At the A1 level, '가족 여행' (gajok yeohaeng) is introduced as a simple compound noun. Students learn that '가족' means family and '여행' means trip. At this stage, the focus is on basic sentence structures like '가족 여행을 가요' (I go on a family trip) or '가족 여행이 좋아요' (I like family trips). You don't need to worry about complex nuances yet. Just remember that it is a very common activity in Korea. You might see it in simple dialogues about hobbies or weekend plans. The goal is to recognize the word and use it with basic verbs like 'go' (가다) and 'like' (좋아하다). You should also practice using the object marker '을' with it: '가족 여행을'. Even at this beginner level, knowing this word helps you talk about your personal life, which is a key part of basic conversation. It's also a good way to practice the pronunciation of 'g' and 'j' sounds in Korean.
At the A2 level, you start to use '가족 여행' in more descriptive ways. You can talk about where you are going ('제주도로 가족 여행을 가요') and when you are going ('이번 주말에'). You will also learn to use the past tense to describe a trip you already took: '가족 여행을 다녀왔어요' (I have been on a family trip). This level introduces the idea of planning and preparing, so you might use verbs like '계획하다' (to plan) or '준비하다' (to prepare). You also begin to understand the cultural importance of family trips in Korea, such as the fact that they are often taken during big holidays. You can start to use simple adjectives to describe the trip, like '재미있다' (fun), '힘들다' (tiring), or '비싸다' (expensive). At A2, you should be able to answer simple questions about your family trip plans and share a few details about what you did there.
At the B1 level, you can discuss the reasons and motivations behind a '가족 여행'. You might talk about the difficulties of coordinating schedules among family members ('가족들의 시간을 맞추기가 힘들어요'). You start to use more complex connectors like '-는데' or '-기 때문에' to explain the context of the trip. For example, '가족 여행을 가고 싶은데 시간이 없어요' (I want to go on a family trip, but I don't have time). You also learn related terms like '효도 여행' (filial piety trip) and understand when it is appropriate to use them. At this stage, you can describe specific activities you do during the trip, such as '맛있는 음식을 먹다' (eat delicious food) or '사진을 찍다' (take photos). You should be comfortable using various particles like '-에서' to describe where things happened during the trip. Your ability to express feelings about the trip becomes more nuanced, moving beyond just 'fun' to 'memorable' or 'meaningful'.
At the B2 level, you can engage in detailed discussions about the trends and social aspects of '가족 여행'. You can talk about how family trips have changed in Korea, from traditional visits to ancestral homes to modern 'hocance' or overseas travel. You can use advanced vocabulary to describe the impact of these trips on family relationships, such as '유대감을 강화하다' (to strengthen the bond). You are able to handle more complex grammatical structures, such as '가족 여행을 갈 겸...' (while also going on a family trip...). You can also discuss the economic side, such as '여행 경비' (travel expenses) and '예약' (reservations) in a more formal tone. At this level, you can compare different types of trips and provide pros and cons for each. You might also explore the concept of 'family' in a broader sense, including traveling with pets or multi-generational groups, and the specific challenges that come with each.
At the C1 level, you can analyze '가족 여행' as a sociocultural phenomenon. You can discuss the psychological benefits of family travel or the stress it might cause (often jokingly referred to as '가족 여행 증후군' or family trip syndrome). You can use idiomatic expressions and sophisticated metaphors to describe the experience. Your speech and writing about family trips will show a high degree of fluency and cultural awareness, including the use of appropriate honorifics and humble forms depending on who you are talking to. You can write detailed essays or give presentations on the changing landscape of the Korean tourism industry focusing on the family sector. You understand the subtle differences between '가족 여행', '가족 나들이', and '가족 모임' and can use them with perfect precision. You can also critique travel advertisements or media representations of family trips, identifying the underlying values they promote.
At the C2 level, you have a near-native command of the term '가족 여행' and its myriad associations. You can discuss the historical evolution of family leisure in Korea in the context of economic development and shifting social paradigms. You can engage in high-level academic or professional discourse about the 'family trip' market, including statistical analysis and future predictions. You can appreciate and produce creative works, such as literature or film critiques, where '가족 여행' serves as a central theme or symbol. Your use of the language is fluid, allowing you to navigate complex social situations involving family trips—such as mediating a disagreement between family members during a trip—with linguistic tact and cultural sensitivity. You can explain the deepest nuances of 'hyo' (filial piety) as it relates to modern travel and how it differs from Western concepts of family vacations. At this level, the word is not just a label for an activity, but a window into the complexities of Korean human relations.

가족 여행 in 30 Seconds

  • 가족 여행 means 'family trip' and is a core part of Korean social and family life.
  • It combines 가족 (family) and 여행 (trip) to describe multi-generational travel experiences.
  • Commonly used with the verb 가다 (to go) and often planned during major holidays.
  • In Korea, it is frequently linked to filial piety (hyo) and building shared memories.

The term 가족 여행 (gajok yeohaeng) is a compound noun in Korean that translates directly to 'family trip' or 'family vacation.' It is composed of two primary roots: 가족 (gajok), meaning 'family,' and 여행 (yeohaeng), meaning 'travel' or 'trip.' In the context of Korean culture, this term carries a significant emotional and social weight, often implying more than just a simple holiday. It represents a dedicated time for bonding, fulfilling filial duties, and creating shared memories within the domestic unit, which is the cornerstone of Korean society. Whether it is a short weekend getaway to a nearby pension or an elaborate international excursion, the essence of 가족 여행 lies in the collective experience of the kinship group.

Core Definition
A journey or vacation undertaken collectively by members of a family, ranging from immediate nuclear family members to extended relatives.
Sociocultural Nuance
In Korea, these trips are often seen as a way to practice 'hyo' (filial piety), particularly when children organize 'hyodo yeohaeng' (filial piety trips) for their aging parents.

People use this phrase in various settings, from casual conversations with friends to formal planning sessions within a household. It is a staple topic during major holidays like Chuseok (Harvest Festival) or Seollal (Lunar New Year), when families congregate and discuss future plans. It is also a frequent subject in the workplace when employees discuss their annual leave. Because Korean society emphasizes the 'uri' (we/our) mentality, the 가족 여행 is often prioritized over individual leisure activities. It is not merely a break from work; it is a ritualistic reaffirmation of family ties.

이번 여름에 우리 가족 여행 어디로 갈까? (Where should we go for our family trip this summer?)

The frequency of 가족 여행 has increased with the rise of the five-day workweek in Korea and the growing 'work-life balance' (warabel) movement. Historically, family outings might have been limited to visiting ancestral hometowns, but modern Korean families now seek diverse experiences, including camping, luxury 'hocance' (hotel + vacance), and overseas tours. This shift reflects broader changes in Korean lifestyle and economic prosperity. When a Korean person says they are going on a 가족 여행, they are signaling that they are investing time and resources into their most vital social network.

부모님을 모시고 가족 여행을 다녀왔습니다. (I went on a family trip with my parents.)

Furthermore, the term is ubiquitous in marketing and media. Travel agencies frequently offer 'Gajok Yeohaeng Packages' that include child-friendly activities and senior-accessible itineraries. Popular variety shows often feature celebrities going on 가족 여행, which humanizes them to the public and sets trends for popular travel destinations. Understanding this term is essential for anyone looking to navigate the social landscape of Korea, as it touches upon the core values of togetherness and mutual care.

제주도는 가족 여행지로 인기가 많아요. (Jeju Island is popular as a family trip destination.)

Popular Destinations
Jeju Island, Gangwon-do (Sokcho/Gangneung), and Southeast Asian countries like Vietnam or Thailand are top choices for Korean family trips.

In summary, 가족 여행 is not just a vocabulary word but a cultural institution. It encapsulates the transition from a traditional, duty-bound society to a modern one that values shared leisure and emotional connection. Whether it's a stressful endeavor involving multiple generations or a relaxing escape, the 'family trip' remains a pivotal event in the Korean annual calendar.

우리 가족 여행 사진을 좀 보실래요? (Would you like to see some of our family trip photos?)

드디어 가족 여행 계획을 다 짰어요. (I finally finished planning the family trip.)

Modern Trends
The 'Hocance' (Hotel + Vacance) trend has become a popular form of family trip for those who prefer comfort and minimal travel time over sightseeing.

Using 가족 여행 in a sentence requires an understanding of how it interacts with various verbs and particles. Since it is a noun, it often functions as the object of a verb or the subject of a sentence. The most common verb paired with it is 가다 (to go). When you say you are going on a family trip, you use the particle -을/를 (object marker) followed by 가다. For example, '가족 여행을 가요' (I go on a family trip). To express a more completed action, such as having already gone and returned, the verb 다녀오다 is used, which literally means 'to go and come back.'

Basic Usage
[Noun] + [Object Marker] + [Verb] -> 가족 여행을 계획하다 (To plan a family trip).

Another important grammatical aspect is the use of the particle -으로 to indicate the destination. If you are going to Jeju Island for a family trip, you would say '제주도로 가족 여행을 가요.' Here, 제주도로 indicates the direction/destination. If you want to specify the purpose of the trip, you can use the structure '가족 여행으로 [Destination]에 가다,' which translates to 'Go to [Destination] as a family trip.' This emphasizes that the primary reason for traveling is the family gathering.

우리는 매년 여름마다 가족 여행을 떠납니다. (We leave for a family trip every summer.)

In more formal or written contexts, you might see 가족 여행 combined with more complex verbs like 추진하다 (to promote/push forward) or 기획하다 (to project/plan). For instance, '가족 여행을 추진 중입니다' means 'We are in the middle of pushing forward with a family trip.' When discussing the memories or results of the trip, you might use 즐기다 (to enjoy) or 기록하다 (to record). '가족 여행을 즐겼어요' (We enjoyed the family trip) is a standard way to express satisfaction after the event.

이번 가족 여행은 정말 잊지 못할 거예요. (This family trip will be truly unforgettable.)

For learners, it is also useful to know how to use 가족 여행 in the possessive sense. While in English we say 'my family trip,' in Korean, it is more natural to say 우리 가족 여행 (our family trip). This reflects the communal nature of Korean culture. Using 제 가족 여행 (my family trip) is grammatically correct but sounds slightly more individualistic and less common in natural speech. Additionally, you can use the word as a modifier: 가족 여행지 (family trip destination) or 가족 여행 상품 (family trip package/product).

가족 여행을 위해 돈을 모으고 있어요. (I am saving money for a family trip.)

Common Verbs
가다 (to go), 떠나다 (to leave for), 계획하다 (to plan), 다녀오다 (to have been to), 준비하다 (to prepare).

In questions, 가족 여행 often appears with '언제' (when) or '어디로' (to where). '가족 여행 언제 가요?' (When are you going on a family trip?) is a very common icebreaker in Korean social settings. It shows interest in the speaker's personal life and family well-being. By mastering these patterns, you can fluently discuss one of the most common and positive aspects of Korean daily life.

해외로 가족 여행을 가는 것은 제 꿈입니다. (Going on an overseas family trip is my dream.)

지난주에 가족 여행에서 찍은 사진이에요. (This is a photo taken during last week's family trip.)

Sentence Structure
[Time] + [Destination]-로 + 가족 여행을 + [Verb]. 예: 내일 부산으로 가족 여행을 가요.

The phrase 가족 여행 is ubiquitous in Korean daily life, appearing in both mundane and high-stakes environments. One of the most common places you will hear it is in the workplace. In Korean corporate culture, taking time off is often justified by family commitments. An employee might say, '이번에 가족 여행 때문에 연차를 썼어요' (I used my annual leave for a family trip this time). This is generally viewed as a legitimate and wholesome reason for absence, as family values are highly respected. Colleagues will often follow up with questions about the destination or the weather, making it a standard 'water cooler' topic.

In the Office
Used as a primary reason for requesting vacation days or explaining a recent absence.

You will also hear this word frequently on television, especially in variety shows and dramas. Shows like 'The Return of Superman' or 'Dad! Where Are We Going?' are essentially long-form explorations of the 가족 여행 concept. These programs have popularized specific travel styles and destinations. In dramas, a family trip is often used as a plot device to either resolve a long-standing conflict or, conversely, to reveal a hidden secret during a tense dinner at a resort. The term often carries a nostalgic or aspirational tone in these contexts.

TV 광고: 올여름, 최고의 가족 여행은 제주도에서! (TV Ad: This summer, the best family trip is in Jeju Island!)

In public spaces like airports, train stations, and hotels, 가족 여행 is a key demographic label. You might hear announcements or see signage for '가족 여행객' (family travelers). Travel agents at booths will ask, '가족 여행이신가요?' (Is this a family trip?) to determine the best package or discount. In these service-oriented settings, the word acts as a signal for specific needs, such as extra beds, child seats, or senior-friendly menus. It’s also common to hear parents at parks or tourist attractions talking to their children about the trip: '우리 가족 여행 재미있지?' (Our family trip is fun, right?).

공항 안내: 가족 여행객들을 위한 전용 체크인 카운터입니다. (Airport Announcement: This is a dedicated check-in counter for family travelers.)

Social media is another digital space where the term thrives. Hashtags like #가족여행, #가족여행중, and #가족여행추천 are incredibly popular on platforms like Instagram and KakaoTalk. People use these tags to share photos of multi-generational meals, scenic views, and matching family outfits. In this context, the term is used to project a sense of happiness, stability, and 'soso-hwak' (small but certain happiness). It is a way of documenting the family's history and sharing it with their social circle.

인스타그램 캡션: 3년 만의 가족 여행, 너무 행복해요. (Instagram Caption: Family trip after 3 years, I'm so happy.)

In Schools
Students often write about their '가족 여행' in essays or share stories during show-and-tell after school breaks.

Finally, you will hear it in financial contexts. Banks often offer '가족 여행 적금' (family trip savings accounts), which are specialized installment savings plans designed to help families save for big vacations. This highlights how deeply integrated the concept is into the economic planning of a typical Korean household. Whether it is discussed as a dream, a plan, a memory, or a marketing category, 가족 여행 is a fundamental part of the Korean linguistic and social fabric.

은행 상담원: 가족 여행 자금을 위한 적금 상품을 추천해 드릴까요? (Bank Clerk: Shall I recommend a savings product for family trip funds?)

친구 사이: 이번 주말에 가족 여행 가느라 못 만나. (Between friends: I can't meet you this weekend because I'm going on a family trip.)

Summary of Contexts
Workplace vacation requests, TV variety shows/dramas, airport/hotel service desks, social media hashtags, and bank financial products.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 가족 여행 is the misuse of possessive pronouns. In English, we naturally say 'my family trip.' However, in Korean, using (my) or (my) with family-related terms can sound awkward or overly possessive. Koreans prefer 우리 (our), even when they are the only ones speaking. Forgetting to say 우리 가족 여행 and saying 제 가족 여행 is a common 'foreign' marker. While not grammatically 'wrong,' it doesn't align with the collective cultural mindset of Korea.

Mistake 1: Possessive Choice
Using '제/내 가족 여행' instead of the more natural '우리 가족 여행'.

Another mistake involves the confusion between 여행 (trip) and 출장 (business trip). Sometimes learners use 가족 여행 to describe a trip they took with their family while also working. In Korean, these are strictly separated. If the primary purpose is work, it's a 출장. If you happen to bring your family, you might say '출장에 가족을 데려갔어요' (I took my family on a business trip), but calling the whole thing a 가족 여행 might be misleading to a Korean listener who expects a purely leisure-focused event.

제 가족 여행은 재미있었어요. (My family trip was fun. - Awkward)
우리 가족 여행은 재미있었어요. (Our family trip was fun. - Natural)

Particle usage is another stumbling block. Learners often confuse -에 and -에서. When you say 'I am on a family trip,' the correct phrase is 가족 여행 중이에요 or 가족 여행을 왔어요. If you want to say something happened *during* the trip, you should use 가족 여행에서 (at/during the family trip) or 가족 여행 중에. Using 가족 여행에 in the wrong context can make the sentence sound incomplete or disjointed. For example, '가족 여행에 사진을 찍었어요' is less natural than '가족 여행에서 사진을 찍었어요.'

❌ 이번에 가족 여행을 일하러 가요. (I'm going on a family trip to work. - Contradictory)
✅ 이번 출장에 가족과 함께 가요. (I'm going with my family on this business trip.)

A more subtle mistake is the level of formality used when discussing the trip with different people. When talking about a family trip involving your parents to a superior, you should use honorifics for your parents' actions but not for your own. However, many learners either use too much honorific (making themselves sound too high) or too little (making the mention of their parents sound disrespectful). For example, saying '우리 엄마가 가족 여행을 가요' to a boss is less polite than '어머니께서 가족 여행을 가세요.'

가족 여행에 재미있었어요. (It was fun at the family trip. - Wrong particle)
가족 여행이 재미있었어요. (The family trip was fun.)

Mistake 2: Verb Collocation
Using '가족 여행을 하다' (to do a family trip) instead of '가족 여행을 가다' (to go on a family trip). While '하다' is understood, '가다' is much more common.

Lastly, learners sometimes confuse 가족 여행 with 가족 모임 (family gathering). A 'moim' is usually a dinner or a short meeting at someone's house, while a 'yeohaeng' involves staying overnight somewhere else. If you go to your grandmother's house for dinner, that is a 가족 모임. If you and your grandmother go to a resort together, that is a 가족 여행. Distinguishing these helps in setting the right expectations for the duration and nature of the event.

❌ 추석에 할머니 댁에 가족 여행을 가요. (I'm going on a family trip to grandma's for Chuseok. - Usually 'moim' or 'bangmun')
✅ 이번 연휴에 온 가족이 제주도로 가족 여행을 가요. (The whole family is going to Jeju for a family trip this holiday.)

가족 여행을 만들었어요. (I made a family trip. - Literal translation)
가족 여행을 계획했어요. (I planned a family trip.)

Mistake 3: Overuse of 'Vacation'
Using '휴가' (holiday/leave) interchangeably with '여행'. '휴가' is the time off from work, while '여행' is the act of traveling. You go on a '가족 여행' during your '휴가'.

While 가족 여행 is the most direct way to say 'family trip,' there are several related terms that offer different nuances depending on the duration, purpose, and scale of the outing. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to describe your activities more precisely. For example, if the trip is a short, casual outing—perhaps just for a few hours or a single day—the word 나들이 (nadeuri) is often used. This suggests a lighthearted excursion, like going to a park or a nearby suburb to see flowers.

가족 나들이 (Family Outing)
A short, often one-day trip focused on leisure and fresh air. Example: 주말에 가족 나들이를 다녀왔어요.

Another common term is 소풍 (sopung), which translates to 'picnic' or 'school trip.' While 소풍 is most commonly associated with children and schools, it can be used for a family picnic in a nostalgic or cute way. However, for a multi-day trip, 소풍 would never be used. If the trip is specifically for the purpose of a holiday or a break from work/school, the word 휴가 (hyuga) might be used in conjunction: 가족 휴가. This emphasizes the 'vacation' aspect more than the 'travel' aspect.

이번 주말에는 여행 대신 가까운 곳으로 가족 나들이를 가기로 했어요. (Instead of a trip, we decided to go on a family outing nearby this weekend.)

For trips with a specific noble purpose, such as taking one's parents out to show respect and gratitude, the term 효도 여행 (hyodo yeohaeng) is used. Hyo means filial piety, and do means duty or way. This is a very common type of 가족 여행 in Korea, where adult children pay for and organize a high-quality trip for their parents, often to a hot spring resort or an overseas destination like Japan or Europe. Using this term specifically highlights the speaker's virtuous intent.

부모님 환갑 기념으로 효도 여행을 보내드렸어요. (I sent my parents on a filial piety trip for their 60th birthday.)

In a more modern and trendy context, you might hear 호캉스 (hocance), a portmanteau of 'hotel' and 'vacance.' Many families now opt for a 가족 호캉스, which involves staying at a luxury hotel within the city or a nearby resort to enjoy the pool, buffet, and amenities without the stress of long-distance travel. This is still considered a form of 가족 여행, but the specific term 호캉스 gives a better idea of the activity level (low) and the setting (luxurious).

Comparison: 여행 vs 관광
여행 (Yeohaeng) is the general word for travel. 관광 (Gwangwang) specifically means 'sightseeing'. A family trip usually includes 'gwangwang', but 'gajok yeohaeng' is the broader, more emotional term.

If the family trip is specifically for a honeymoon but involves family members (a growing trend called 'family-moons'), or if it's a trip to celebrate a specific anniversary like a silver wedding, it might be called a 기념 여행 (anniversary trip). Additionally, the term 단체 여행 (group trip) can be used if multiple families are traveling together, though this is less intimate than a standard 가족 여행. Knowing these distinctions allows you to choose the word that best fits the vibe of your journey.

이번에는 관광 위주의 여행보다 편안한 호캉스를 즐기기로 했어요. (This time, we decided to enjoy a relaxing 'hocance' rather than a sightseeing-oriented trip.)

결혼 30주년 기념 여행으로 제주도에 왔습니다. (We came to Jeju as an anniversary trip for our 30th wedding anniversary.)

Summary Table
가족 여행: General / 가족 나들이: Short outing / 효도 여행: For parents / 호캉스: Hotel stay / 기념 여행: For anniversary.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the past, '여행' was often a difficult and dangerous endeavor. Today, '가족 여행' is synonymous with luxury and leisure, showing a massive shift in societal values.

Pronunciation Guide

UK /ɡa.dʒok jʌ.hɛŋ/
US /ɡɑ.dʒok jə.hɛŋ/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis on 'ga' and 'yeo' is natural.
Rhymes With
가족 (Gajok) rhymes with 만족 (Manjok - satisfaction) 가족 (Gajok) rhymes with 부족 (Bujok - lack) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 유행 (Yuhaeng - trend) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 비행 (Bihaeng - flight) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 보행 (Bohaeng - walking) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 수행 (Suhaeng - performance) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 진행 (Jinhaeng - progress) 여행 (Yeohaeng) rhymes with 발행 (Balhaeng - issue)
Common Errors
  • Pronouncing 'jok' like 'jock' (it should be a long 'o').
  • Pronouncing 'yeo' like 'yo' (it should be an open 'eo' sound).
  • Putting too much stress on the final 'ng' in 'haeng'.
  • Making the 'g' in 'ga' too aspirated like a 'k'.
  • Confusing the 'ae' and 'e' sounds in 'haeng' (though they are very similar now).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The words are basic and frequently encountered in textbooks and media.

Writing 3/5

Requires knowledge of object markers and verb collocations like '다녀오다'.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, though 'yeohaeng' requires practice for the 'eo' sound.

Listening 2/5

Commonly heard in TV shows and daily conversations.

What to Learn Next

Prerequisites

가족 (Family) 여행 (Trip) 가다 (To go) 좋아하다 (To like) 우리 (Our)

Learn Next

휴가 (Vacation) 예약 (Reservation) 숙소 (Accommodation) 비행기 (Airplane) 관광 (Sightseeing)

Advanced

효도 여행 (Filial piety trip) 배낭 여행 (Backpacking trip) 신혼 여행 (Honeymoon) 패키지 여행 (Package tour)

Grammar to Know

Object Marker -을/를

가족 여행을 가요.

Past Tense -았/었/였다

가족 여행을 다녀왔어요.

Directional Particle -로/으로

제주도로 가족 여행을 가요.

Honorific Verb -시-

부모님께서 가족 여행을 가세요.

Noun + 중 (In the middle of)

지금 가족 여행 중이에요.

Examples by Level

1

가족 여행을 가요.

I go on a family trip.

가족 여행 (noun) + 을 (object marker) + 가요 (present tense of 가다).

2

가족 여행은 재미있어요.

The family trip is fun.

가족 여행 (subject with topic marker 은) + 재미있어요 (is fun).

3

우리는 가족 여행을 좋아해요.

We like family trips.

우리는 (we) + 가족 여행 (object) + 좋아해요 (like).

4

내일 가족 여행을 가요?

Are you going on a family trip tomorrow?

내일 (tomorrow) + 가족 여행 (object) + 가요? (question).

5

가족 여행 사진이에요.

This is a family trip photo.

가족 여행 (noun) + 사진 (photo) + 이에요 (is).

6

어디로 가족 여행을 가요?

Where are you going for a family trip?

어디로 (to where) + 가족 여행 (object) + 가요? (question).

7

가족 여행을 안 가요.

I am not going on a family trip.

안 (negative) + 가요 (go).

8

엄마와 가족 여행을 가요.

I'm going on a family trip with my mom.

엄마와 (with mom) + 가족 여행 (object) + 가요.

1

제주도로 가족 여행을 다녀왔어요.

I have been on a family trip to Jeju Island.

다녀왔어요 (past tense of 다녀오다 - to have been to).

2

이번 여름에 가족 여행을 계획하고 있어요.

I am planning a family trip this summer.

-고 있어요 (present progressive).

3

가족 여행을 가서 맛있는 음식을 먹었어요.

I went on a family trip and ate delicious food.

-가서 (went and then...).

4

가족 여행을 위해 가방을 싸고 있어요.

I am packing a bag for the family trip.

-위해 (for the purpose of).

5

우리 가족 여행은 항상 즐거워요.

Our family trips are always joyful.

항상 (always) + 즐거워요 (joyful).

6

가족 여행을 어디로 가면 좋을까요?

Where would be a good place to go for a family trip?

-(으)면 좋을까요? (would it be good if...?).

7

지난주에 가족 여행을 취소했어요.

I canceled the family trip last week.

취소했어요 (past tense of 취소하다).

8

가족 여행에서 찍은 사진이 많아요.

There are many photos taken during the family trip.

-에서 (at/during) + 찍은 (taken - adjective form).

1

부모님을 모시고 해외로 가족 여행을 가고 싶어요.

I want to go on an overseas family trip with my parents.

모시고 (honorific form of 'with' for elders) + -고 싶어요 (want to).

2

가족 여행을 가려면 미리 예약을 해야 해요.

To go on a family trip, you have to make a reservation in advance.

-(으)려면 (if you intend to) + 해야 해요 (must do).

3

가족 여행 덕분에 서로 더 가까워진 것 같아요.

I think we got closer to each other thanks to the family trip.

덕분에 (thanks to) + -ㄴ 것 같아요 (it seems that).

4

이번 가족 여행은 날씨가 안 좋아서 아쉬웠어요.

This family trip was a pity because the weather was bad.

-아서 (because) + 아쉬웠어요 (was a pity/regrettable).

5

가족 여행을 갈 때마다 짐이 너무 많아요.

Every time I go on a family trip, there is too much luggage.

-ㄹ 때마다 (every time when...).

6

언니가 가족 여행 계획을 다 짰어요.

My older sister did all the planning for the family trip.

계획을 짜다 (to make/weave a plan).

7

가족 여행 비용이 생각보다 많이 들었어요.

The family trip cost more than I thought.

비용이 들다 (to cost money).

8

가족 여행 중에 재미있는 일이 많았어요.

Many funny things happened during the family trip.

중에 (during/in the middle of).

1

최근에는 관광보다는 휴식을 위한 가족 여행이 인기예요.

Recently, family trips for relaxation are more popular than sightseeing.

-보다는 (rather than) + 인기예요 (is popular).

2

가족 여행을 통해 바쁜 일상에서 벗어날 수 있었어요.

Through the family trip, I was able to escape from my busy daily life.

통해 (through) + -ㄹ 수 있었다 (could/was able to).

3

가족 여행지는 모두의 의견을 반영해서 결정했어요.

We decided on the family trip destination by reflecting everyone's opinions.

반영해서 (by reflecting/incorporating).

4

부모님께 효도 여행을 보내드리는 것이 제 목표예요.

It is my goal to send my parents on a filial piety trip.

보내드리는 것 (the act of sending - honorific).

5

가족 여행을 가면 가끔 의견 차이로 다투기도 해요.

When we go on a family trip, we sometimes argue due to differences of opinion.

-기도 해요 (also do/sometimes do).

6

이번 가족 여행은 3대(三代)가 함께하는 특별한 시간이었어요.

This family trip was a special time where three generations were together.

3대 (three generations) + 함께하는 (doing together).

7

가족 여행 상품을 고를 때 숙소의 위치가 가장 중요해요.

When choosing a family trip package, the location of the accommodation is most important.

-ㄹ 때 (when) + 가장 (most).

8

바쁜 업무 때문에 이번 가족 여행에 참여하지 못했어요.

I couldn't participate in this family trip due to busy work.

때문에 (because of) + -지 못했어요 (could not).

1

가족 여행의 진정한 의미는 함께 시간을 보내는 데 있습니다.

The true meaning of a family trip lies in spending time together.

-는 데 있다 (lies in the fact that...).

2

구성원 간의 소통 부재를 해결하기 위해 가족 여행을 떠났어요.

We left for a family trip to resolve the lack of communication among members.

소통 부재 (lack of communication) + 해결하기 위해 (to resolve).

3

가족 여행은 단순한 여가를 넘어 관계 회복의 기회가 됩니다.

A family trip goes beyond simple leisure and becomes an opportunity for relationship recovery.

-을 넘어 (beyond) + 기회가 되다 (to become an opportunity).

4

경제적 여유가 생기면서 해외 가족 여행 수요가 급증하고 있습니다.

As economic leeway increases, the demand for overseas family trips is surging.

-면서 (while/as) + 급증하고 있다 (is surging).

5

가족 여행에서 겪은 에피소드들이 두고두고 이야깃거리가 돼요.

The episodes experienced during the family trip become topics of conversation for a long time.

두고두고 (for a long time/repeatedly) + 이야깃거리 (topic of conversation).

6

각기 다른 취향을 가진 가족들을 만족시킬 여행지를 찾기란 쉽지 않아요.

It is not easy to find a travel destination that satisfies family members with different tastes.

-기란 쉽지 않다 (it is not easy to...).

7

가족 여행의 빈도가 가정의 화목도와 상관관계가 있다는 연구 결과가 있어요.

There are research results showing a correlation between the frequency of family trips and family harmony.

상관관계가 있다 (to have a correlation).

8

이번 가족 여행은 부모님의 은퇴를 기념하는 의미가 컸습니다.

This family trip had a great significance in celebrating my parents' retirement.

의미가 크다 (to have great significance).

1

가족 여행은 현대 사회에서 파편화된 가족 공동체를 복원하는 기제입니다.

Family trips are a mechanism for restoring fragmented family communities in modern society.

파편화된 (fragmented) + 복원하는 기제 (restoration mechanism).

2

가족 여행이라는 명목 하에 이루어지는 감정 노동에 대해 고찰해 볼 필요가 있습니다.

It is necessary to reflect on the emotional labor performed under the pretext of a family trip.

명목 하에 (under the pretext of) + 고찰하다 (to reflect/investigate).

3

전통적인 효도 여행의 개념이 점차 자아실현형 가족 여행으로 변모하고 있습니다.

The concept of traditional filial piety trips is gradually transforming into self-actualization-type family trips.

변모하고 있다 (is transforming).

4

가족 여행의 성패는 일정의 치밀함보다 구성원 간의 배려에 달려 있습니다.

The success or failure of a family trip depends on mutual consideration among members rather than the precision of the itinerary.

-에 달려 있다 (depends on).

5

포스트 코로나 시대의 가족 여행은 소규모화와 프라이빗한 공간 선호가 두드러집니다.

In the post-COVID era, family trips are characterized by downsizing and a preference for private spaces.

두드러집니다 (is prominent/stands out).

6

가족 여행이 주는 심리적 안도감은 구성원들의 정서적 안정에 중추적인 역할을 합니다.

The psychological sense of relief provided by family trips plays a pivotal role in the emotional stability of members.

중추적인 역할 (pivotal role).

7

가족 여행을 기획함에 있어 세대 간의 가치관 차이를 조율하는 과정이 필수적입니다.

In planning a family trip, the process of mediating value differences between generations is essential.

-함에 있어 (in the act of...) + 조율하는 (mediating/tuning).

8

가족 여행의 서사는 개별 가정의 역사를 구축하는 중요한 텍스트가 됩니다.

The narrative of a family trip becomes an important text in building the history of an individual household.

서사 (narrative) + 구축하는 (building/constructing).

Synonyms

가족 나들이 효도 여행 가족 휴가 가족 관광 가족 소풍 가족 호캉스 기념 여행 단체 여행

Antonyms

나홀로 여행 / 혼행 출장 우정 여행 집콕

Common Collocations

가족 여행을 가다
가족 여행을 계획하다
가족 여행을 다녀오다
가족 여행지
가족 여행 상품
가족 여행 사진
가족 여행 비용
가족 여행 추천
가족 여행 준비
가족 여행 추억

Common Phrases

가족 여행 어땠어요?

— How was your family trip? Used to ask about a recent trip.

가족 여행 어땠어요? 재미있었나요?

가족 여행 잘 다녀오세요.

— Have a good family trip. A common parting wish.

주말에 가족 여행 잘 다녀오세요.

이번에 가족 여행 가요.

— I'm going on a family trip this time. Used to state current plans.

이번에 가족 여행 가요. 그래서 못 만나요.

가족 여행 계획이 있어요?

— Do you have any family trip plans? Used to ask about future plans.

이번 연휴에 가족 여행 계획이 있어요?

가족 여행은 어디가 좋아요?

— Where is a good place for a family trip? Asking for recommendations.

겨울 가족 여행은 어디가 좋아요?

가족 여행 사진 보여주세요.

— Please show me your family trip photos. A friendly request.

가족 여행 사진 보여주세요. 궁금해요.

가족 여행을 준비하고 있어요.

— I am preparing for a family trip. Showing current activity.

요즘 가족 여행을 준비하고 있어요.

가족 여행이 취소됐어요.

— The family trip was canceled. Expressing a change in plans.

비가 와서 가족 여행이 취소됐어요.

가족 여행을 떠나다.

— To set off on a family trip. More poetic than '가다'.

새벽에 가족 여행을 떠났어요.

가족 여행의 추억.

— Memories of a family trip. Often used in sentimental contexts.

가족 여행의 추억은 소중해요.

Often Confused With

가족 여행 vs 가족 모임

A 'moim' is usually just a gathering or dinner, while 'yeohaeng' implies travel and staying overnight.

가족 여행 vs 가족 휴가

'Hyuga' is the time off work; 'yeohaeng' is the trip taken during that time.

가족 여행 vs 수학 여행

This is a school field trip, not a family trip.

Idioms & Expressions

"가족 여행은 고생 여행이다"

— A family trip is a trip of hardship. A humorous way to say family trips are tiring.

애들이랑 가면 가족 여행은 고생 여행이에요.

Informal/Humorous
"남는 건 사진뿐이다"

— Only photos remain. Often said during family trips to encourage taking many pictures.

가족 여행에서 남는 건 사진뿐이니까 많이 찍자.

Common
"금강산도 식후경"

— Even Geumgang Mountain is better after eating. Often said when deciding where to eat during a trip.

가족 여행 왔으니까 일단 먹자. 금강산도 식후경이잖아.

Proverbial
"집 떠나면 고생이다"

— Leaving home is hardship. Said when facing difficulties while traveling.

비가 오니까 집 떠나면 고생이라는 말이 딱 맞네.

Common
"바람 쐬러 가다"

— To go get some fresh air. Often used as a reason for a family trip.

가족 여행으로 바다에 바람 쐬러 가요.

Idiomatic
"본전 뽑다"

— To get one's money's worth. Used when family members try to do everything at a resort.

가족 여행 왔으니 본전 뽑아야지!

Slangy/Informal
"발 도장 찍다"

— To stamp one's foot (to visit briefly). Used for quick sightseeing during a trip.

이번 가족 여행은 여기저기 발 도장만 찍고 왔어요.

Idiomatic
"눈 호강하다"

— To have a feast for the eyes. Used when seeing beautiful scenery on a trip.

가족 여행 가서 멋진 풍경에 눈 호강했어요.

Idiomatic
"입이 즐겁다"

— The mouth is happy. Used when eating great food on a family trip.

가족 여행 내내 맛있는 것만 먹어서 입이 즐거웠어요.

Idiomatic
"추억을 쌓다"

— To build memories. The ultimate goal of a family trip.

가족 여행 가서 좋은 추억 많이 쌓고 오세요.

Polite/Warm

Easily Confused

가족 여행 vs 여행 (Yeohaeng)

General word for travel.

가족 여행 is specifically with family. You can't just say '여행' if you want to emphasize the family aspect.

그냥 여행이 아니라 가족 여행이에요.

가족 여행 vs 관광 (Gwangwang)

Both involve traveling.

관광 is sightseeing. A family trip might include sightseeing, but 'yeohaeng' is the broader term for the whole experience.

우리는 관광보다 휴식을 위한 가족 여행을 좋아해요.

가족 여행 vs 나들이 (Nadeuri)

Both are outings.

Nadeuri is usually a one-day trip or excursion. Yeohaeng usually involves staying overnight.

가까운 공원으로 가족 나들이를 갔어요.

가족 여행 vs 소풍 (Sopung)

Both involve going out for fun.

Sopung is a picnic or a child's school trip. It's much smaller in scale than a '가족 여행'.

가족 소풍 가서 김밥을 먹었어요.

가족 여행 vs 출장 (Chuljang)

Both involve going somewhere.

Chuljang is for business. Yeohaeng is for pleasure.

아빠는 가족 여행이 아니라 출장을 가셨어요.

Sentence Patterns

A1

[Subject]은/는 가족 여행을 좋아해요.

민수는 가족 여행을 좋아해요.

A2

[Time]에 [Destination]-로 가족 여행을 가요.

내일에 부산으로 가족 여행을 가요.

B1

가족 여행을 위해 [Action]-고 있어요.

가족 여행을 위해 돈을 모으고 있어요.

B2

[Reason] 때문에 가족 여행을 취소했어요.

갑작스러운 일 때문에 가족 여행을 취소했어요.

C1

가족 여행은 [Noun]을/를 위한 좋은 기회예요.

가족 여행은 대화를 위한 좋은 기회예요.

C2

가족 여행의 본질은 [Abstract Noun]에 있습니다.

가족 여행의 본질은 유대감 형성에 있습니다.

A2

가족 여행에서 [Action]-았/었/였어요.

가족 여행에서 사진을 많이 찍었어요.

B1

가족 여행을 갈까 말까 고민 중이에요.

이번 휴가에 가족 여행을 갈까 말까 고민 중이에요.

Word Family

Nouns

여행가 (traveler)
여행지 (travel destination)
여행사 (travel agency)
여행기 (travelogue)

Verbs

여행하다 (to travel)
여행시키다 (to make/let someone travel)

Adjectives

여행다운 (trip-like)
여행하기 좋은 (good for traveling)

Related

가정 (home/family)
휴가 (vacation)
관광 (sightseeing)
숙박 (accommodation)
여권 (passport)

How to Use It

frequency

Very common, especially during vacation seasons (July-August) and holidays.

Common Mistakes
  • Using '제 가족 여행' 우리 가족 여행

    Koreans prefer the collective 'our' for family-related things.

  • Using '가족 여행에' 가족 여행에서 / 가족 여행이

    Confusing the location/time particle with the subject or event particle.

  • Using '가족 방학' 가족 여행 / 가족 휴가

    '방학' is only for school breaks, not general vacations.

  • Using '가족 여행을 하다' 가족 여행을 가다

    '가다' is the standard verb for going on a trip.

  • Confusing with '가족 모임' 가족 여행

    Use 'moim' for dinners/meetings and 'yeohaeng' for trips with overnight stays.

Tips

Use the right verb

Always use '가다' or '다녀오다' with 가족 여행. Avoid '하다' as it sounds less natural.

The 'Uri' mindset

Say '우리 가족 여행' instead of '제 가족 여행' to sound more like a native speaker.

Learn 'Hocance'

If your trip is just staying at a nice hotel, use '가족 호캉스' to sound trendy.

Polite questions

Ask '가족 여행 어디로 가세요?' to show interest in someone's life in a polite way.

Destination particle

Remember to use the '-로/으로' particle for the destination: '제주도로 가족 여행'.

Reacting to news

If someone is going on a trip, say '좋겠네요!' (That must be nice!) or '잘 다녀오세요!'.

Context clues

If you hear '부모님' and '여행' together, it's almost certainly a '가족 여행'.

Root words

Break it down: Gajok (Family) + Yeohaeng (Trip). It's easier to remember as two parts.

Planning

In Korea, the phrase '가족 여행 계획을 짜다' is the standard way to say 'make plans'.

Honorifics

When traveling with elders, use '모시고' instead of '같이' (with).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'GA-JOK' as 'GAther the JOKes' (family) and 'YEO-HAENG' as 'YEO (you) are HANGing out' (trip).

Visual Association

Imagine a big family (가족) all wearing matching hats and walking (여행) towards a bright beach.

Word Web

가족 (Family) 여행 (Trip) 비행기 (Airplane) 호텔 (Hotel) 사진 (Photo) 추억 (Memory) 계획 (Plan) 휴가 (Vacation)

Challenge

Try to write three sentences using '가족 여행' describing a past trip, a future plan, and who you want to go with.

Word Origin

가족 (家族) comes from Sino-Korean roots: 家 (house/home) and 族 (clan/tribe). 여행 (旅行) comes from 旅 (travel/trip) and 行 (go/walk).

Original meaning: The original meaning of '가족' referred to a clan living in the same house. '여행' meant moving from one place to another for a purpose.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

Be mindful that some people may not have traditional families; the term can be used broadly for anyone considered close kin.

In English, 'family vacation' is common. In Korea, '가족 여행' is equally common but has a stronger emphasis on 'togetherness' (우리).

Reality show 'Dad! Where Are We Going?' (아빠! 어디가?) Reality show 'The Return of Superman' (슈퍼맨이 돌아왔다) The movie 'Familyhood' (굿바이 싱글) often touches on family dynamics during outings.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the office

  • 가족 여행 때문에 연차를 썼어요.
  • 가족 여행 잘 다녀오세요.
  • 가족 여행 어디로 가세요?
  • 가족 여행 다녀왔습니다.

With friends

  • 이번 주말에 가족 여행 가.
  • 가족 여행 사진 좀 보여줘.
  • 가족 여행은 좀 힘들지 않아?
  • 우리 가족 여행 계획 짜야 돼.

At a travel agency

  • 가족 여행 상품 추천해 주세요.
  • 4인 가족 여행 비용이 얼마예요?
  • 아이들과 가기 좋은 가족 여행지 있나요?
  • 가족 여행 예약을 하고 싶어요.

With parents

  • 우리 가족 여행 언제 갈까요?
  • 이번 가족 여행은 제가 낼게요.
  • 가족 여행 가서 뭐 먹고 싶으세요?
  • 가족 여행 준비 다 됐어요.

On social media

  • #가족여행 #행복해
  • 즐거운 가족 여행 중!
  • 가족 여행 추억 소환
  • 다음 가족 여행은 어디로?

Conversation Starters

"이번 여름에 가족 여행 계획 있으세요? (Do you have family trip plans this summer?)"

"가장 기억에 남는 가족 여행은 어디였어요? (Where was your most memorable family trip?)"

"가족 여행을 갈 때 가장 중요하게 생각하는 게 뭐예요? (What do you think is most important when going on a family trip?)"

"보통 가족 여행은 누가 계획하나요? (Who usually plans the family trips?)"

"추천하고 싶은 가족 여행지가 있나요? (Is there a family trip destination you'd like to recommend?)"

Journal Prompts

지난 가족 여행에서 가장 즐거웠던 순간에 대해 써 보세요. (Write about the most enjoyable moment from your last family trip.)

내가 꿈꾸는 완벽한 가족 여행은 어떤 모습인가요? (What does your dream perfect family trip look like?)

가족 여행의 장점과 단점에 대해 생각해 보세요. (Think about the pros and cons of family trips.)

부모님을 위해 효도 여행을 계획한다면 어디로 가고 싶나요? (If you were to plan a filial piety trip for your parents, where would you want to go?)

가족 여행이 우리 가족에게 어떤 의미인지 적어 보세요. (Write about what family trips mean to your family.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it can. While it usually refers to the nuclear family, it is also used for trips involving grandparents, aunts, uncles, and cousins. If it's a very large group, it might be called a '친척 여행' or '가족 단체 여행'.

It is possible, but '가족 나들이' is more common for one-day excursions. '가족 여행' usually implies staying at least one night somewhere.

You can say '가족 여행을 계획하고 있습니다' (Formal) or '가족 여행을 계획 중이에요' (Polite/Neutral).

Jeju Island is widely considered the top domestic destination for family trips due to its beautiful scenery and family-friendly infrastructure.

Typically yes, but in modern contexts, it can include in-laws and sometimes very close family friends who are treated like kin.

It is a 'filial piety trip' where children organize and pay for a trip for their parents to show respect and gratitude.

Traditionally, they visited hometowns, but recently, many families choose to go on a '가족 여행' to a resort or overseas during the Chuseok holiday.

You can ask '가족 여행 잘 다녀오셨어요?' (Did you have a good family trip?).

Common items include comfortable clothes, a camera, and often some basic snacks or instant Korean food (like ramyun) if traveling abroad.

Yes, it is a very common and socially acceptable reason for taking vacation time in Korea.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'I am going on a family trip to Jeju Island.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The family trip was fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to go on a family trip with my parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am planning a family trip for this winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We have many family trip photos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'When are you going on a family trip?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The family trip was canceled due to rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am packing for the family trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Jeju Island is a good family trip destination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I have been on a family trip to Busan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Our family trip was very memorable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I'm saving money for a family trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Who planned the family trip?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I bought a family trip package.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Please show me your family trip photos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am currently on a family trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'A family trip is a good way to bond.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to send my parents on a filial piety trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We leave for a family trip tomorrow morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The family trip was tiring but fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Family trip' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I go on a family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The family trip was fun.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where are we going for the family trip?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like family trips.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Have a good family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am planning a family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is a family trip photo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I went on a family trip with my parents.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The family trip was canceled.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to go on an overseas family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is a good family trip destination?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm currently on a family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The family trip cost a lot of money.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm packing for the family trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's go on a family trip together.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have many memories of family trips.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I sent my parents on a filial piety trip.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The family trip was the best.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are leaving for a family trip tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio: 가족 여행]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio: 가족 여행을 가요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the destination: [Audio: 부산으로 가족 여행을 가요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the status: [Audio: 가족 여행이 취소됐어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: [Audio: 우리 언니가 가족 여행을 계획했어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the time: [Audio: 이번 주말에 가족 여행을 떠나요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the feeling: [Audio: 가족 여행이 정말 재미있었어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the purpose: [Audio: 부모님을 위해 효도 여행을 준비했어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: [Audio: 가족 여행 사진을 찍고 있어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the cost: [Audio: 가족 여행 비용이 너무 비싸요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the activity: [Audio: 가족 여행 가서 맛있는 음식을 먹었어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: [Audio: 제주도는 인기 있는 가족 여행지예요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the duration: [Audio: 3박 4일 동안 가족 여행을 다녀왔어요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reason: [Audio: 휴가라서 가족 여행을 가요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: [Audio: 가족 여행 가방이 너무 무거워요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!