A1 suffix Formal 1 min read

~ㅂ니다/습니다

/pnimnida/, /sɯmnida/

Use ~ㅂ니다/습니다 for the most formal and polite way to state facts or ask questions in Korean.

Word in 30 Seconds

  • Most formal and polite sentence ending.
  • Used to state facts or ask questions.
  • Distinguished by final consonant: ~ㅂ니다 (no consonant), ~습니다 (with consonant).

Overview

‘~ㅂ니다/습니다’는 한국어에서 가장 격식 있고 공손한 형태의 종결 어미입니다. 주로 말하는 사람이 듣는 사람에게 존중을 표해야 하는 상황에서 사용됩니다. 이 어미는 평서문, 의문문, 명령문, 청유문 등 다양한 문장 유형에 붙을 수 있지만, 가장 흔하게는 평서문과 의문문에 사용되어 사실을 전달하거나 질문하는 데 쓰입니다. ‘~ㅂ니다’와 ‘~습니다’의 구분은 앞선 단어의 마지막 받침 유무에 따라 결정됩니다. 받침이 없는 동사나 형용사 뒤에는 ‘~ㅂ니다’가 붙고, 받침이 있는 동사나 형용사 뒤에는 ‘~습니다’가 붙습니다. 예를 들어, ‘가다’에는 ‘갑니다’가, ‘먹다’에는 ‘먹습니다’가 사용됩니다. 이 어미는 한국어 학습자들이 초급 단계에서 가장 먼저 배우는 공손한 표현 중 하나로, 일상생활뿐만 아니라 공식적인 자리나 방송 등에서 널리 사용됩니다.

**평서문**: 사실이나 정보를 전달할 때 사용됩니다. 예

‘저는 학생입니다.’ (I am a student.) ‘날씨가 좋습니다.’ (The weather is good.)

**의문문**: 질문할 때 사용됩니다. 예

‘이것은 무엇입니까?’ (What is this?) ‘어디에 갑니까?’ (Where are you going?)

**명령문**

상대방에게 행동을 요청하거나 명령할 때 사용됩니다. 이 경우, ‘~십시오’와 유사한 의미를 가지며 매우 공손한 표현입니다. 예: ‘앉으십시오.’ (Please sit down.) ‘들어오십시오.’ (Please come in.) (참고: ‘~ㅂ시오/으시오’보다 더 공손한 형태입니다.)

**청유문**: 함께 행동할 것을 제안할 때 사용됩니다. 예

‘같이 갑시다.’ (Let's go together.) ‘이것을 보십시오.’ (Let's look at this.) (참고: ‘~ㅂ시다’와 유사한 의미를 가지지만, 더 격식 있는 표현입니다.)

'~ㅂ니다''~습니다' 구분 규칙:

  • 받침이 없는 경우: 동사/형용사 어간 + ‘~ㅂ니다’. 예: 가다 → 갑니다, 하다 → 합니다, 오다 → 옵니다.
  • 받침이 있는 경우: 동사/형용사 어간 + ‘~습니다’. 예: 먹다 → 먹습니다, 읽다 → 읽습니다, 작다 → 작습니다.
  • ‘하다’ 동사: ‘하다’는 ‘합니다’로 활용됩니다. 예: 공부하다 → 공부합니다, 인사하다 → 인사합니다.
  • ‘~이/히/리’ 불규칙 활용: 일부 동사/형용사는 활용 시 어간이 변형됩니다. 예: 듣다 → 듣습니다 (정상), 묻다 → 묻습니다 (정상), 걷다 → 걷습니다 (정상). 하지만 ‘돕다’는 ‘돕습니다’, ‘춥다’는 ‘춥습니다’로 활용됩니다. ‘열다’는 ‘엽니다’, ‘울다’는 ‘웁니다’와 같이 ‘ㅂ’ 불규칙 활용과는 다른 양상을 보입니다. '서다''섭니다', '주다''줍니다'로 활용됩니다. '쓰다''씁니다'로 활용됩니다.

**공식적인 발표 및 연설**

대통령 연설, 학술 발표, 뉴스 보도 등에서 주로 사용됩니다.

**비즈니스 환경**

회의, 고객 응대, 공식적인 이메일 등에서 상사나 고객에게 존중을 표할 때 사용됩니다.

**방송 및 미디어**

드라마, 영화, 예능 프로그램 등에서 격식 있는 상황을 묘사하거나 특정 캐릭터의 말투를 나타낼 때 사용됩니다.

**처음 만나는 사람이나 윗사람과의 대화**

처음 만나는 사람, 나이가 많거나 지위가 높은 사람에게 예의를 갖추기 위해 사용됩니다.

**공공기관 및 서비스**

관공서, 은행, 병원 등에서 직원들이 민원인에게 응대할 때 사용됩니다.

‘~ㅂ니다/습니다’는 한국어에서 가장 높은 수준의 공손함을 나타내는 종결 어미입니다. 비슷한 기능을 하는 다른 어미들과 비교하면 다음과 같습니다:

**‘~아요/어요’**

‘~ㅂ니다/습니다’보다는 덜 격식적인 공손체입니다. 일상생활에서 친구나 잘 모르는 사람에게도 편하게 사용할 수 있습니다. ‘~ㅂ니다/습니다’가 매우 격식적인 상황에서 사용된다면, ‘~아요/어요’는 일반적인 공손한 상황에서 사용됩니다. 예: ‘감사합니다.’ (매우 공손) vs ‘고마워요.’ (일반 공손).

**‘~네’**: 주로 감탄이나 느낌을 나타낼 때 사용되며, ‘~ㅂ니다/습니다’와는 용법이 다릅니다. 예

‘날씨가 참 좋네요.’ (감탄) vs ‘날씨가 좋습니다.’ (사실 전달).

**‘~지’**

주로 반말이나 친한 사이에서 사용되며, ‘~ㅂ니다/습니다’와는 격식 수준이 완전히 다릅니다. 예: ‘너 어디 가?’ (반말) vs ‘어디 가십니까?’ (매우 공손).

**‘~ㅂ시오/으시오’**

‘~ㅂ니다/습니다’와 마찬가지로 공손한 표현이지만, ‘~ㅂ니다/습니다’가 더 높은 수준의 격식을 나타냅니다. ‘~ㅂ시오/으시오’는 명령이나 요청에 주로 사용되며, ‘~ㅂ니다/습니다’는 평서문이나 의문문에 더 자주 쓰입니다. 예: ‘들어오십시오.’ (공손한 명령) vs ‘들어옵니다.’ (평서문).

결론적으로 ‘~ㅂ니다/습니다’는 한국어의 공손함 체계에서 가장 높은 단계에 속하며, 특정 상황에서 반드시 사용해야 하는 중요한 표현입니다.

Examples

1

안녕하세요. 저는 김민준입니다.

everyday

Hello. I am Kim Minjun.

2

이 보고서는 오늘 오후 3시까지 제출해야 합니다.

formal

This report must be submitted by 3 PM today.

3

지금 몇 시입니까?

formal

What time is it now?

4

이것은 매우 중요한 정보입니다.

academic

This is very important information.

Common Collocations

감사합니다 Thank you (very formal)
죄송합니다 I am sorry (very formal)
있습니다 / 없습니다 There is / There is not (formal)
합시다 / 하십시오 Let's do / Please do (formal)

Common Phrases

반갑습니다

Nice to meet you (formal)

잘 먹겠습니다

Thank you for the meal (I will eat well - formal)

안녕히 계십시오

Goodbye (stay well - formal, when leaving someone)

Often Confused With

~ㅂ니다/습니다 vs ~아요/어요

~ㅂ니다/습니다 is the most formal polite ending, while ~아요/어요 is a less formal polite ending used in everyday conversations. ~ㅂ니다/습니다 is generally preferred in official settings, presentations, or when addressing someone significantly older or of higher status.

~ㅂ니다/습니다 vs ~지

~지 is an informal ending used among close friends or to people younger than you. It carries a completely different level of formality compared to the highly polite ~ㅂ니다/습니다.

Grammar Patterns

어간 + ㅂ니다 (받침 없을 때) 어간 + 습니다 (받침 있을 때) 명사 + 입니다 (명사 뒤) 형용사/동사 + ㅂ니까? (질문) 형용사/동사 + 습니까? (질문)

How to Use It

Usage Notes

This ending signifies the highest level of politeness and formality in Korean declarative and interrogative sentences. It is essential for creating a respectful tone, especially when addressing strangers, elders, or in professional environments. While it can be used in spoken language, it's more prevalent in formal writing, speeches, and news broadcasts.


Common Mistakes

Learners often confuse when to use ~ㅂ니다 versus ~습니다. Remember the rule: ~ㅂ니다 follows a vowel or a consonant-less final syllable (like '가'), while ~습니다 follows a syllable with a final consonant (like '먹'). Also, avoid using this ending with very close friends, as it can sound overly stiff.

Tips

💡

Mastering Formal Endings

The ~ㅂ니다/습니다 ending is crucial for showing respect in Korean. Practice differentiating between the two forms based on the preceding syllable's final consonant.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Settings

While polite, excessive use of ~ㅂ니다/습니다 with close friends or family can sound unnatural or distant. Reserve it for formal situations or when showing extra respect.

🌍

Hierarchy and Politeness

Korean society places a high value on politeness and showing respect, especially to elders and superiors. Mastering endings like ~ㅂ니다/습니다 is key to navigating social interactions appropriately.

Word Origin

The endings derive from Middle Korean '-ㅂ니다' and '-스ㅂ니다', which were formal polite endings. The '-ㅂ니다' form is a contraction of '-ㅂ-' (the formal polite speech marker) and '-니다' (an auxiliary verb indicating certainty or fact). The '-습니다' form likely evolved from '-스ㅂ니다', where '-스-' might have been a connective or auxiliary element before the formal polite marker.

Cultural Context

The use of ~ㅂ니다/습니다 reflects the importance of hierarchy and respect in Korean culture. Choosing the right speech level shows social awareness and maturity. Using this ending appropriately is a sign of good upbringing and understanding of social norms.

Memory Tip

Think of '~ㅂ니다/습니다' as the 'super polite' button for your Korean sentences. It's your go-to when you need to impress or show maximum respect.

Frequently Asked Questions

4 questions

앞 단어의 마지막 글자에 받침이 없으면 '~ㅂ니다'를 사용하고, 받침이 있으면 '~습니다'를 사용합니다. 예를 들어 '가다'는 '갑니다'가 되고, '먹다'는 '먹습니다'가 됩니다.

매우 공손해야 하는 공식적인 자리, 발표, 회의, 뉴스, 또는 처음 만나는 사람이나 윗사람과의 대화에서 주로 사용됩니다.

네, 할 수 있습니다. 문장 끝에 물음표(?)를 붙여서 사용하면 공손한 질문이 됩니다. 예를 들어 '이것은 무엇입니까?'와 같이 사용합니다.

친구와 같이 아주 편한 사이에서는 잘 사용하지 않지만, 격식을 갖춰야 하는 상황이거나 상대방에게 최대한 예의를 표하고 싶을 때는 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다.

Test Yourself

fill blank

저는 오늘 기분이 ____.

Correct! Not quite. Correct answer: 좋습니다

'좋다'의 어간 '좋-' 뒤에는 받침이 있으므로 '습니다'를 붙여 '좋습니다'가 됩니다.

multiple choice

이것은 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 이것은 무엇입니까?

'~ㅂ니다/습니다'는 가장 격식 있는 공손한 종결 어미로, 질문 시에도 매우 공손한 표현을 만듭니다.

sentence building

한국어 / 배우다 / 저는

Correct! Not quite. Correct answer: 저는 한국어 배웁니다.

'배우다'의 어간 '배우-' 뒤에는 받침이 없으므로 '~ㅂ니다'를 붙여 '배웁니다'가 되며, 주어-목적어-동사 순서로 배열하는 것이 일반적입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!