interest. It maintains professional harmony while allowing for rigorous scrutiny. It's a word of diplomacy and respect in the corporate hierarchy.

이번 프로젝트의 예산 배정을 두고 부서 간의 고심이 깊어지고 있습니다.

Historical Dramas (Sageuk)
In Sageuks, kings and ministers often 'gosim' over matters of state or war. The word fits perfectly with the gravitas and formal language of the royal court.

Finally, you might hear it in educational contexts. A teacher might say they gosim-ed over the exam questions to ensure they were fair yet challenging. A student might say they gosim-ed over their college application essay. In all these cases, the word elevates the action from simple 'thinking' to a meaningful, effort-filled endeavor that defines the character of the person doing the thinking. It is a word about the value of the process itself.

One of the most common mistakes learners make with 고심 (Gosim) is using it for trivial or lighthearted situations. Because gosim implies a 'bitter heart' and deep mental struggle, using it for something like 'I'm gosim-ing over which coffee to buy' sounds sarcastic or unintentionally funny to native speakers. For everyday choices, the word 고민 (Gomin) is much more appropriate. Gomin covers the spectrum from 'what should I wear today?' to 'should I break up with my partner?', whereas gosim starts at the high end of that spectrum and goes further into professional or strategic deliberation.

Mistake: Over-dramatization
Incorrect: 오늘 점심 메뉴를 고심하고 있어요. (I'm agonizing over today's lunch menu.) - This sounds like the lunch choice is a matter of national security.

Correct: 이번 시험 문제를 어떻게 출제할지 고심 중입니다.

Another mistake is confusing 고심 with 심사숙고 (Sim-sa-suk-go). While they are similar, simsasukgo is a four-character idiom (Saja-seong-eo) that specifically emphasizes the 'careful and mature' nature of the thought. Gosim has a stronger nuance of the 'pain' or 'difficulty' involved. You 'gosim' when the problem is hard; you 'simsasukgo' when you want to be very thorough and wise. Using gosim when you just mean 'thinking carefully' without the element of struggle can slightly miss the mark.

Mistake: Confusing with 'Gomin'
'Gomin' is often about an internal emotional conflict or worry. 'Gosim' is more about the intellectual labor of problem-solving.

Learners also sometimes struggle with the particle usage. While gosimhada is common, remember that gosim is a noun. You cannot say 'gosim-i hada.' You must use 'gosim-eul hada' or simply 'gosimhada.' Also, when expressing the topic of your deep thought, use the particle -eul/reul dugo (over/concerning) or -e daehae (about). For example, 'problem-eul dugo gosimhada' sounds very natural and professional. Using the wrong particle can make the sentence feel clunky and lose its formal elegance.

잘못된 표현: 문제를 고심이 했어요. (Incorrect particle usage.)

Nuance of 'End'
Using 'gosim kkeut-e' (at the end of deliberation) requires a resulting action or decision. You can't just end the sentence there; you must state what happened after the thinking.

Finally, avoid using 고심 in very informal slang contexts. It is a 'high-register' word. If you are talking to a close friend about a video game strategy, gosim might sound a bit too stiff. However, using it correctly in a job interview or a presentation will significantly boost your perceived fluency and command of 'sophisticated' Korean. It's all about matching the word to the gravity of the situation.

Korean has a rich vocabulary for 'thinking,' and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. 고심 (Gosim) is unique because of its 'bitter heart' Hanja, but it shares space with several other important terms. Understanding these comparisons will help you choose the most precise word for your context.

고심 (Gosim) vs. 고민 (Gomin)
Gomin is the most common word for 'worry' or 'concern.' It is often emotional and personal. Gosim is more intellectual, professional, and suggests a focused effort to solve a specific, difficult problem. You 'gomin' about your future; you 'gosim' about a business strategy.

Another close relative is 심사숙고 (Sim-sa-suk-go). This is a four-character idiom meaning 'deep and careful deliberation.' While gosim emphasizes the struggle and the 'pain' of thinking, simsasukgo emphasizes the thoroughness and the wisdom of the process. If you want to sound like you are being very careful and not rushing, simsasukgo is perfect. If you want to emphasize how difficult the problem was to crack, gosim is better.

그는 제안을 받아들일지 심사숙고했습니다. (He carefully deliberated whether to accept the proposal.)

고심 (Gosim) vs. 고뇌 (Go-noe)
Gonoe means 'agony' or 'anguish.' It is much more emotional and existential than gosim. You might 'gonoe' over the meaning of life or a deep moral failing. Gosim is still grounded in problem-solving, even if it's difficult.

For a more academic or philosophical feel, you can use 사색 (Sa-saek), which means 'contemplation' or 'speculation.' This is the kind of thinking a philosopher does—quiet, deep, and not necessarily aimed at solving an immediate crisis. Gosim, by contrast, always feels like there is a ticking clock or a pressing need for a solution. Finally, 숙고 (Suk-go) is a shorter, formal version of simsasukgo, often used in legal or official documents to mean 'deliberation.'

철학자는 인생의 의미에 대해 사색에 잠겼다. (The philosopher was lost in contemplation about the meaning of life.)

Summary Table
- 고심: Hard problem, mental struggle, professional.
- 고민: Personal worry, emotional conflict, common.
- 심사숙고: Thorough, wise, idiomatic deliberation.
- 사색: Philosophical, quiet contemplation.
- 고뇌: Existential agony, deep mental suffering.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 苦 (bitter) is the same one used in '고생' (hardship) and '고통' (pain). This highlights that in the Korean worldview, thinking deeply is not just a mental exercise but a form of productive hardship.

Pronunciation Guide

UK ɡo.ɕim
US ɡoʊ.ʃim
In Korean, syllables generally have equal weight, but a slight emphasis may fall on the first syllable '고' (Go) in this word.
Rhymes With
초심 (Chosim - original intention) 열심 (Yeolsim - enthusiasm) 진심 (Jinsim - sincerity) 관심 (Gwansim - interest) 안심 (Ansim - relief) 의심 (Uisim - doubt) 민심 (Minsim - public sentiment) 도심 (Dosim - city center)
Common Errors
  • Pronouncing 'Go' like 'Goo' (as in 'goose'). Keep it as 'o' in 'open'.
  • Making the 's' in 'sim' too sharp like 'see'. It should be softer, closer to 'she'.
  • Dropping the final 'm' sound. Ensure the lips close fully.
  • Adding an extra vowel sound at the end (e.g., 'gosimi'). Keep it a closed 'm'.
  • Pronouncing 'Go' with too much aspiration (like 'Kho'). It's a plain, unaspirated 'g'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and literature, but requires understanding of Hanja nuances.

Writing 5/5

Requires careful context matching; easy to sound overly dramatic if misused.

Speaking 4/5

Useful for professional settings to sound sophisticated.

Listening 3/5

Frequently heard in news broadcasts and formal interviews.

What to Learn Next

Prerequisites

생각 (Thought) 마음 (Mind/Heart) 어렵다 (To be difficult) 결정 (Decision) 고민 (Worry/Concern)

Learn Next

심사숙고 (Careful deliberation) 추진 (Pushing forward/Implementation) 결단 (Resolution/Decision) 직면 (Confronting/Facing) 해소 (Resolution/Solving)

Advanced

고뇌 (Agony) 사색 (Contemplation) 번민 (Distress) 숙고 (Deep thought) 안건 (Agenda/Item for discussion)

Grammar to Know

Noun + 끝에 (At the end of...)

고심 끝에 결론을 내렸다. (Reached a conclusion after much deliberation.)

Verb + 는 중이다 (In the middle of...)

어떻게 할지 고심하는 중이에요. (I'm in the middle of thinking hard about what to do.)

Verb + 기 위해 (In order to...)

문제를 풀기 위해 고심했다. (Thought hard in order to solve the problem.)

Noun + 을/를 거듭하다 (To repeat...)

고심을 거듭한 끝에 성공했다. (Succeeded after repeated deep deliberation.)

Noun + 이/가 역력하다 (To be evident/clear)

고심한 흔적이 역력하다. (Traces of deep thought are evident.)

Examples by Level

1

저는 숙제를 할 때 고심해요.

I think hard when I do my homework.

Simple present tense with noun + 'hada'.

2

선생님은 고심하고 있어요.

The teacher is thinking deeply.

Present progressive '-go isseoyo'.

3

무슨 고심을 하세요?

What are you thinking so hard about?

Honorific '-seyo' ending.

4

고심 끝에 밥을 먹었어요.

After thinking hard, I ate food.

'Kkeut-e' means 'at the end of'.

5

아빠는 고심이 많아요.

Dad has many deep thoughts.

'Man-ayo' means 'there are many'.

6

친구와 고심하며 공부해요.

I study while thinking hard with my friend.

'-myeo' means 'while'.

7

이 문제는 고심이 필요해요.

This problem needs deep thought.

'Piryo-haeyo' means 'to need'.

8

고심해서 선물을 골랐어요.

I chose the gift after thinking hard.

'-haeseo' shows the reason/sequence.

1

어느 대학교에 갈지 고심 중이에요.

I am in the middle of thinking hard about which university to go to.

'-jung-ieyo' means 'in the middle of'.

2

고심 끝에 새 차를 샀어요.

After much deliberation, I bought a new car.

Noun + 'kkeut-e' is a common pattern.

3

그는 고심하는 표정이었어요.

He had a look of deep thought on his face.

Noun-modifying form '-neun' with 'pyojeong'.

4

어머니는 메뉴를 두고 고심하셨어요.

Mother deliberated over the menu.

Honorific '-shyeosseoyo'.

5

고심해서 만든 보고서입니다.

This is a report made with much thought.

'-haeseo mandeun' means 'made by thinking hard'.

6

우리는 문제를 해결하기 위해 고심했다.

We thought hard to solve the problem.

'-gi wihae' means 'in order to'.

7

그의 고심은 밤늦게까지 계속되었다.

His deep thinking continued until late at night.

'Gyesok-doeda' means 'to continue'.

8

선생님은 고심 끝에 답을 알려주셨다.

The teacher told us the answer after much thought.

Honorific '-shyeotda'.

1

정부는 물가 안정을 위해 고심하고 있습니다.

The government is deliberating to stabilize prices.

Formal '-go issseumnida'.

2

작가는 다음 작품의 주제를 고심하고 있다.

The author is thinking hard about the theme of their next work.

Plain style '-go itda'.

3

그는 고심 끝에 사직서를 제출했다.

After much deliberation, he submitted his resignation.

'Sajikseo' means resignation letter.

4

회사는 신제품 디자인에 대해 고심 중이다.

The company is in the middle of deliberating on the new product design.

'-e daehae' means 'about'.

5

고심을 거듭한 끝에 결정을 내렸습니다.

I made a decision after repeated deep thought.

'Geodeuphan kkeut-e' emphasizes repetition.

6

그의 얼굴에는 고심의 흔적이 가득했다.

His face was full of traces of deep thought.

'Heonjeok' means trace or mark.

7

우리는 어떻게 비용을 줄일지 고심했다.

We deliberated on how to reduce costs.

'-ji' indicates a question/uncertainty.

8

감독은 선수 기용을 두고 고심에 빠졌다.

The coach fell into deep thought over player deployment.

'-e ppajida' means 'to fall into'.

1

이번 프로젝트는 팀원들의 고심이 담긴 결과물입니다.

This project is the result of the team members' deep deliberation.

'-i damgin' means 'containing' or 'imbued with'.

2

대통령은 개각 명단을 발표하기 전까지 고심을 거듭했다.

The President deliberated repeatedly before announcing the cabinet reshuffle list.

'Gaegak' means cabinet reshuffle.

3

고심 끝에 내린 결정이니 만큼 후회는 없습니다.

Since it's a decision made after much deliberation, I have no regrets.

'-ni mankeum' means 'as much as/since'.

4

그 문제는 전문가들 사이에서도 고심의 대상이다.

That issue is an object of deep thought even among experts.

'Daesang' means target or object.

5

작가는 문장 하나하나에 고심을 아끼지 않았다.

The writer did not spare deep thought on every single sentence.

'Akkiji anta' means 'not to spare/stint'.

6

경영진은 회사의 미래를 위해 밤낮으로 고심하고 있다.

The management is deliberating day and night for the company's future.

'Bam-nat-euro' means 'day and night'.

7

그의 제안은 우리에게 깊은 고심을 안겨주었다.

His proposal gave us much to think about deeply.

'Angyeojuda' means 'to give/bring (a feeling/task)'.

8

고심한 흔적이 역력한 디자인이 눈길을 끈다.

The design, showing clear traces of deep thought, catches the eye.

'Yeokryeokhan' means 'evident' or 'clear'.

1

정책 입안자들은 사회적 갈등을 해소하기 위해 고심참담하고 있다.

Policy makers are in a state of extreme mental exertion to resolve social conflicts.

'Gosim-chaldam' is a four-character idiom for extreme deliberation.

2

이 철학적 난제는 수세기 동안 학자들의 고심을 자아냈다.

This philosophical puzzle has evoked deep thought from scholars for centuries.

'Janaeda' means 'to evoke' or 'to cause'.

3

작품 속 인물의 고뇌와 고심이 독자들에게 깊은 울림을 준다.

The agony and deep thought of the characters in the work resonate deeply with readers.

'Ullim' means resonance or vibration.

4

그는 자신의 신념과 현실 사이에서 끊임없이 고심했다.

He constantly deliberated between his beliefs and reality.

'Kkeun-im-eopsi' means 'constantly'.

5

고심의 산물인 이번 법안은 많은 논란을 불러일으켰다.

This bill, a product of deep deliberation, caused much controversy.

'Sanmul' means product or fruit of labor.

6

고심 끝에 침묵을 깨고 그는 입을 열었다.

After much deliberation, he broke his silence and spoke.

'Chimmuk-eul kkaego' means 'breaking silence'.

7

예산 삭감 문제를 두고 부서 간의 고심이 깊어지고 있다.

Deliberations between departments over the budget cut issue are deepening.

'Gipeojigo itda' means 'is getting deeper'.

8

그의 연설문은 단어 하나하나가 고심의 결과임을 보여준다.

His speech shows that every single word is the result of deep deliberation.

'-imeul boyeojuda' means 'shows that...'.

1

국가 안보를 책임지는 수장으로서 그의 고심은 형언하기 어렵다.

As a leader responsible for national security, his deep deliberation is hard to describe in words.

'Hyeongeon-hagi eoryeopda' means 'indescribable'.

2

역사적 전환점에서 지도자의 고심은 민족의 운명을 결정짓는다.

At a historical turning point, a leader's deliberation determines the fate of the nation.

'Gyeoljeong-jitda' means 'to determine/finalize'.

3

이 예술가는 미학적 완성도를 위해 고심의 시간을 자처했다.

This artist willingly took on a time of deep deliberation for aesthetic perfection.

'Jacheo-hada' means 'to take it upon oneself'.

4

고심 끝에 도달한 결론이 반드시 정답은 아닐지라도, 그 과정은 숭고하다.

Even if the conclusion reached after deep thought isn't necessarily the right answer, the process is sublime.

'Sung-go-hada' means 'sublime' or 'noble'.

5

현대 과학의 난제들은 수많은 연구자들의 고심을 요구한다.

The difficult problems of modern science demand the deep deliberation of many researchers.

'Yogu-hada' means 'to demand' or 'to require'.

6

그의 문체에서는 언어의 한계를 극복하려는 고심의 흔적이 엿보인다.

In his writing style, one can glimpse the traces of deliberation aimed at overcoming the limits of language.

'Yeot-bo-ida' means 'to be glimpsed'.

7

고심을 거듭하며 빚어낸 정책이 비로소 빛을 발하기 시작했다.

The policy, crafted through repeated deliberation, has finally started to shine.

'Bit-eul bal-hada' means 'to shine/show results'.

8

인간의 실존적 고심은 고대부터 지금까지 이어져 온 철학의 본질이다.

Human existential deliberation is the essence of philosophy that has continued from ancient times to the present.

'Ieojeo oda' means 'to have continued'.

Common Collocations

고심 끝에
고심을 거듭하다
고심에 빠지다
고심의 흔적
고심 중이다
고심해서 고르다
깊은 고심
고심의 결과
고심하며 보내다
고심을 덜어주다

Common Phrases

고심 끝에 내린 결정

— A decision made after long and hard thinking. Used to emphasize the weight of the choice.

이것은 제가 고심 끝에 내린 결정입니다.

고심한 흔적이 역력하다

— It is very clear that a lot of thought went into this. Often used as a compliment.

보고서에 고심한 흔적이 역력하네요.

밤샘 고심

— Thinking hard all through the night. Implies extreme dedication or a pressing deadline.

밤샘 고심 끝에 아이디어가 떠올랐다.

고심의 산물

— The product or result of deep thought. Used for inventions, books, or policies.

이 기술은 우리 팀 고심의 산물입니다.

고심을 자아내다

— To cause or evoke deep thought in others. Used for difficult puzzles or complex situations.

이 문제는 많은 이들의 고심을 자아냈다.

장기간의 고심

— Deliberation over a long period of time.

장기간의 고심 끝에 사업을 시작했다.

고심에 고심을 더하다

— To think more and more deeply; to put extra effort into thinking.

그는 고심에 고심을 더해 작품을 완성했다.

고심하는 기색

— An appearance or air of being in deep thought.

그의 얼굴에는 고심하는 기색이 역력했다.

고심의 나날

— Days spent in deep deliberation or worry about a problem.

합격 발표를 기다리며 고심의 나날을 보냈다.

고심을 거쳐

— Through a process of deep deliberation.

여러 차례의 고심을 거쳐 정책이 확정되었다.

Often Confused With

고심 vs 고민 (Gomin)

Gomin is for personal worries or general troubles; Gosim is for intellectual or professional deliberation.

고심 vs 고뇌 (Gonoe)

Gonoe is emotional agony or spiritual suffering; Gosim is the effort of solving a problem.

고심 vs 심사 (Simsa)

Simsa is an 'evaluation' or 'judging' by an external party; Gosim is an internal 'deliberation'.

Idioms & Expressions

"고심참담 (苦心慘憺)"

— To struggle or rack one's brains with extreme painstaking effort. Often used for creative or heroic struggles.

그는 고심참담 끝에 신약을 개발했다.

Formal/Literary
"머리를 싸매고 고심하다"

— To wrap one's head and think hard. Implies a physical sense of trying to solve a headache-inducing problem.

그는 머리를 싸매고 예산 문제를 고심했다.

Neutral
"밤잠을 설치며 고심하다"

— To think so hard that one cannot sleep well. Shows the intensity of the concern.

부모님은 내 유학 문제를 두고 밤잠을 설치며 고심하셨다.

Neutral
"심혈을 기울여 고심하다"

— To put one's heart and soul into deep thought. Used for artistic or vital tasks.

그는 심혈을 기울여 다음 행보를 고심했다.

Formal
"고심의 늪에 빠지다"

— To be stuck in a cycle of deep, difficult thinking with no easy exit.

회사는 수익성 악화라는 고심의 늪에 빠졌다.

Metaphorical
"고심이 깊다"

— Literally 'one's deep thought is deep.' Means to be very worried or thinking very seriously.

요즘 그의 고심이 깊어 보인다.

Neutral
"고심을 거듭한 결과"

— The result of thinking over and over again. Used to justify a difficult choice.

고심을 거듭한 결과, 우리는 합병을 결정했습니다.

Formal
"고심의 빛"

— The 'light' or sign of deep thought visible on someone's face.

그의 눈에는 고심의 빛이 서려 있었다.

Literary
"고심 끝에 악수를 두다"

— To make a bad move (in a game or life) after thinking too much or for too long.

너무 고심한 나머지 결국 악수를 두고 말았다.

Metaphorical (Baduk/Chess origin)
"고심의 결정체"

— The 'crystallization' of deep thought; a perfect or final result of intense deliberation.

이 스마트폰은 현대 기술과 고심의 결정체다.

Formal/Marketing

Easily Confused

고심 vs 고생 (Gosaeng)

Both start with 'Go' (苦) meaning bitter/hard.

Gosaeng is physical or general hardship; Gosim is specifically mental hardship through thinking.

그동안 고생 많으셨습니다. (You've worked hard/suffered a lot.) vs. 고심 끝에 결정했습니다. (Decided after much deliberation.)

고심 vs 숙고 (Sukgo)

Both mean thinking deeply.

Sukgo emphasizes 'maturity' and 'carefulness'; Gosim emphasizes 'effort' and 'struggle'.

숙고해 보겠습니다. (I will consider it carefully.)

고심 vs 사색 (Sasaek)

Both involve deep thought.

Sasaek is philosophical and calm; Gosim is problem-oriented and intense.

그는 숲에서 사색을 즐긴다. (He enjoys contemplation in the forest.)

고심 vs 궁리 (Gungri)

Both involve finding a solution.

Gungri is more about the 'how-to' or 'logic'; Gosim is about the weight of the decision.

탈출할 궁리를 했다. (I schemed a way to escape.)

고심 vs 번민 (Beonmin)

Both involve a heavy mind.

Beonmin is being 'distressed' by thoughts; Gosim is 'working' through thoughts.

그는 밤새 번민에 휩싸였다. (He was engulfed in distress all night.)

Sentence Patterns

A2

고심 끝에 [Action-Past]

고심 끝에 선물을 샀어요.

B1

[Problem]을/를 두고 고심하다

이직을 두고 고심하고 있습니다.

B1

고심을 거듭하다

그는 밤새 고심을 거듭했다.

B2

고심 중이다

현재 새로운 전략을 고심 중입니다.

B2

고심한 흔적이 보이다

이 작품에는 고심한 흔적이 보입니다.

C1

고심의 산물이다

이 법안은 오랜 고심의 산물입니다.

C1

고심을 자아내다

그의 행동은 많은 고심을 자아냈다.

C2

형언할 수 없는 고심

그의 고심은 형언할 수 없을 정도로 깊었다.

Word Family

Nouns

고심 (Deep thought/Deliberation)
고심가 (A person who thinks deeply or is prone to worry)
고심작 (A work created through deep deliberation)

Verbs

고심하다 (To deliberate/think deeply)
고심시키다 (To make someone think deeply or worry)

Adjectives

고심어린 (Full of deep thought; e.g., 고심어린 결정)
고심참담하다 (To be extremely painstaking/agonizingly thoughtful)

Related

고민 (Worry)
숙고 (Deliberation)
심사 (Review/Examination)
고뇌 (Agony)
사색 (Contemplation)

How to Use It

frequency

High in news, business, and formal writing; medium in daily speech.

Common Mistakes
  • Using '고심' for choosing a snack. 오늘 무슨 과자를 먹을지 고민이에요.

    '고심' is too heavy for trivial choices like snacks. Use '고민' for everyday worries.

  • Saying '고심이 하다'. 고심하다 or 고심을 하다.

    '고심' is a noun, so you need the object particle '을' or you can combine it directly with '하다'. '이' is the subject particle and doesn't fit here.

  • Using '고심' when you mean 'suffering from a disease'. 병으로 고생하고 있어요.

    While '고' means bitter/pain, '고심' is only for mental deliberation. For physical suffering, use '고생' (gosaeng) or '투병' (tubyeong).

  • Using '고심' for a purely emotional heartbreak. 이별의 고뇌에 빠졌다.

    '고심' is usually directed toward a problem or decision. For pure emotional agony, '고뇌' (gonoe) or '슬픔' (seulpeum) are more appropriate.

  • Ending a formal report with just '고심했습니다'. 고심 끝에 다음과 같은 결론을 얻었습니다.

    In formal writing, '고심' is usually a preamble to a result. Just saying you thought hard without giving the result feels incomplete.

Tips

Professionalism Boost

When writing emails in Korean, use '고심 중입니다' instead of '생각하고 있습니다'. It sounds much more professional and indicates that you are giving the matter serious consideration. It builds trust with your business partners.

The Effort Factor

Remember that '고심' isn't just about the 'what' but the 'how'. It emphasizes the mental energy you spent. Use it when you want to be recognized for the hard work you put into a decision or a project.

The 'Kkeut-e' Connection

Master the phrase '고심 끝에'. It's one of the most common and useful patterns for this word. It perfectly sets up the conclusion of a story or a report by showing the 'bitter' work that came before the result.

Leader's Virtue

In Korean culture, a good leader is expected to 'gosim'. If you are in a leadership position, using this word shows you are responsible. It's not a sign of weakness or indecision; it's a sign of gravity and care.

Synonym Selection

If the situation is more about emotional pain than problem-solving, switch to '고뇌' (gonoe). If it's just a general worry, use '고민' (gomin). Using '고심' correctly shows a high level of vocabulary precision.

Soft 'S' Sound

Make sure the 's' in 'sim' is slightly softened by the following 'i' vowel. It shouldn't be as sharp as the English word 'sea'. Practice saying it like 'sheem' but with a shorter, crisper 'sh'.

Complimenting Others

To praise a colleague's work, say '고심한 흔적이 역력하네요' (The traces of your hard thinking are clear). It's a very sophisticated way to acknowledge their effort and the quality of their output.

News Keywords

In news headlines, '고심' is often followed by '거듭' or '끝에'. When you hear these, you know you're about to hear about a major decision that was difficult to make. It helps you predict the flow of the news.

Bitter Heart Mnemonic

Always keep the Hanja in mind: 苦 (Bitter) + 心 (Heart). Deep thinking can be 'bitter' (hard), but it comes from the 'heart' (sincerity). This will help you remember the word's serious and heavy nuance.

Business Diplomacy

If you need to reject a proposal but want to stay on good terms, say '저희가 고심을 많이 했지만...' (We deliberated a lot, but...). It shows that the rejection isn't personal or lazy, but based on deep thought.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Go' as 'Going' and 'Sim' as 'Simmering'. Your mind is 'Going' and 'Simmering' over a bitter (Ko/Go) problem until it's cooked through.

Visual Association

Imagine a person sitting in a dark room with a single candle, their hand on their forehead, staring at a complex map or a difficult puzzle. The 'bitter' (Go) effort is visible in their tired eyes.

Word Web

Decision Problem Bitter Mind Serious Process Leader Strategy

Challenge

Try to identify one major decision you made this year. Write three sentences in Korean using '고심 끝에' to explain how you reached that decision.

Word Origin

Derived from the Hanja characters 苦 (쓰다 - bitter, painful) and 心 (마음 - heart, mind). It entered the Korean language via Classical Chinese.

Original meaning: Literally, a 'bitter heart' or 'pained mind.' It originally referred to the mental distress and effort one goes through when faced with a nearly impossible task or a profound moral choice.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

While it's a positive word for being thoughtful, using it for very minor things can sound mocking or overly dramatic. Use with appropriate gravity.

In English, we often use 'deliberation' or 'agonizing,' but 'gosim' is more common in daily professional speech in Korea than 'deliberation' is in English. It's a standard part of the business vocabulary.

Often used in interviews with movie directors like Bong Joon-ho when discussing the 'gosim' behind a specific scene. A common trope in historical dramas (Sageuk) where the King 'gosims' over a letter of rebellion. Frequently appears in the titles of news articles about the Bank of Korea's interest rate decisions.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional/Business

  • 제안서를 고심 중입니다.
  • 고심 끝에 거절하기로 했습니다.
  • 경영진의 고심이 깊습니다.
  • 고심한 흔적이 보이는 기획안입니다.

Creative/Artistic

  • 제목을 고심해서 정했어요.
  • 작가의 고심이 담긴 구절입니다.
  • 배역을 두고 고심하고 있습니다.
  • 고심 끝에 완성된 작품입니다.

Political/News

  • 정부는 정책을 두고 고심하고 있다.
  • 고심 끝에 침묵을 깼다.
  • 대통령의 고심이 반영된 인사다.
  • 여야가 고심을 거듭하고 있다.

Personal/Major Life Decisions

  • 진로를 두고 고심하고 있어요.
  • 고심 끝에 유학을 가기로 했어.
  • 며칠 동안 고심하며 지냈어.
  • 내 고심을 좀 들어줄래?

Educational/Academic

  • 문제를 고심해서 출제했습니다.
  • 학자들의 고심이 필요한 난제입니다.
  • 논문 주제를 고심 중이에요.
  • 고심 끝에 가설을 세웠다.

Conversation Starters

"이번 프로젝트 방향에 대해 고심이 많으시죠? (You're thinking hard about the project direction, right?)"

"고심 끝에 내린 결정이라고 들었는데, 어떤 점이 가장 힘드셨나요? (I heard it was a decision made after much thought; what was the hardest part?)"

"새로운 메뉴를 개발하기 위해 얼마나 고심하셨나요? (How much did you deliberate to develop the new menu?)"

"요즘 어떤 문제를 가장 고심하고 계신가요? (What issue are you deliberating on the most these days?)"

"이 디자인은 정말 고심한 흔적이 보이는데, 영감은 어디서 얻으셨나요? (This design shows so much thought; where did you get the inspiration?)"

Journal Prompts

최근에 고심 끝에 내린 결정이 있다면 무엇인지, 그리고 그 과정은 어땠는지 적어보세요. (Write about a decision you recently made after much deliberation and what the process was like.)

내가 만약 한 나라의 지도자라면, 어떤 사회적 문제를 가장 고심할 것 같나요? (If you were a leader of a country, what social issue would you deliberate on the most?)

고심하는 시간은 우리 삶에 왜 필요할까요? 자신의 생각을 정리해 보세요. (Why is the time spent in deep deliberation necessary in our lives? Organize your thoughts.)

누군가에게 '고심한 흔적이 보인다'는 칭찬을 들었을 때의 기분을 묘사해 보세요. (Describe how you felt when someone complimented you by saying 'traces of deep thought are visible.')

지금 당장 해결하기 어려운 문제가 있다면, 그것을 위해 어떤 고심을 하고 있나요? (If there is a problem that is hard to solve right now, what kind of deliberation are you doing for it?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but it sounds very sarcastic. Unless you are choosing an outfit for a once-in-a-lifetime royal wedding, native speakers would find it funny. It's better to use '고민' (gomin) for everyday choices. '고심' is for things that require serious mental labor.

'고심하다' focuses on the struggle and the 'bitter' effort of thinking. '심사숙고하다' is a four-character idiom that emphasizes being very careful, thorough, and wise. You might '고심' because a problem is difficult, but you '심사숙고' because you don't want to make any mistakes. Both are formal.

No, it is generally positive or neutral. It implies that the person is sincere, responsible, and hardworking. In Korea, showing that you have 'gosim-ed' over something is a sign of respect for the task and the people involved. It shows you didn't take the easy way out.

It is usually used at the beginning or middle of a sentence to introduce a decision. For example: '고심 끝에(After much deliberation) 이직을 하기로 했어요(I decided to change jobs).' It links the hard thinking process to the final action.

No, '고심' is a noun. To use it as an action, you must add '하다' to form '고심하다'. You can also use it in noun phrases like '고심 중' (in deliberation) or '고심의 결과' (result of deliberation).

Yes! You might hear idols or producers say they '고심'-ed over the lyrics or the concept of a new album. It shows their artistic dedication and the hard work they put into their music for the fans.

Not necessarily. It describes the *process* of thinking. You can '고심' and still make a mistake (though the phrase '고심 끝에 악수를 두다' is used specifically for that). However, it usually implies that the effort was genuine.

The most direct opposite in terms of behavior is '경솔' (rashness/carelessness). If '고심' is thinking deeply before acting, '경솔' is acting without thinking at all.

It is less common in casual, everyday speech between friends. You will hear it more in news, business meetings, interviews, and when people are talking about very serious life events.

Yes, if the math problem is very difficult and you spent a long time trying to solve it. It highlights your intellectual effort. For example: '이 문제를 풀려고 한 시간이나 고심했어' (I deliberated for an hour to solve this problem).

Test Yourself 200 questions

writing

'고심 끝에'를 사용하여 자신의 중요한 결정을 설명하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

회사에서 제안서를 검토 중일 때 사용할 수 있는 정중한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심한 흔적'이라는 표현을 넣어 동료를 칭찬하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

어려운 문제를 풀기 위해 노력한 상황을 '고심'을 넣어 묘사하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심을 거듭하다'를 사용하여 정부의 정책 발표 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

선물을 고를 때의 정성을 '고심'을 사용해 표현하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

지도자의 결단을 '고심'과 '운명'이라는 단어를 넣어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

자신의 진로 고민을 '고심 중'을 사용해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심의 산물'이라는 표현을 넣어 새로운 발명품을 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

누군가의 조언이 도움이 되었을 때 '고심'을 넣어 감사를 표하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심 끝에 악수를 두다'를 사용하여 실패한 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

예술가의 창작 고통을 '고심'을 넣어 표현하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

이메일 답장이 늦어진 이유를 '고심'을 넣어 정중히 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심의 나날'을 보낸 후의 성공을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

부모님이 자녀를 위해 생각하는 마음을 '고심'으로 표현하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

사회적 갈등 해결을 위한 노력을 '고심'을 넣어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

신제품의 이름을 짓는 과정을 '고심'을 넣어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

인생의 의미에 대한 생각을 '고심' 혹은 '사색'과 비교해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

친구의 부탁을 들어주기 힘들 때 '고심'을 넣어 거절의 뜻을 전하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고심참담'을 사용해 아주 어려운 프로젝트를 완성한 소감을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

당신이 최근에 가장 '고심'했던 일에 대해 한국어로 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

친구에게 선물을 줄 때 '고심해서 골랐어'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

비즈니스 상황에서 결정을 미뤄야 할 때 '고심'을 사용해 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

누군가의 작품을 칭찬할 때 '고심한 흔적'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

어려운 결정을 내린 후의 소감을 '고심 끝에'를 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

정부의 정책에 대해 비판하거나 옹호할 때 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 공부 방법에 대해 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

면접에서 자신의 장점을 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

동료의 고민을 들어줄 때 '고심'을 넣어 공감해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

여행지를 정할 때의 과정을 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

창작 활동(글쓰기, 요리 등)의 어려움을 '고심'으로 표현해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

부모님께 자신의 미래 계획을 '고심'을 넣어 설명해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

선생님께 질문을 할 때 '고심'을 넣어 예의 바르게 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

역사 속 인물의 결단을 '고심'을 넣어 평가해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 좌우명을 '고심'과 관련지어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

새로운 취미를 시작할 때의 생각을 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

회사의 문제점을 지적할 때 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

책의 제목을 지을 때의 과정을 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

누군가에게 조언을 구할 때 '고심'을 넣어 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고심참담'이라는 단어를 넣어 성공 스토리를 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

뉴스에서 '정부는 고심 끝에...'라고 시작하면 어떤 내용이 나올까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

드라마에서 아버지가 '고심이 깊구나'라고 할 때의 감정은?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

동료가 '이거 고심해서 만든 거야'라고 할 때 당신은 무엇을 느껴야 하나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

라디오에서 '작가의 고심이 담긴 곡'이라고 소개하면 어떤 곡일까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

인터뷰에서 '고심을 거듭했습니다'라고 말하는 사람의 태도는?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

누군가 '고심의 흔적이 역력하네요'라고 말할 때의 어조는 보통 어떤가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'고심 끝에 악수를 두었다'는 말을 들었을 때 결과는 좋은가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

선생님이 '고심해서 낸 문제야'라고 하시면 문제는 쉬울까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

부모님이 '고심 중이다'라고 하실 때 자녀는 어떻게 해야 할까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

강연자가 '고심의 산물'이라고 자신의 책을 소개하면 어떤 느낌인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'고심에 빠져 있다'는 말을 들으면 그 사람을 방해해야 할까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

뉴스 헤드라인 '고심 깊은 청와대'는 어떤 상황을 묘사하나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

친구의 '고심 끝에 내린 결론'에 대해 당신이 해줄 수 있는 말은?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'고심을 덜어주다'라는 말을 들으면 어떤 기분이 드나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

역사 다큐멘터리에서 '왕의 고심'은 무엇을 다루나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!