At the A1 level, you only need to know that '고용보험' (Goyong-boheom) is a type of 'insurance' related to 'work.' Think of '고용' as 'work' and '보험' as 'insurance.' In Korea, when you get a job, you pay a small amount of money every month to the government. This is called 고용보험. Why do we pay this? We pay it so that if we lose our job, the government can help us. It is like a piggy bank for when you don't have a job. You might see this word on a paper called a 'pay stub' which shows how much money you made. You will also hear this word if you go to a 'Job Center.' Beginners should remember the phrase '고용보험에 가입해요' (I join the employment insurance). It is one of the four big insurances in Korea. Even if the word looks long, just remember: Goyong = Work, Boheom = Insurance. If you have a job in Korea, you probably have Goyong-boheom. It is a good thing because it protects you. You don't need to know the complex laws yet, just that it is 'work insurance.'
At the A2 level, you should understand that '고용보험' is a mandatory social security system for workers in South Korea. It is specifically designed to provide '실업급여' (unemployment benefits) to people who become unemployed. When you work at a company, the company must sign you up for this. It is part of the '4대 보험' (Four Major Insurances). You should be able to use the word in simple sentences like '고용보험료를 내요' (I pay the employment insurance premium) or '고용보험 혜택이 뭐예요?' (What are the employment insurance benefits?). You might also hear about '고용센터' (Employment Center), which is the place that manages this insurance. If you are looking for a job or if you lose your job, this word becomes very important. It is also related to learning new skills, as the insurance fund often pays for classes. For an A2 learner, the focus is on the practical side: paying the fee and getting the benefits. You should know that it is different from health insurance (건강보험).
At the B1 level, you can discuss the requirements and processes related to '고용보험.' You should understand that this insurance is not just for receiving money when unemployed, but also for '고용안정' (employment stability) and '직업능력개발' (vocational competency development). For instance, you might use the '내일배움카드' (Tomorrow Learning Card) which is funded by 고용보험 to take vocational training courses. You should be familiar with the conditions for receiving benefits, such as having paid into the insurance for at least 180 days. You can now use more complex verbs like '신청하다' (to apply), '납부하다' (to pay/remit), and '환급받다' (to get a refund/reimbursement). You might also start to notice the word in news articles about the labor market. A B1 learner should understand that 고용보험 is a contractual obligation between the worker, the employer, and the state. You can explain to a friend why a certain amount of money is deducted from their salary: '고용보험료가 빠져나갔어' (The employment insurance premium was deducted).
At the B2 level, you should be able to understand and discuss the social and economic implications of '고용보험.' This includes the 'Universal Employment Insurance' (전 국민 고용보험) policy, which aims to cover freelancers and platform workers. You should be able to read news reports about the '고용보험 기금' (Employment Insurance Fund) and understand concerns about its financial sustainability. You can participate in discussions about labor rights and the government's role in the job market. You should be familiar with technical terms like '피보험자' (insured person), '보험요율' (insurance rate), and '부정수급' (fraudulent receipt of benefits). You can explain the difference between voluntary resignation and involuntary termination in the context of insurance eligibility. A B2 learner should also understand how 고용보험 interacts with other labor laws, such as the Minimum Wage Act or the Labor Standards Act. You can write a short essay about the importance of social safety nets using this vocabulary.
At the C1 level, you should have a comprehensive understanding of the '고용보험' system's legal and structural framework. You can analyze the 'Employment Insurance Act' (고용보험법) and discuss its various components, such as 'Maternity Leave Benefits' (출산전후휴가급여) and 'Paternity Leave Benefits' (육아휴직급여), which are also funded by this system. You can engage in high-level debates about the trade-offs between high insurance premiums and social welfare. You should be able to understand academic papers or detailed government reports on '고용보험의 재정 건전성' (the financial soundness of employment insurance). You are expected to use precise terminology, such as '실업급여 수급 자격' (eligibility for unemployment benefits) or '고용보험 사각지대' (blind spots in employment insurance coverage). You can also compare the Korean system with international models, discussing the pros and cons of the 'flexicurity' model found in some European countries.
At the C2 level, you possess near-native mastery of the terminology and concepts surrounding '고용보험.' You can critique government policies regarding the expansion of the insurance to the 'gig economy' and discuss the long-term demographic challenges, such as an aging population, on the insurance fund. You can interpret legal precedents related to insurance claims and understand the nuances of '고용보험 심사청구' (request for examination of employment insurance). You can draft professional documents, policy proposals, or legal arguments involving employment insurance. You understand the historical evolution of the system from its inception in the mid-90s to its current state as a cornerstone of the Korean welfare state. Your vocabulary includes highly specialized terms like '기준임금' (standard wage for insurance calculation) and '고용보험 피보험자격 이력 내역서' (statement of employment insurance insured status history). You can move fluently between administrative, legal, and colloquial registers when discussing this topic.

고용보험 in 30 Seconds

  • 고용보험 (Employment Insurance) is a mandatory Korean social safety net that provides financial support and job training to workers who lose their jobs.
  • It is funded by monthly deductions from employees' salaries and contributions from employers, forming part of the '4대 보험' (Four Major Insurances).
  • Beyond just unemployment checks, it funds vocational training programs like the 'Tomorrow Learning Card' to help workers gain new career skills.
  • Eligibility for benefits usually requires at least 180 days of contributions and an involuntary reason for leaving one's place of employment.

The term 고용보험 (Goyong-boheom) is a critical pillar of South Korea's social safety net, translating literally to 'Employment Insurance.' In a modern economic context, it refers to a mandatory social insurance system designed to prevent unemployment, promote employment, and provide necessary living expenses and job-seeking support when a worker loses their job. For English speakers, it is most comparable to 'Unemployment Insurance' in the United States or 'Employment Insurance' (EI) in Canada, but with a broader scope that includes vocational training and job stability programs. This word is ubiquitous in the lives of office workers (직장인), business owners, and government officials because it directly affects one's monthly take-home pay and financial security during career transitions.

The Legal Framework
In Korea, the Employment Insurance Act governs this system. It is one of the 'Four Major Insurances' (4대 보험), which also include National Pension, Health Insurance, and Industrial Accident Compensation Insurance. Most employees working more than 60 hours a month are legally required to be enrolled.

회사를 그만두면 고용보험 덕분에 실업급여를 받을 수 있어요. (If you quit your job, you can receive unemployment benefits thanks to employment insurance.)

Historically, the system was established in 1995, just before the Asian Financial Crisis of 1997. It played a vital role in maintaining social stability during that period of mass layoffs. Today, the word is used in two primary contexts: when looking at a pay stub (급여명세서) and seeing the deduction, or when visiting a Job Center (고용센터) after losing a job. The premium is typically shared between the employer and the employee. For the worker, the deduction is currently 0.9% of their gross monthly salary. Understanding this word is essential for anyone planning to work in Korea, as it represents your rights as a laborer.

Components of the System
It consists of 'Unemployment Benefits' (실업급여) for those who lose jobs involuntarily, 'Employment Stability Programs' which help companies keep workers during tough times, and 'Vocational Competency Development' which funds training for new skills.

이번 달 월급에서 고용보험료가 조금 올랐네요. (The employment insurance premium in this month's salary has increased a bit.)

The word is also frequently mentioned in political debates regarding the 'Universal Employment Insurance' (전 국민 고용보험) initiative, which aims to expand the safety net to freelancers, platform workers, and the self-employed who were traditionally excluded. This shows that 고용보험 is not just a static tax but a dynamic part of Korean social evolution. When you hear this word, think of it as a financial umbrella that protects workers from the 'rainy days' of the labor market. It is a symbol of the collective responsibility between the state, the employer, and the individual to ensure that losing a job does not lead to total financial ruin.

정부는 고용보험 가입 대상을 확대하고 있습니다. (The government is expanding the target groups for employment insurance enrollment.)

Social Context
In Korean society, being covered by 고용보험 is often seen as a sign of 'formal employment.' Part-time workers or 'Arbeit' (아르바이트) workers often check if their workplace provides this insurance to ensure they are working legally and are protected.

고용보험 기금이 고갈될까 봐 걱정하는 목소리가 있습니다. (There are voices worrying that the employment insurance fund might be depleted.)

사업주는 반드시 근로자를 고용보험에 가입시켜야 합니다. (Employers must mandatory enroll workers in employment insurance.)

Using 고용보험 in a sentence requires understanding its role as a noun that usually interacts with verbs related to administration, payment, or benefits. The most common verb paired with it is 가입하다 (to join/enroll). For example, '고용보험에 가입하다' means to enroll in employment insurance. Another frequent pairing is with 납부하다 (to pay), as in '고용보험료를 납부하다' (to pay employment insurance premiums). Note the addition of '료' (fee/premium) at the end of the word when talking about the actual money paid.

Common Verb Pairings
1. 가입하다 (Enroll), 2. 해지하다 (Cancel/Terminate), 3. 신청하다 (Apply for), 4. 혜택을 받다 (Receive benefits).

아르바이트생도 고용보험 혜택을 받을 수 있나요? (Can part-time workers also receive employment insurance benefits?)

In formal settings, such as a job interview or an HR meeting, you might hear '고용보험 피보험자 자격' which refers to your status as an insured person. If you are discussing the national budget or company expenses, you might use '고용보험 기금' (Employment Insurance Fund). When speaking casually with colleagues, you might complain about the '고용보험료' being deducted from your salary, often lumped together with other taxes. It's important to distinguish between the insurance itself and the benefits derived from it, which are called '실업급여' (unemployment benefits).

Sentence Patterns for Beginners
[Subject] + 고용보험에 + 가입했어요. (I joined the employment insurance.) / [Subject] + 고용보험료를 + 내요. (I pay the insurance premium.)

외국인 근로자도 고용보험에 가입해야 하는 경우가 많습니다. (Foreign workers also often need to enroll in employment insurance.)

For advanced learners, the word appears in complex administrative phrases. For instance, '고용보험 상실 신고' (report of loss of employment insurance status) is the formal term for when an employer notifies the government that an employee has left. This phrase is crucial during the resignation or termination process. You might also encounter '고용보험 미가입' (non-enrollment in employment insurance), which is a serious legal violation for employers. Using these terms correctly demonstrates a high level of professional Korean proficiency and an understanding of the local labor market.

퇴사 후에 고용보험 센터에 가서 상담을 받으세요. (After leaving the company, go to the employment insurance center for a consultation.)

Economic Discussions
In news reports, you will see sentences like '고용보험 가입자 수가 급증했다' (The number of employment insurance subscribers has surged), which is used as an indicator of the health of the job market.

자영업자를 위한 고용보험 제도도 마련되어 있습니다. (There is also an employment insurance system prepared for the self-employed.)

실직 기간 동안 고용보험은 큰 힘이 됩니다. (During the period of unemployment, employment insurance is a great strength.)

You will encounter the word 고용보험 in several distinct environments in South Korea. The most common is the workplace. When you sign an employment contract (근로계약서), the HR manager (인사담당자) will explain that a portion of your salary will be deducted for social insurances, including 고용보험. You'll see this word every month on your pay stub, usually listed right next to 'Health Insurance' (건강보험) and 'National Pension' (국민연금). It is a standard part of adult life and financial planning in Korea.

At the HR Office
'고용보험 가입 서류를 작성해 주세요.' (Please fill out the employment insurance enrollment documents.) This is a common phrase for new hires.

급여 명세서에 고용보험 항목이 어디에 있나요? (Where is the employment insurance item on the pay stub?)

Another key location is the 'Employment Welfare Plus Center' (고용복지+센터). These are government offices found in every major district. If you lose your job, this is the first place you go. You'll see the word emblazoned on banners, brochures, and digital screens. Staff will ask you, '고용보험에 가입된 기간이 얼마나 되나요?' (How long was your period of enrollment in employment insurance?), because the duration of your benefits depends on how long you've paid into the system. It's a place of transition, where the word represents hope and support for the next chapter of your career.

In the News and Media
News anchors frequently report on '고용보험 가입자 동향' (Trends in the number of employment insurance subscribers) to discuss the state of the economy. If the number is rising, it's generally seen as a positive sign for the labor market.

뉴스에서 고용보험 기금 고갈에 대해 보도하고 있어요. (The news is reporting on the depletion of the employment insurance fund.)

Lastly, you'll hear it in educational and training contexts. The 'Tomorrow Learning Card' (내일배움카드) program, which provides subsidies for vocational training, is funded by the employment insurance system. When you sign up for a coding bootcamp or a baking class, the instructor might mention that the course is '고용보험 환급 과정' (an employment insurance refund course), meaning that if you are currently employed and paying into the insurance, the government will reimburse a large portion of the tuition. This makes the word synonymous with personal development and lifelong learning for many Koreans.

고용보험 환급을 받으려면 출석률이 중요합니다. (Attendance is important to receive an employment insurance refund.)

Conversations with Friends
Friends might say, '나 이번에 실업급여 받아. 고용보험 덕분이야.' (I'm getting unemployment benefits this time. It's thanks to employment insurance.) It's a term associated with relief during stressful times.

요즘은 배달 기사들도 고용보험에 가입할 수 있습니다. (These days, delivery riders can also enroll in employment insurance.)

회사가 고용보험료를 체납하면 근로자가 피해를 볼 수 있습니다. (If a company falls behind on employment insurance premiums, the worker can be harmed.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 고용보험 (Employment Insurance) with 실업급여 (Unemployment Benefits). While they are closely related, they are not the same thing. 고용보험 is the *system* or the *insurance policy* you pay into, while 실업급여 is the *actual money* you receive if you lose your job. You cannot 'receive 고용보험,' you 'receive 실업급여' through the 고용보험 system. Misusing these terms can lead to confusion when talking to HR or government officials.

Mistake 1: Confusing System vs. Benefit
Incorrect: '고용보험을 받았어요.' (I received employment insurance.) Correct: '실업급여를 받았어요.' (I received unemployment benefits.)

많은 사람들이 고용보험과 실업급여를 혼동하곤 합니다. (Many people often confuse employment insurance and unemployment benefits.)

Another common error involves the pronunciation and spelling. Some beginners might confuse '고용' (employment) with '교육' (education) because they sound somewhat similar in fast speech. '교육보험' would mean 'education insurance,' which is a completely different financial product. Ensure you emphasize the 'O' sound in 'Goyong.' Additionally, remember that '보험' is a noun; if you want to say 'insured,' you must use the form '보험에 가입된' or '피보험자.'

Mistake 2: Assuming it's Optional
Learners often think they can choose not to pay it to save money. In Korea, if you are a regular employee, it is mandatory. Using the verb '선택하다' (to choose) with 고용보험 is usually incorrect in a workplace context.

고용보험은 선택이 아니라 필수입니다. (Employment insurance is not an option, but a requirement.)

A third mistake is misunderstanding eligibility. Some learners believe that if they quit their job voluntarily (자진 퇴사), they can automatically receive benefits from 고용보험. However, in Korea, you generally only receive unemployment benefits if you were laid off or had a valid unavoidable reason for quitting. Using the phrase '고용보험 신청' (applying for insurance) when you mean 'applying for benefits' because you quit for personal reasons is a common misunderstanding of the system's rules. Always clarify the reason for leaving (이직 사유) when discussing insurance benefits.

자진 퇴사자는 원칙적으로 고용보험 실업급여를 받을 수 없습니다. (Those who quit voluntarily cannot, in principle, receive employment insurance unemployment benefits.)

Mistake 3: Particle Errors
Using '고용보험을 가입하다' instead of '고용보험에 가입하다.' The verb 가입하다 requires the destination particle '에' because you are entering *into* the insurance pool.

저는 작년에 고용보험에 가입했습니다. (I enrolled in employment insurance last year.)

사장님이 고용보험 가입을 거부하면 신고할 수 있습니다. (If the boss refuses to enroll you in employment insurance, you can report it.)

To truly master the vocabulary surrounding 고용보험, it is helpful to compare it with other types of social and private insurances. While 고용보험 focuses on job security, there are other '보험' words you will encounter frequently. Understanding the nuances between these terms will help you navigate administrative tasks and conversations about work more effectively.

고용보험 vs. 산재보험 (Industrial Accident Insurance)
고용보험 protects you from losing your job, whereas 산재보험 (Industrial Accident Compensation Insurance) protects you if you get hurt while working. Both are part of the '4대 보험.'

고용보험은 실직을 대비하고, 산재보험은 사고를 대비합니다. (Employment insurance prepares for job loss, and industrial accident insurance prepares for accidents.)

Another similar term is 국민연금 (National Pension). While both are mandatory deductions, the pension is for your retirement, while employment insurance is for your current working life. In some contexts, you might also hear 사회보험 (Social Insurance), which is the umbrella term for all government-mandated insurances. If you are talking about private insurance you bought from a company like Samsung Life, you would simply use the word '사보험' (private insurance) or just '보험' depending on the context.

고용보험 vs. 실업보험 (Unemployment Insurance - Older/Generic Term)
Technically, '실업보험' (Unemployment Insurance) is a subset of '고용보험.' In the past, people used '실업보험' more often, but the modern legal term is '고용보험' because it includes job training, not just unemployment checks.

현대적인 고용보험은 단순한 실업급여 이상의 기능을 합니다. (Modern employment insurance functions as more than just simple unemployment benefits.)

For those in the recruitment industry, you might also hear 고용유지지원금 (Employment Retention Subsidy). This is a specific benefit paid to *employers* from the employment insurance fund to help them avoid laying off workers during economic crises. It’s a more technical term, but it uses the same '고용' root. Lastly, when discussing the broader labor market, the term 고용안정 (Employment Stability) is frequently used in conjunction with insurance discussions, as the ultimate goal of the insurance is to ensure stability for workers.

정부는 고용보험을 통해 고용안정을 꾀하고 있습니다. (The government is seeking employment stability through employment insurance.)

Comparison Table
- 고용보험: Focus on job loss and training.
- 건강보험: Focus on medical bills.
- 국민연금: Focus on retirement.
- 산재보험: Focus on work injuries.

회사에서 4대 보험 중 고용보험이 가장 중요하다고 생각해요. (I think employment insurance is the most important among the four major insurances at work.)

프리랜서도 이제 고용보험의 혜택을 누릴 수 있습니다. (Freelancers can now also enjoy the benefits of employment insurance.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The word '보험' (Boheom) was first introduced to East Asia in the late 19th century as a translation for Western insurance concepts. Before that, the concept of collective risk management existed but not under this specific name.

Pronunciation Guide

UK /ko.joŋ.bo.hʌm/
US /ko.joŋ.bo.ʌm/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis on 'Goyong' (the first two syllables) helps clarity.
Rhymes With
교육보험 (Gyoyuk-boheom - Education Insurance) 건강보험 (Geongang-boheom - Health Insurance) 화재보험 (Hwajae-boheom - Fire Insurance) 생명보험 (Saengmyeong-boheom - Life Insurance) 자동차보험 (Jadongcha-boheom - Car Insurance) 산재보험 (Sanjae-boheom - Accident Insurance) 수출보험 (Suchul-boheom - Export Insurance) 보증보험 (Bojeung-boheom - Guarantee Insurance)
Common Errors
  • Pronouncing 'Goyong' as 'Goyung' (using the wrong vowel).
  • Confusing 'Goyong' with 'Goyong' (same sound, but thinking of 'hiring' vs 'public' - though spelled differently in Hanja).
  • Over-emphasizing the 'h' in 'boheom' so it sounds unnatural.
  • Blending 'Goyong' and 'Boheom' into one word without a clear break.
  • Mispronouncing the 'ng' (ㅇ) as a hard 'n' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is easy to read, but the context often involves complex administrative Hanja terms.

Writing 4/5

Spelling '고용' and '보험' is simple, but using it correctly in formal sentences requires grammar knowledge.

Speaking 2/5

Commonly used and easily understood by all native speakers.

Listening 3/5

Can be confused with other '보험' types in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

회사 (Company) 일 (Work) 돈 (Money) 보험 (Insurance) 가입 (Enrollment)

Learn Next

실업급여 (Unemployment benefits) 4대 보험 (Four major insurances) 연말정산 (Year-end tax settlement) 근로기준법 (Labor Standards Act) 퇴직금 (Severance pay)

Advanced

사회안전망 (Social safety net) 기금 고갈 (Fund depletion) 부정수급 (Fraudulent receipt) 유연안정성 (Flexicurity)

Grammar to Know

-에 가입하다

고용보험에 가입했어요. (I joined the employment insurance.)

-을/를 납부하다

보험료를 납부합니다. (I pay the insurance premium.)

- 덕분에

고용보험 덕분에 살았어요. (I survived thanks to employment insurance.)

-기 위해

혜택을 받기 위해 신청해요. (I apply to receive benefits.)

-을/를 통해

고용보험을 통해 교육을 받아요. (I receive education through employment insurance.)

Examples by Level

1

저는 고용보험에 가입했어요.

I joined the employment insurance.

'-에 가입하다' is the standard way to say 'to join' a system.

2

고용보험은 중요해요.

Employment insurance is important.

Simple subject-adjective structure.

3

이것은 고용보험 서류입니다.

This is an employment insurance document.

Identifying an object using '이것은 -입니다'.

4

회사에서 고용보험을 내요.

The company pays the employment insurance.

'-에서' marks the location/organization where the action happens.

5

고용보험이 뭐예요?

What is employment insurance?

Question form '뭐예요?'.

6

제 월급에서 고용보험을 빼요.

They subtract employment insurance from my salary.

'-에서' here means 'from'.

7

고용보험 덕분에 안심해요.

I feel relieved thanks to employment insurance.

'- 덕분에' means 'thanks to'.

8

고용보험 센터에 가요.

I go to the employment insurance center.

'-에 가요' indicates destination.

1

고용보험료가 얼마예요?

How much is the employment insurance premium?

'보험료' means insurance premium.

2

실직하면 고용보험 혜택을 받아요.

If you lose your job, you get employment insurance benefits.

'-하면' is a conditional 'if'.

3

모든 직원은 고용보험에 들어야 합니다.

All employees must enter (join) employment insurance.

'-어야 합니다' expresses necessity.

4

고용보험 가입 기간이 짧아요.

The employment insurance enrollment period is short.

'가입 기간' means period of enrollment.

5

고용보험으로 공부할 수 있어요.

You can study using employment insurance.

'-으로' indicates the means or tool.

6

아르바이트도 고용보험이 되나요?

Is employment insurance available for part-time jobs too?

'-이 되다' here means 'to be applicable' or 'to work'.

7

고용보험 카드를 만들었어요.

I made an employment insurance card.

Past tense '-았/었/였어요'.

8

사장님이 고용보험을 신청했어요.

The boss applied for employment insurance.

'신청하다' means to apply.

1

고용보험은 실업급여뿐만 아니라 교육비도 지원합니다.

Employment insurance supports not only unemployment benefits but also education costs.

'-뿐만 아니라' means 'not only... but also'.

2

고용보험 피보험자격을 확인하고 싶어요.

I want to check my employment insurance insured status.

'피보험자격' is a formal term for insured status.

3

6개월 이상 고용보험을 납부해야 혜택을 받습니다.

You must pay employment insurance for more than 6 months to receive benefits.

'-해야' expresses a required condition.

4

회사가 폐업해서 고용보험금을 신청하러 왔어요.

The company closed down, so I came to apply for employment insurance money.

'-아서/어서' indicates a reason.

5

고용보험 가입 증명서를 발급받았습니다.

I had an employment insurance enrollment certificate issued.

'발급받다' is to have a document issued to oneself.

6

육아휴직 중에도 고용보험에서 급여가 나옵니다.

Even during parental leave, salary comes from employment insurance.

'- 중에도' means 'even during'.

7

고용보험료는 사업주와 근로자가 나누어 냅니다.

Employment insurance premiums are shared and paid by the employer and worker.

'나누어 내다' means to split the payment.

8

고용보험 시스템이 아주 잘 되어 있어요.

The employment insurance system is very well established.

'-어/아 있다' describes a state.

1

정부는 고용보험 가입 대상을 프리랜서까지 확대하기로 했습니다.

The government decided to expand the employment insurance target group to freelancers.

'-기로 하다' indicates a decision.

2

고용보험 기금의 고갈을 막기 위해 보험료율을 인상했습니다.

To prevent the depletion of the employment insurance fund, the insurance rate was raised.

'-기 위해' means 'in order to'.

3

자진 퇴사의 경우 고용보험 실업급여 수급이 제한될 수 있습니다.

In the case of voluntary resignation, the receipt of employment insurance benefits may be restricted.

'-의 경우' means 'in the case of'.

4

고용보험은 한국 사회의 핵심적인 사회 안전망 중 하나입니다.

Employment insurance is one of the core social safety nets of Korean society.

'- 중 하나' means 'one of'.

5

고용보험 환급 과정을 통해 직무 능력을 향상시킬 수 있습니다.

You can improve your job skills through employment insurance refund courses.

'-을 통해' means 'through' or 'via'.

6

부정수급을 하면 고용보험 혜택이 중단되고 벌금을 물게 됩니다.

If you receive benefits fraudulently, employment insurance benefits will stop and you will be fined.

'-게 되다' indicates a result or change of state.

7

고용보험 가입자 수의 변동은 경기 흐름을 보여주는 지표입니다.

Fluctuations in the number of employment insurance subscribers are an indicator that shows economic trends.

'-는 지표' means 'an indicator that...'.

8

회사가 고용보험료를 체납하면 근로자가 불이익을 당할 수 있습니다.

If a company defaults on employment insurance premiums, workers may suffer disadvantages.

'-을 당하다' means to suffer or experience something negative.

1

전 국민 고용보험 제도의 도입은 노동 시장의 유연성을 높이는 계기가 될 것입니다.

The introduction of the Universal Employment Insurance system will be an opportunity to increase labor market flexibility.

'-는 계기가 되다' means 'to become an opportunity/turning point for'.

2

고용보험법 개정안이 국회를 통과함에 따라 수급 범위가 넓어졌습니다.

As the amendment to the Employment Insurance Act passed the National Assembly, the scope of benefits broadened.

'-함에 따라' means 'in accordance with' or 'as a result of'.

3

고용보험은 경기 침체기에 자동 안정화 장치로서의 역할을 수행합니다.

Employment insurance plays a role as an automatic stabilizer during economic downturns.

'-로서' indicates a status or role.

4

특수고용직 종사자들의 고용보험 가입 의무화는 사회적 합의가 필요한 사안입니다.

Making employment insurance mandatory for special employment workers is an issue that requires social consensus.

'-가 필요한 사안' means 'an issue that needs...'.

5

고용보험 기금의 장기적 재정 건전성을 확보하기 위한 다각적인 노력이 시급합니다.

Multifaceted efforts to secure the long-term financial soundness of the employment insurance fund are urgent.

'-기 위한' means 'for the purpose of'.

6

고용보험의 사각지대를 해소하기 위해 정부는 다양한 맞춤형 정책을 내놓고 있습니다.

To eliminate the blind spots of employment insurance, the government is releasing various customized policies.

'사각지대' refers to a 'blind spot' in policy coverage.

7

고용보험 피보험자격 이력 내역서를 통해 과거의 경력을 증명할 수 있습니다.

You can prove your past career through the employment insurance insured status history statement.

Administrative terminology.

8

고용보험 제도는 단순한 소득 보전을 넘어 재취업을 촉진하는 데 목적이 있습니다.

The employment insurance system aims to promote re-employment beyond simple income preservation.

'-을 넘어' means 'beyond' or 'more than'.

1

고용보험의 소득기반 체계로의 전환은 4차 산업혁명 시대의 필수적인 과제입니다.

The transition of employment insurance to an income-based system is an essential task in the era of the 4th Industrial Revolution.

'-로의 전환' means 'transition to'.

2

현행 고용보험 체계가 플랫폼 노동자들의 불안정한 고용 형태를 충분히 포괄하지 못한다는 비판이 제기되고 있습니다.

Criticism is being raised that the current employment insurance system does not sufficiently encompass the unstable employment forms of platform workers.

'-는 비판이 제기되다' means 'criticism is being raised'.

3

고용보험 기금의 운용 수익률을 제고하기 위해 전문적인 자산 관리 체계가 구축되어야 합니다.

In order to improve the investment return of the employment insurance fund, a professional asset management system must be established.

'제고하다' is a formal word for 'to enhance' or 'to improve'.

4

실업급여의 하한액 설정 문제는 고용보험의 도덕적 해이와 직결되는 민감한 쟁점입니다.

The issue of setting the lower limit for unemployment benefits is a sensitive issue directly linked to the moral hazard of employment insurance.

'-와 직결되다' means 'to be directly linked with'.

5

고용보험 제도의 고도화는 노동 시장의 역동성을 유지하면서도 사회적 연대를 강화하는 방향으로 나아가야 합니다.

The advancement of the employment insurance system must move in a direction that maintains labor market dynamism while strengthening social solidarity.

'-면서도' means 'while' or 'even though'.

6

고용보험 심사청구 제도는 행정의 오류로부터 근로자의 권익을 보호하는 최후의 보루입니다.

The employment insurance examination request system is the last bastion protecting workers' rights and interests from administrative errors.

'최후의 보루' means 'the last bastion'.

7

인구 구조의 변화에 따른 고용보험의 지속 가능성 확보는 국가적 차원의 전략적 대응을 요구합니다.

Securing the sustainability of employment insurance in response to changes in the population structure requires a strategic response at the national level.

'-을 요구하다' means 'to require' or 'to demand'.

8

고용보험은 소득 재분배 효과를 통해 사회적 불평등을 완화하는 데 기여하고 있습니다.

Employment insurance is contributing to alleviating social inequality through the effect of income redistribution.

'-에 기여하다' means 'to contribute to'.

Synonyms

실업보험 사회보험 직업보험 4대 보험 노동보험 실업급여 고용안정보험 근로자보험

Antonyms

사보험 무보험 미가입 탈퇴

Common Collocations

고용보험에 가입하다
고용보험료를 납부하다
고용보험 혜택을 받다
고용보험 기금
고용보험 피보험자
고용보험 센터
고용보험 환급
고용보험법
고용보험 상실
전 국민 고용보험

Common Phrases

4대 보험 돼요?

— Does the job provide the four major insurances? (A common question asked by job seekers).

알바 면접 때 4대 보험 되는지 꼭 물어보세요.

고용보험 들어 있어요?

— Are you enrolled in employment insurance? (Casual way of asking).

너 고용보험 들어 있어? 그럼 실업급여 받을 수 있겠다.

고용보험료가 올랐다

— The employment insurance premium has increased.

이번에 고용보험료가 올라서 월급이 조금 줄었어요.

고용보험 혜택

— Benefits provided by the employment insurance system.

고용보험 혜택을 꼼꼼히 챙기세요.

고용보험 가입자

— A person who is enrolled in employment insurance.

고용보험 가입자 수가 지난달보다 늘었습니다.

고용보험 미가입

— Not being enrolled in employment insurance (often implying a legal issue).

고용보험 미가입 사업장은 처벌을 받을 수 있습니다.

고용보험 자격

— Eligibility or status within the employment insurance system.

고용보험 자격 상실 신고를 늦게 하면 과태료가 나와요.

고용보험 지원금

— Subsidies provided from the employment insurance fund.

회사가 어려울 때 고용보험 지원금을 받을 수 있어요.

고용보험 적용

— The application or coverage of employment insurance.

내년부터는 프리랜서에게도 고용보험이 적용됩니다.

고용보험 취득

— The act of obtaining or starting insurance coverage (usually when starting a job).

신입 사원의 고용보험 취득 신고를 완료했습니다.

Often Confused With

고용보험 vs 건강보험

Health insurance. Both are part of the 4 major insurances, but health insurance is for medical bills.

고용보험 vs 실업급여

Unemployment benefits. This is the money you get *from* the insurance, not the insurance itself.

고용보험 vs 교육보험

Education insurance. Private savings for children's schooling, unrelated to employment.

Idioms & Expressions

"고용보험은 직장인의 우산이다"

— Employment insurance is like an umbrella for office workers, protecting them from the 'rain' of unemployment.

갑작스러운 해고에도 고용보험이라는 우산이 있어 다행입니다.

Metaphorical
"든든한 사회 안전망"

— A reliable social safety net. Frequently used to describe 고용보험.

고용보험은 우리 사회의 든든한 사회 안전망입니다.

Formal
"실업급여 타먹다"

— To 'eat' (receive) unemployment benefits. Often used slightly pejoratively to imply someone is relying on benefits instead of working.

일 안 하고 실업급여만 타먹으려는 사람들도 있어요.

Informal/Negative
"보험을 들다"

— To take out insurance. Used literally for 고용보험 but also idiomatically to mean 'to prepare for a backup plan.'

나중에 어떻게 될지 모르니 고용보험은 꼭 들어야 해.

Common
"사각지대에 놓이다"

— To be placed in a blind spot. Used for workers not covered by 고용보험.

많은 비정규직 노동자들이 고용보험의 사각지대에 놓여 있습니다.

Formal
"끈 떨어진 갓"

— A hat with a broken string. Idiom for someone who lost their support or job; 고용보험 is the 'new string.'

실직해서 끈 떨어진 갓 신세였는데 고용보험 덕분에 살았어요.

Literary/Old-fashioned
"곳간에서 인심 난다"

— Generosity comes from the granary. Used to say that the 고용보험 fund must be full for people to get benefits.

고용보험 기금이 넉넉해야 혜택도 늘어나는 법이죠.

Proverbial
"가뭄에 단비"

— Sweet rain after a long drought. Used to describe the feeling of receiving insurance benefits.

실직한 저에게 고용보험금은 가뭄에 단비 같았습니다.

Poetic
"발등에 불이 떨어지다"

— Fire falling on the top of one's foot. Used when someone urgently needs to apply for 고용보험 after being fired.

해고 통보를 받고 발등에 불이 떨어져서 고용보험 센터로 달려갔어요.

Common
"하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다"

— Even if the sky falls, there is a hole to escape through. Used to say 고용보험 is that 'hole' when you lose your job.

회사가 망해도 고용보험이 있으니 솟아날 구멍은 있어요.

Proverbial

Easily Confused

고용보험 vs 공용

Sounds similar to '고용'.

'공용' means 'public use' or 'common use'. '고용' means 'employment'.

이 주차장은 공용입니다. vs 저는 고용보험에 들었어요.

고용보험 vs 구용

Phonetically similar.

'구용' is not a common word; '고용' is the correct term for hiring.

고용 (O) / 구용 (X)

고용보험 vs 보험금

Confused with '보험료'.

'보험료' is what you PAY. '보험금' is what you RECEIVE.

보험료를 내고 보험금을 받아요.

고용보험 vs 산재보험

Both are work-related social insurances.

산재보험 is for injuries at work. 고용보험 is for job loss and training.

다쳤을 때는 산재보험, 잘렸을 때는 고용보험.

고용보험 vs 실직

Related to the purpose of the insurance.

'실직' is the state of being unemployed. '고용보험' is the insurance for it.

실직해서 고용보험금을 받아요.

Sentence Patterns

A1

저는 [Noun]에 가입했어요.

저는 고용보험에 가입했어요.

A2

[Noun]은/는 필수입니다.

고용보험은 필수입니다.

B1

[Noun] 덕분에 [Verb]-을 수 있어요.

고용보험 덕분에 실업급여를 받을 수 있어요.

B2

[Noun]을/를 위해 [Noun]이/가 필요합니다.

고용안정을 위해 고용보험이 필요합니다.

C1

[Noun]에 따라 [Noun]이/가 달라집니다.

가입 기간에 따라 고용보험 혜택이 달라집니다.

C2

[Noun]은/는 [Noun]의 핵심적인 역할을 합니다.

고용보험은 사회 안전망의 핵심적인 역할을 합니다.

B1

[Noun]에서 [Noun]이/가 나옵니다.

고용보험에서 월급이 나옵니다.

A2

[Noun] 센터에 가보세요.

고용보험 센터에 가보세요.

Word Family

Nouns

고용 (Employment)
보험 (Insurance)
고용주 (Employer)
고용인 (Employee)
보험료 (Insurance premium)
피보험자 (Insured person)

Verbs

고용하다 (To hire/employ)
고용되다 (To be employed)
보험에 들다 (To take out insurance)
보험에 가입하다 (To enroll in insurance)

Adjectives

고용적인 (Employment-related - rare)
보험의 (Insurable/Insurance-related)

Related

실업 (Unemployment)
실업급여 (Unemployment benefits)
직업훈련 (Vocational training)
4대 보험 (Four major insurances)
근로계약 (Labor contract)

How to Use It

frequency

Very high in work-related and economic contexts.

Common Mistakes
  • 고용보험을 받다 실업급여를 받다

    You receive the 'benefit' (실업급여), not the 'insurance system' (고용보험) itself.

  • 고용보험에 가입을 하다 고용보험에 가입하다

    While '가입을 하다' is grammatically okay, '가입하다' is the much more common and natural verb form.

  • 교육보험 고용보험

    Confusing 'education' (교육) with 'employment' (고용). They sound similar but mean very different things.

  • 고용보험료를 받다 고용보험료를 내다

    '료' (fee) is something you pay. You receive '보험금' (insurance money) or '급여' (benefit).

  • 자진 퇴사 후 고용보험 신청 권고사직 등 사유 확인

    Many think they get money regardless of why they quit. You must have an involuntary reason to receive benefits.

Tips

Pay Stub Check

Always check your monthly pay stub (급여명세서) to see if '고용보험' is being correctly deducted. This ensures your employer is fulfilling their legal duty.

Free Learning

Don't just think of it as a tax! Use the '내일배움카드' to take classes. It's essentially using the money you already paid into the system.

Visit the Center

If you are confused about your rights, visit a '고용복지+센터'. They are very helpful and provide free consultations for workers.

The 'E' Particle

Remember: 고용보험'에' 가입하다. Using the wrong particle is a dead giveaway that you are a learner. Practice this specific combination.

Resignation Strategy

If you are planning to leave a job, check if your reason qualifies for benefits. Talk to HR about the '이직확인서' (Confirmation of Change of Job).

Refunds

Some training courses offer a full refund of your deposit once you complete 80% of the classes. Always check the attendance rules.

Know the Law

The Employment Insurance Act is updated frequently. Following news about '고용보험법' can help you stay informed about new benefits.

Discuss with Peers

Koreans talk about '4대 보험' often. Joining these conversations can improve your social vocabulary significantly.

Use the App

Download the '고용24' app. It allows you to check your insurance status and apply for benefits directly from your phone.

Hanja Roots

Learning the Hanja for '고용' (雇用) and '보험' (保險) will help you understand dozens of other related words in Korean.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Go-Yong' as 'Go Young' (Stay young and active at work) and 'Bo-Heom' as 'Bow Home' (Bow to your home for safety). You 'Go Young' at work so you can 'Bow Home' safely with insurance money.

Visual Association

Imagine a worker walking on a tightrope (their job) with a large, soft net underneath labeled '고용보험'. If they fall, the net catches them.

Word Web

실업급여 (Unemployment benefit) 월급 (Salary) 세금 (Tax) 회사 (Company) 고용센터 (Employment center) 재취업 (Re-employment) 훈련 (Training) 안전망 (Safety net)

Challenge

Try to find the '고용보험' line on a sample Korean pay stub image online. Then, explain to an imaginary friend in Korean why they should be happy to pay it.

Word Origin

Composed of the Hanja characters 雇用 (Goyong) and 保險 (Boheom). 雇 (Go) means 'to hire,' 用 (Yong) means 'to use,' 保 (Bo) means 'to protect,' and 險 (Heom) means 'danger.'

Original meaning: The combination literally means 'an insurance system to protect against the dangers related to being hired and using labor.'

Sino-Korean (Hanja-based).

Cultural Context

Be careful when discussing '실업급여 타먹기' (receiving benefits) with older Koreans, as there is sometimes a generational stigma against relying on government aid instead of immediately finding any job.

In the US, it's called 'Unemployment Insurance.' In the UK, it's 'National Insurance' (partially). In Canada, it's 'Employment Insurance.' The Korean system is most similar to the Canadian one in name and scope.

The '4대 보험' (Four Major Insurances) is a common phrase in K-dramas when characters discuss job quality. News reports on '실업급여 대란' (Unemployment benefit crisis) often focus on the 고용보험 fund. Government campaigns for '내일배움카드' (Tomorrow Learning Card) always mention 고용보험.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Interview / Hiring

  • 4대 보험 가입 되나요?
  • 고용보험료는 얼마인가요?
  • 고용보험 가입 서류입니다.
  • 수습 기간에도 고용보험이 적용되나요?

Losing a Job / Resignation

  • 고용보험 센터가 어디예요?
  • 실업급여 신청하려고요.
  • 고용보험 가입 기간을 확인해 주세요.
  • 이직 확인서 처리됐나요?

Vocational Training

  • 고용보험 환급 과정인가요?
  • 내일배움카드로 결제할게요.
  • 출석을 잘해야 환급받아요.
  • 직장인 국비 지원 교육입니다.

Checking Pay Stubs

  • 고용보험료가 왜 올랐지?
  • 세전, 세후 월급 차이가 커요.
  • 보험료 공제 내역을 보세요.
  • 고용보험료 계산법이 뭐예요?

Watching the News

  • 고용보험 가입자가 늘었대요.
  • 기금이 부족하다는데 걱정이에요.
  • 전 국민 고용보험이 시행된대요.
  • 정부 지원금이 확대됩니다.

Conversation Starters

"요즘 고용보험료가 올라서 월급이 조금 줄어든 것 같아요. (Lately, the employment insurance premium rose, so I think my salary decreased a bit.)"

"혹시 고용보험 환급으로 들을 수 있는 좋은 강의 알고 계세요? (By any chance, do you know any good lectures I can take with an employment insurance refund?)"

"실업급여 받으려면 고용보험에 얼마나 가입되어 있어야 하죠? (How long must I be enrolled in employment insurance to receive unemployment benefits?)"

"우리 회사는 4대 보험이 다 돼서 정말 다행이에요. (I'm so glad our company provides all four major insurances.)"

"프리랜서도 이제 고용보험에 가입할 수 있다는 뉴스 보셨어요? (Did you see the news that freelancers can now enroll in employment insurance?)"

Journal Prompts

오늘 월급 명세서를 확인했다. 고용보험료로 나가는 돈이 아깝기도 하지만, 나중에 큰 도움이 될 거라고 생각한다. (Today I checked my pay stub. The money going to employment insurance feels like a waste, but I think it will be a big help later.)

만약 내가 갑자기 일을 그만두게 된다면 고용보험이 나에게 어떤 의미가 될지 써보자. (Let's write about what employment insurance would mean to me if I suddenly quit my job.)

한국의 사회 안전망인 고용보험 제도에 대해 배운 점을 정리해 보자. (Let's summarize what I learned about Korea's social safety net, the employment insurance system.)

내가 배우고 싶은 기술이 고용보험 지원을 받을 수 있는지 찾아보고 계획을 세워보자. (Let's find out if the skill I want to learn can get employment insurance support and make a plan.)

일하는 사람 모두가 고용보험의 혜택을 받는 세상에 대해 어떻게 생각하는가? (What do you think about a world where everyone who works receives the benefits of employment insurance?)

Frequently Asked Questions

10 questions

네, 대한민국에서 근로를 제공하는 대부분의 노동자는 법적으로 고용보험에 가입해야 합니다. 이는 선택 사항이 아닌 의무 사항입니다. (Yes, most workers in South Korea are legally required to enroll in employment insurance. It is mandatory, not optional.)

비자 종류에 따라 다릅니다. 거주(F-2), 영주(F-5), 결혼이민(F-6) 비자는 의무 가입 대상이며, 다른 비자는 선택적으로 가입할 수 있는 경우가 많습니다. (It depends on the visa type. F-2, F-5, and F-6 visas are mandatory, while others may be optional.)

근로자와 사업주가 공동으로 부담합니다. 일반적으로 근로자는 월급의 0.9%를 내고, 사업주도 동일한 비율 또는 그 이상을 부담합니다. (Both the worker and the employer share the burden. Generally, the worker pays 0.9% of their salary, and the employer pays an equal or higher rate.)

원칙적으로 자진 퇴사는 실업급여 수급 대상이 아닙니다. 하지만 질병이나 부당 대우 등 불가피한 사유가 인정되면 받을 수도 있습니다. (In principle, voluntary resignation is not eligible. However, if unavoidable reasons like illness or unfair treatment are recognized, you might receive it.)

고용24 홈페이지나 근로복지공단 토탈서비스에서 공인인증서로 로그인하여 쉽게 확인할 수 있습니다. (You can easily check it by logging into the Goyong24 website or the Korea Workers' Compensation & Welfare Service Total Service with a certificate.)

월 60시간 이상 또는 주 15시간 이상 근무하는 경우 아르바이트생도 고용보험 가입 대상입니다. (If you work more than 60 hours a month or 15 hours a week, even part-timers are subject to enrollment.)

컴퓨터, 디자인, 요리, 외국어 등 아주 다양한 직업 훈련 과정을 국비 지원으로 배울 수 있습니다. (You can learn a wide variety of vocational training courses such as computer skills, design, cooking, and languages with government support.)

고용노동부에 신고하여 사실 관계를 확인한 뒤 소급하여 가입할 수 있습니다. 이는 근로자의 정당한 권리입니다. (You can report it to the Ministry of Employment and Labor, and after verification, you can enroll retroactively. This is a worker's legitimate right.)

네, 육아휴직 기간 동안 받는 급여도 고용보험 기금에서 지급됩니다. (Yes, the salary received during parental leave is also paid from the employment insurance fund.)

횟수 제한은 없지만, 매번 수급 요건(가입 기간 등)을 충족해야 합니다. (There is no limit on the number of times, but you must meet the eligibility requirements, such as enrollment period, each time.)

Test Yourself 200 questions

writing

'고용보험'을 사용하여 '나는 고용보험에 가입했다'를 한국어로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고용보험'의 혜택에 대해 한 문장으로 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

월급에서 고용보험료가 나가는 것에 대한 본인의 생각을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'4대 보험'과 '고용보험'의 관계를 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 센터에 가서 하고 싶은 질문을 한국어로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 기금 고갈 문제에 대한 해결책을 짧게 제안해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

프리랜서에게 고용보험이 필요한 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고용보험'이라는 단어를 포함한 일기 한 구절을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험법 개정이 노동 시장에 미치는 영향을 논하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

외국인 친구에게 한국의 고용보험을 소개해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험료가 너무 비싸다고 생각하는 사람에게 반박하는 글을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 환급 과정을 통해 배우고 싶은 과목과 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 피보험자격 확인서를 발급받는 절차를 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험의 '사각지대'란 무엇을 의미하는지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험은 왜 '사회 안전망'이라고 불리는지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

전 국민 고용보험 도입에 찬성하는지 반대하는지 이유와 함께 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 혜택을 악용하는 사례를 방지할 방법을 제안하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험이 없던 시절과 현재를 비교하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고용'과 '보험'의 한자 뜻을 풀이하여 단어의 의미를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

고용보험 센터 직원에게 하는 감사 인사를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고용보험'을 정확하게 발음해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

본인이 고용보험에 가입되어 있는지 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험의 장점을 친구에게 설명해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험료가 월급에서 나갈 때 어떤 기분이 드는지 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 센터에서 상담원에게 질문하는 상황극을 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

전 국민 고용보험에 대한 본인의 의견을 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 기금 고갈 문제에 대해 토론해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 환급 과정을 추천하는 대화를 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험의 사각지대를 어떻게 해결할지 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험의 역사에 대해 아는 대로 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'4대 보험'이 무엇인지 나열해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

육아휴직을 고민하는 동료에게 고용보험 혜택을 언급하며 조언해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 부정수급의 위험성에 대해 경고해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 가입 증명서를 떼는 법을 설명해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험이 본인의 직업 선택에 미치는 영향을 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험료율 인상에 대해 시민들의 반응을 예상해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 관련 뉴스를 요약해서 전달해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 센터의 분위기를 묘사해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험 제도가 없어진다면 어떤 일이 벌어질지 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

고용보험을 한 단어로 정의하고 그 이유를 말해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요: '이번 달 ______료가 조금 올랐네요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

'고용보험'이라는 단어가 들리면 손을 드세요. (지문: 건강보험, 국민연금, 고용보험, 산재보험)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요: '실업급여를 받으려면 고용보험 센터에 가야 합니다.' 어디에 가야 하나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 참/거짓을 고르세요: '고용보험은 사장님만 내는 보험입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 숫자를 적으세요: '고용보험 가입 기간은 최소 백팔십일 이상이어야 합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 주제를 고르세요: '고용보험 기금의 안정적 관리가 필요한 시점입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 단어를 적으세요: '정부는 전 국민 ______ 제도를 추진하고 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자의 감정을 고르세요: '고용보험 덕분에 다시 시작할 용기가 생겼어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요: '______ 피보험자격 확인서를 발급해 드립니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 어떤 보험인지 맞히세요: '일자리를 잃었을 때 도움을 주는 사회보험입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 맞으면 O, 틀리면 X 하세요: '고용보험 환급 교육은 누구나 공짜로 듣는다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요: '______ 사각지대 해소를 위한 정책입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요: '고용보험료는 월급의 몇 퍼센트인가요? 보통 영 점 구 퍼센트입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자가 방문하려는 곳은? '고용보험 관련해서 물어볼 게 있어서 센터에 가려고요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 문장을 완성하세요: '고용보험은 사회 ______입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!