At the A1 level, '건강검진' (health check-up) is a very important but slightly advanced word. You can think of it as two parts: '건강' which means 'health' and '검진' which means 'check-up' or 'medical exam'. At this stage, you don't need to know all the complex details, but you should know that it is a noun used when you go to the hospital to see if your body is okay. You will mostly use it with the verb '받다' (to receive/to get). For example, '건강검진을 받아요' means 'I get a health check-up.' It is common to hear this word in the context of 'hospital' (병원) and 'doctor' (의사). Even if you can't say long sentences, knowing that '건강' + '검진' equals a 'health check' will help you understand hospital signs and basic conversations about staying healthy. You might also see it on a calendar if you are living in Korea, usually with a date and time. Remember, it's not for when you are 'sick' (아파요), but for when you want to 'stay healthy' (건강해요).
At the A2 level, you should be able to use '건강검진' in basic sentences about your schedule and daily life. You should know the common phrase '건강검진을 예약하다' (to book a health check-up) and '건강검진 결과' (health check-up results). At this level, you can explain *why* you are going to the hospital: '건강검진을 받으러 병원에 가요' (I am going to the hospital to get a health check-up). You might also start to notice that in Korea, people talk about this often because of work or school. You should be able to understand simple instructions related to it, like '오늘 밤부터 금식하세요' (Please fast from tonight). '금식' (fasting) is a word that often appears with '건강검진'. You can also use it to talk about your family, such as '우리 어머니는 다음 주에 건강검진을 받으세요' (My mother is getting a health check-up next week). Using the honorific form '받으세요' shows you are progressing in your grammar while using this specific medical vocabulary.
At the B1 level, you should understand the social and cultural context of '건강검진' in South Korea. This includes knowing that it is often a mandatory requirement for employees and a free service provided by the National Health Insurance Service (NHIS). You should be able to handle more complex sentence structures, such as '건강검진을 받은 지 벌써 2년이 되었어요' (It has already been two years since I had a health check-up). You should also be familiar with related terms like '종합검진' (comprehensive check-up) and '정밀검사' (detailed examination). At this level, you can discuss the process of the check-up, including specific tests like '혈액 검사' (blood test) or '내시경' (endoscopy). You should be able to ask questions about the cost, the duration, and the preparation required. For example, '건강검진 비용은 보험이 적용되나요?' (Is the cost of the health check-up covered by insurance?). This shows you can use the word in a practical, real-world setting to manage your own health affairs in Korean.
At the B2 level, you can use '건강검진' to discuss public health policy and personal health management strategies. You should be able to understand news articles or workplace announcements that use the term in a more formal or statistical way. For instance, you might discuss the '건강검진 수검률' (the rate of people undergoing health check-ups) and how it affects the early detection of '성인병' (lifestyle diseases/adult-onset diseases). You can use the word to express nuanced opinions, such as '정기적인 건강검진은 질병 예방뿐만 아니라 심리적 안정을 위해서도 중요합니다' (Regular health check-ups are important not only for disease prevention but also for psychological stability). You should also be comfortable with the Hanja roots of the word, which helps you understand related words like '검진표' (check-up form) or '검진 기관' (check-up institution). At this stage, your vocabulary should include the various types of check-ups and the ability to describe the results using terms like '정상' (normal), '주의' (caution), or '이상 소견' (abnormal findings).
At the C1 level, you have a sophisticated command of '건강검진' and can use it in academic, professional, or highly formal contexts. You can analyze the economic impact of national health screenings on the healthcare system or debate the ethics of mandatory medical check-ups in the workplace. You should be able to understand and produce complex texts, such as medical reports or policy proposals, where '건강검진' is a key variable. For example, you might write about '건강검진 데이터를 활용한 빅데이터 분석' (Big data analysis using health check-up data). You are expected to know the subtle differences between '건강검진' and '집단검진' (mass screening) or '선별검사' (screening test). Your use of the word will be integrated with advanced grammar and a wide range of medical and administrative vocabulary. You can also discuss the history of the Korean health insurance system and how the '건강검진' program has evolved over the decades to include specialized screenings for different age groups and demographics.
At the C2 level, your understanding of '건강검진' is near-native. You can use the term in any context, from casual conversation with idiomatic expressions to high-level medical research discussions. You understand the deep cultural nuances, such as how '건강검진' serves as a metric for 'filial piety' (효) when gifted to parents, or how it reflects the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture through the highly efficient check-up centers. You can critique the limitations of current screening protocols or discuss the future of '개인 맞춤형 건강검진' (personalized health check-ups) using genomic data. You can navigate complex legal documents regarding health privacy and the '건강검진 결과 통보' (notification of results). At this level, you don't just know the word; you know the entire ecosystem surrounding it—the laws, the medical technology, the social pressures, and the historical context that makes '건강검진' such a central part of the Korean identity and healthcare model.

건강검진 in 30 Seconds

  • 건강검진 is a comprehensive medical check-up aimed at early disease detection and health maintenance, rather than treating current symptoms.
  • In South Korea, it is a highly standardized process, often mandatory for employees and subsidized by the National Health Insurance Service.
  • Commonly used with the verb '받다' (to receive), it involves various tests like blood work, X-rays, and sometimes endoscopies.
  • It plays a significant cultural role as a gift for parents and a routine part of adult responsibility and workplace welfare.

The word 건강검진 (Geonganggeomjin) is a cornerstone of South Korean life, reflecting the nation's proactive approach to public health. Etymologically, it is composed of four Hanja characters: 健 (건 - health), 康 (강 - peace/health), 檢 (검 - examine), and 診 (진 - diagnose). Together, they signify a comprehensive medical evaluation aimed at maintaining well-being rather than just treating an existing illness. In a societal context, this word is ubiquitous because the Korean National Health Insurance Service (NHIS) mandates and subsidizes regular health check-ups for almost all citizens and residents. It is not merely a suggestion but a structured part of the annual or biennial calendar for employees, students, and the elderly. When people use this word, they are usually referring to the full battery of tests—blood work, urine analysis, chest X-rays, and often more invasive procedures like endoscopies—that constitute a holistic 'body audit.'

Core Concept
A systematic screening process to detect diseases early in asymptomatic individuals.
Societal Role
A mandatory requirement for office workers and a standard benefit provided by many Korean corporations.

올해는 짝수 연도라서 제가 건강검진을 받는 해예요. (Since this is an even-numbered year, it is the year I receive my health check-up.)

The usage of 건강검진 extends beyond the hospital walls into the workplace and family discussions. In the corporate world, missing a mandatory check-up can lead to fines for the employer, making it a frequent topic of HR reminders. Families often discuss 'booking a 건강검진' for elderly parents as a filial duty, often opting for '종합건강검진' (comprehensive health check-up) which includes expensive screenings like MRI or CT scans not covered by the basic state plan. The term implies a sense of responsibility toward one's own body and the collective health of the community. It represents the shift from reactive medicine (treating the sick) to preventive medicine (keeping the healthy well).

건강검진 결과가 좋게 나와서 정말 다행이에요. (I'm so relieved that the health check-up results came out well.)

Frequency
Usually every 2 years for the general public, but annually for certain industrial workers.

회사에서 실시하는 건강검진을 받으러 병원에 가요. (I am going to the hospital to get the health check-up conducted by my company.)

Furthermore, the word is associated with specific rituals, such as '금식' (fasting). When a Korean says they are having a 건강검진 tomorrow, the immediate follow-up question is usually, "Are you fasting from tonight?" This cultural understanding makes the word more than just a medical term; it is a shared experience of hunger, anticipation, and eventually, relief. It also highlights the efficiency of the Korean medical system, where '건강검진 센터' (health check-up centers) are designed like assembly lines to process hundreds of people daily with high precision and speed.

부모님께 효도 선물로 종합 건강검진을 예약해 드렸어요. (I booked a comprehensive health check-up for my parents as a filial gift.)

Common Pairing
Often used with the verb '받다' (to receive/undergo).

내일 건강검진 때문에 오늘 저녁부터 금식해야 해요. (I have to fast from tonight because of my health check-up tomorrow.)

Using 건강검진 correctly requires understanding its role as a noun and the specific verbs that accompany it. The most common verb is '받다' (to receive), which translates to 'to have' or 'to undergo' a check-up. Unlike English where you might say 'I'm doing a check-up,' in Korean, the focus is on the patient receiving the medical service. For example, '건강검진을 받다' is the standard way to express the action. If you are the one organizing or scheduling it, you would use '예약하다' (to reserve) or '신청하다' (to apply/request). Understanding these collocations is vital for natural-sounding Korean.

Standard Action
건강검진을 받다 (To undergo a health check-up)
Administrative Action
건강검진을 예약하다 (To book a health check-up)

국가에서 무료로 제공하는 건강검진 대상자인지 확인해 보세요. (Check if you are eligible for the free health check-up provided by the state.)

When discussing the results of a check-up, the noun '결과' (result) is paired with '나오다' (to come out). For instance, '건강검진 결과가 나왔어요' (The health check-up results are out). If the results indicate a need for further testing, you might hear '재검진' (re-examination) or '정밀 검사' (detailed inspection). In formal settings, such as a doctor's office or a corporate HR department, the word is used with high-level honorifics and polite endings. However, among friends, it is often discussed in the context of aging or lifestyle changes, such as 'Now that I'm over 30, I need to take 건강검진 more seriously.'

바쁜 업무 때문에 건강검진 날짜를 다음 달로 미뤘어요. (I postponed my health check-up date to next month because of my busy work.)

In academic or professional writing, 건강검진 is often categorized by its scope. You might see '일반 건강검진' (general health check-up), '암 검진' (cancer screening), or '영유아 건강검진' (infant/toddler health check-up). Each of these terms follows the same grammatical structure. When writing about the benefits of these exams, you would use verbs like '예방하다' (to prevent) or '발견하다' (to discover). For example, '건강검진을 통해 질병을 조기에 발견할 수 있습니다' (Through a health check-up, one can discover diseases at an early stage). This sentence structure is very common in public health posters and hospital brochures.

Inquiry
건강검진 비용이 얼마인가요? (How much is the cost of the health check-up?)

정기적인 건강검진은 건강한 삶을 위한 필수 조건입니다. (Regular health check-ups are an essential condition for a healthy life.)

Finally, consider the emotional weight of the word. While it is a medical routine, the phrase '건강검진을 앞두고 있다' (to have a health check-up coming up) often carries a nuance of anxiety or a desire to 'clean up' one's act—such as eating better or drinking less for a week before the blood test. This human element is part of how the word functions in daily life. It acts as a periodic reality check for one's lifestyle choices.

이번 건강검진에서는 위 내시경 검사도 포함되어 있어요. (This health check-up also includes a gastroscopy.)

The word 건강검진 is likely to be heard in several distinct environments in Korea. The first and most common is the workplace. In Korean corporate culture, health management is often viewed as a collective responsibility. You will hear HR managers announcing the schedule for the company-wide 건강검진, or colleagues discussing which hospital they chose for their exam. Phrases like "건강검진 다녀왔어요?" (Did you go for your check-up?) are standard small talk in offices during the autumn and winter months. It is an environment where the word is associated with administrative compliance and employee welfare.

Workplace Context
Announcements about mandatory annual health screenings for employees.

부장님, 저 내일 건강검진 때문에 오전 반차를 쓰겠습니다. (Manager, I will take a half-day off tomorrow morning for my health check-up.)

The second major location is the hospital or medical center. Upon entering a large hospital, you will see prominent signs for the '건강검진센터' (Health Check-up Center). Here, the word is used by receptionists, nurses, and doctors. You will hear it in the context of instructions: "건강검진 접수하러 오셨나요?" (Are you here to register for a health check-up?) or "건강검진 전에는 물도 드시면 안 됩니다" (You must not even drink water before the health check-up). In this setting, the word is professional, clinical, and strictly procedural.

이곳은 건강검진을 받는 환자분들을 위한 전용 대기실입니다. (This is a dedicated waiting room for patients receiving health check-ups.)

Thirdly, you will encounter the word in government communications and media. The National Health Insurance Service sends out letters (and now KakaoTalk messages) to every household titled '건강검진 통보서' (Health Check-up Notification). News reports often discuss national health trends based on '건강검진 데이터' (health check-up data). For example, a news anchor might report that the rate of obesity found during 건강검진 has increased among people in their 20s. This usage is statistical and policy-oriented, highlighting the word's importance in public health monitoring.

Media Context
Reports on national health statistics derived from aggregated check-up results.

최근 건강검진 결과에 따르면 한국인의 당뇨병 유병률이 높아지고 있습니다. (According to recent health check-up results, the prevalence of diabetes among Koreans is rising.)

Finally, the word appears in family settings, especially during holidays like Chuseok or Seollal. Adult children often discuss arranging a '효도 건강검진' (filial piety health check-up) for their aging parents. It is seen as a practical and caring gift, often more valued than cash or physical items. In this context, the word carries a sense of love, concern, and the cultural value of longevity. Hearing "부모님 건강검진 해드려야겠어" (I should get a health check-up for my parents) is a common expression of adult responsibility in Korea.

이번 설날에는 부모님께 건강검진권을 선물로 드렸어요. (This Lunar New Year, I gave my parents a health check-up voucher as a gift.)

One of the most frequent mistakes learners make with 건강검진 is confusing it with other medical terms like '진료' (treatment/consultation) or '검사' (test/examination). While they all happen in a hospital, they have very different meanings. '진료' is what you get when you are already sick; you go to the doctor to describe symptoms and get a prescription. '건강검진', however, is for when you feel fine but want to check your overall status. Using '진료' when you mean 'check-up' can confuse a Korean speaker, as they will wonder what symptoms you have.

Mistake 1
Using '건강검사' (Health Test) instead of '건강검진'. While '검사' means test, the fixed legal and social term is '검진'.
Mistake 2
Using '하다' (to do) instead of '받다' (to receive). Say '건강검진을 받다'.

Incorrect: 저는 내일 병원에 건강검사를 하러 가요.
Correct: 저는 내일 병원에 건강검진을 받으러 가요.

Another common error involves the particle usage. Learners often forget that '건강검진' is a passive experience in terms of the language. You don't 'perform' the check-up (unless you are the doctor); you 'undergo' it. Therefore, the object marker '을/를' followed by '받다' is essential. Additionally, some students confuse '건강검진' with '신체검사' (physical examination). While similar, '신체검사' is specifically used for military physicals, school fitness tests, or driver's license exams. Using '신체검사' for a general medical check-up at a hospital sounds slightly outdated or overly specific to physical attributes like height and weight.

Incorrect: 군대에 가기 위해 건강검진을 받았어요.
Correct: 군대에 가기 위해 신체검사를 받았어요.

There is also a confusion between '검진' and '검진'. Wait, they sound the same? Yes, but '검진' (檢診) is medical, while '검진' (檢進) is not a common word. More importantly, don't confuse '검진' with '검진' (which is often mispronounced). The most significant error is failing to distinguish between '일반 검진' (general) and '정밀 검진' (detailed). If you tell a doctor you want a '건강검진', they will assume the basic package. If you want something specific, you must specify the '항목' (item) or ask for a '종합' (comprehensive) version. Miscommunicating this can lead to unexpected bills or missing out on necessary tests.

Contextual Error
Assuming '건강검진' covers everything. It usually only covers basic tests unless you pay for '추가 검사' (additional tests).

의사 선생님, 저는 건강검진 말고 위가 아파서 진료를 받으러 왔어요. (Doctor, I didn't come for a health check-up; I came for a consultation because my stomach hurts.)

Lastly, pay attention to the pronunciation. The '검' in '건강' and the '검' in '검진' are the same sound, but the rhythm of the four syllables should be even. Some learners stress the '건' too much, making it sound like they are saying 'Gun-gang'. Keep the vowels flat and clear. Also, remember that '건강검진' is a formal noun; in very casual settings, people might just say '검사 받으러 가' (I'm going to get a test), but keeping the full word is always safer and more respectful of the medical context.

While 건강검진 is the standard term, several related words exist depending on the depth and purpose of the examination. Understanding these nuances will help you navigate the Korean medical system more effectively. The most frequent alternative is 종합검진 (Jonghap-geomjin). This refers to a comprehensive, all-in-one check-up that goes far beyond the basic national screening. It usually includes advanced imaging like CT, MRI, and various ultrasounds. It is much more expensive and is often chosen by individuals who want a thorough 'top-to-bottom' analysis of their health.

건강검진 vs. 종합검진
'건강검진' is the general term (often the basic state plan), while '종합검진' is the premium, comprehensive version.
건강검진 vs. 신체검사
'신체검사' focuses on physical attributes (height, weight, vision) often for specific requirements like a license or military duty.

국가 건강검진은 기본 항목만 포함하지만, 종합검진은 더 자세히 검사해요. (The national health check-up only includes basic items, but the comprehensive check-up examines more detail.)

Another related term is 정밀검사 (Jeongmil-geomsa). This is a 'detailed examination' usually performed *after* something suspicious is found during a regular 건강검진. For example, if a chest X-ray shows a shadow, the doctor will order a '정밀검사' like a CT scan. While 건강검진 is a wide net, 정밀검사 is a magnifying glass focused on a specific problem area. Then there is 진찰 (Jinchal), which is the act of a doctor physically examining a patient during a regular visit (listening to the heart, checking the throat). '진찰' is a component of a check-up but not the check-up itself.

건강검진 결과에 이상이 있어서 정밀검사를 예약했어요. (There was an abnormality in the health check-up results, so I booked a detailed examination.)

For specific age groups, you might encounter 영유아 검진 (Yeong-yua geomjin) for infants and toddlers, or 학생 건검 (Haksaeng geon-geom) as a common abbreviation for student health exams. In the context of employment, 채용 신체검사 (Chaeyong sinche-geomsa) is the pre-employment physical required by many companies. Each of these terms shares the root '검' (examine) or '검진', but the prefix changes the context entirely. Knowing these variations allows you to be specific about which type of medical service you are referring to, especially when dealing with insurance or HR departments.

Specialized Terms
암 검진 (Cancer screening), 구강 검진 (Dental check-up), 심리 검사 (Psychological test).

회사에 합격해서 채용 신체검사를 받으러 가야 해요. (I got the job, so I have to go get a pre-employment physical exam.)

In summary, while '건강검진' is your 'go-to' word for general health screenings, be mindful of the scope. If you want a deep dive, say '종합검진'. If you are following up on a problem, say '정밀검사'. If it's for a job, say '채용 신체검사'. This precision will make you sound much more like a native speaker and ensure you get the right medical attention.

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'Geom' (檢) in 건강검진 is the same 'Geom' used in 'Geomsa' (Prosecutor), meaning 'to inspect' or 'to check'.

Pronunciation Guide

UK /kʌn.ɡaŋ.ɡʌm.dzin/
US /kʌn.ɡɑŋ.ɡʌm.dʒɪn/
The stress is evenly distributed across all four syllables in Korean, unlike English which has strong word stress.
Rhymes With
한강 (Han-gang) 남강 (Nam-gang) 검진 (Geom-jin) 전진 (Jeon-jin) 사진 (Sa-jin) 엔진 (En-jin) 면접 (Myeon-jeop - similar rhythm) 안전 (An-jeon - similar rhythm)
Common Errors
  • Pronouncing 'eo' as 'o' (Kong-gang instead of Keon-gang).
  • Aspirating the 'k' sound too much (Khun-gang).
  • Making the 'n' and 'ng' sounds indistinguishable.
  • Stressing the first syllable like an English word.
  • Mispronouncing 'jin' as 'chin'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is easy to recognize, but medical reports can be very difficult.

Writing 4/5

Requires correct spelling of Hanja-based syllables and proper particle usage.

Speaking 2/5

Commonly used in daily life, so learners get many chances to practice.

Listening 3/5

Must distinguish from similar-sounding words like '건강검사' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

건강 (Health) 병원 (Hospital) 의사 (Doctor) 검사 (Test) 받다 (To receive)

Learn Next

내시경 (Endoscopy) 결과 (Result) 금식 (Fasting) 예약 (Reservation) 정상 (Normal)

Advanced

성인병 (Lifestyle disease) 조기 진단 (Early diagnosis) 의료 보험 (Medical insurance) 사후 관리 (Aftercare) 수검률 (Participation rate)

Grammar to Know

-(으)러 가다/오다

건강검진을 받으러 병원에 가요.

-기 위해서

건강검진을 받기 위해서 아침부터 굶었어요.

-(으)라고 하다 (Indirect Command)

의사 선생님이 건강검진을 꼭 받으라고 하셨어요.

-(으)ㄴ/는 지 (Time duration)

건강검진을 받은 지 1년이 넘었어요.

-기 때문에 (Reason)

건강검진 때문에 오늘 저녁은 못 먹어요.

Examples by Level

1

저는 오늘 건강검진을 받아요.

I am getting a health check-up today.

'건강검진' is the object, '받아요' is the verb 'to receive'.

2

병원이 아주 커요. 건강검진을 해요.

The hospital is very big. They do health check-ups.

A1 level often uses '해요' (do) simply, though '받아요' is more natural.

3

건강검진은 중요해요.

Health check-ups are important.

Using the topic marker '은' to make a general statement.

4

내일 건강검진이 있어요.

I have a health check-up tomorrow.

'이/가 있어요' indicates existence or having an appointment.

5

의사 선생님이 건강검진을 해요.

The doctor does the health check-up.

Subject '의사 선생님' + object '건강검진'.

6

어머니는 건강검진을 받으러 가요.

Mother is going to get a health check-up.

'-(으)러 가요' expresses the purpose of going somewhere.

7

건강검진 결과가 좋아요.

The health check-up results are good.

'결과' (result) + '좋아요' (is good).

8

우리 같이 건강검진을 받아요.

Let's get a health check-up together.

'-아요/어요' can be used as a 'let's' suggestion in casual polite style.

1

회사에서 건강검진을 받으라고 했어요.

The company told me to get a health check-up.

'-라고 하다' is used for indirect commands.

2

건강검진 예약은 전화로 할 수 있어요.

You can book a health check-up by phone.

'-ㄹ 수 있어요' expresses possibility.

3

건강검진 전날에는 저녁 9시부터 금식하세요.

Please fast from 9 PM the night before the health check-up.

'-세요' is a polite command/request.

4

이번 건강검진은 무료예요.

This health check-up is free.

'무료' (free) + '예요' (is).

5

건강검진 결과는 우편으로 보내 드릴게요.

We will send the health check-up results by mail.

'-어 드릴게요' expresses a helpful intention.

6

건강검진을 받기 위해서 아침을 안 먹었어요.

In order to get a health check-up, I didn't eat breakfast.

'-기 위해서' expresses purpose.

7

어디에서 건강검진을 받는 것이 좋아요?

Where is a good place to get a health check-up?

'-는 것' turns a verb phrase into a noun clause.

8

건강검진은 2년에 한 번씩 받아요.

I get a health check-up once every two years.

'-씩' is a particle meaning 'each' or 'per'.

1

건강검진을 통해 병을 미리 발견할 수 있습니다.

Through a health check-up, you can discover diseases in advance.

'-을 통해' means 'through' or 'via'.

2

건강검진 결과가 나오기까지 일주일 정도 걸려요.

It takes about a week for the health check-up results to come out.

'-기까지' means 'until (the time when)'.

3

바쁘더라도 정기적인 건강검진은 꼭 받아야 해요.

Even if you are busy, you must get regular health check-ups.

'-더라도' means 'even if' or 'regardless of'.

4

건강검진 센터에는 사람들이 항상 많습니다.

There are always many people in the health check-up center.

'항상' (always) emphasizes frequency.

5

내시경 검사가 포함된 건강검진을 선택했어요.

I chose a health check-up that includes an endoscopy.

'-ㄴ/은' adjective clause modifying '건강검진'.

6

국가에서 실시하는 건강검진 대상자인지 확인했어요.

I checked if I am eligible for the health check-up conducted by the state.

'실시하다' (to conduct/carry out).

7

건강검진 결과표를 보고 식습관을 바꾸기로 했어요.

After seeing the health check-up report, I decided to change my eating habits.

'-기로 하다' indicates a decision or resolution.

8

요즘은 모바일로도 건강검진 결과를 확인할 수 있어요.

These days, you can check health check-up results on your mobile too.

'-로도' means 'even with' or 'also by'.

1

건강검진 수검률을 높이기 위해 정부가 노력하고 있습니다.

The government is working to increase the health check-up participation rate.

'수검률' refers to the rate of undergoing an exam.

2

정밀 건강검진을 받으려면 추가 비용을 지불해야 합니다.

To receive a detailed health check-up, you must pay an additional fee.

'-으려면' means 'if you intend to'.

3

건강검진 결과에 이상 소견이 있어서 재검사를 받았습니다.

There was an abnormal finding in the health check-up results, so I had a re-test.

'이상 소견' is a formal term for 'abnormal finding'.

4

직장인들은 매년 또는 격년으로 건강검진을 의무적으로 받습니다.

Office workers must undergo health check-ups annually or every other year as a requirement.

'격년' means 'every other year'.

5

건강검진은 질병의 조기 발견과 예방에 결정적인 역할을 합니다.

Health check-ups play a crucial role in early detection and prevention of diseases.

'조기 발견' (early detection) is a key medical phrase.

6

생애 전환기 건강검진은 특정 연령대에 제공되는 서비스입니다.

Life-transition health check-ups are services provided at specific age milestones.

'생애 전환기' refers to major life stages (e.g., age 40, 66).

7

건강검진 전에는 충분한 휴식을 취하는 것이 정확한 결과에 도움이 됩니다.

Getting enough rest before a health check-up helps ensure accurate results.

'취하다' is the verb used with '휴식' (rest).

8

현대인들에게 건강검진은 선택이 아닌 필수적인 자기 관리입니다.

For modern people, health check-ups are an essential part of self-care, not an option.

'A-이/가 아닌 B' means 'not A but B'.

1

국가 건강검진 체계의 효율성을 높이기 위한 정책적 논의가 활발합니다.

Policy discussions to improve the efficiency of the national health check-up system are active.

'정책적 논의' means 'policy-level discussion'.

2

건강검진 데이터의 비식별화 처리를 통해 연구 목적으로 활용할 수 있습니다.

Through de-identification of health check-up data, it can be utilized for research purposes.

'비식별화' (de-identification) is a technical term for privacy.

3

과잉 진료 논란에도 불구하고 건강검진의 긍정적인 측면은 부정할 수 없습니다.

Despite the controversy over over-treatment, the positive aspects of health check-ups cannot be denied.

'-에도 불구하고' means 'despite' or 'in spite of'.

4

건강검진 결과에 따른 사후 관리 프로그램의 도입이 시급한 실정입니다.

The introduction of follow-up management programs based on health check-up results is an urgent matter.

'사후 관리' means 'follow-up' or 'aftercare'.

5

고령화 사회로 접어들면서 노인 대상 건강검진 항목의 세분화가 요구되고 있습니다.

As we enter an aging society, there is a demand for more detailed health check-up items for the elderly.

'세분화' means 'subdivision' or 'becoming more detailed'.

6

건강검진은 개인의 건강권을 보장하기 위한 국가의 기본적인 책무 중 하나입니다.

Health check-ups are one of the basic duties of the state to guarantee individual health rights.

'책무' is a formal word for 'duty' or 'obligation'.

7

유전체 분석 기술의 발달로 더욱 정밀한 맞춤형 건강검진이 가능해질 전망입니다.

With the development of genomic analysis technology, more precise personalized health check-ups are expected to become possible.

'-ㄹ 전망이다' means 'is expected to' or 'is projected to'.

8

건강검진을 기피하는 현상을 해결하기 위해 수검 편의성을 개선해야 합니다.

To solve the phenomenon of avoiding health check-ups, the convenience of taking the exam must be improved.

'기피하다' means 'to avoid' or 'to shun'.

1

건강검진의 사회경제적 비용 편익 분석은 보건 정책 수립의 핵심적인 근거가 됩니다.

The socio-economic cost-benefit analysis of health check-ups serves as a core basis for establishing health policies.

'비용 편익 분석' is the technical term for 'cost-benefit analysis'.

2

빅데이터를 기반으로 한 건강검진 결과 예측 모델은 예방 의학의 새로운 지평을 열고 있습니다.

Prediction models for health check-up results based on big data are opening new horizons in preventive medicine.

'새로운 지평을 열다' is an idiom meaning 'to open new horizons'.

3

건강검진 항목의 타당성과 신뢰성을 확보하기 위해 지속적인 임상 연구가 뒷받침되어야 합니다.

Continuous clinical research must be supported to ensure the validity and reliability of health check-up items.

'뒷받침되다' means 'to be supported' or 'to be backed up'.

4

일부에서는 건강검진의 상업화로 인해 불필요한 공포가 조성되고 있다는 비판의 목소리도 있습니다.

Some criticize that the commercialization of health check-ups is creating unnecessary fear.

'-로 인해' means 'due to' or 'because of'.

5

건강검진은 단순히 질병을 찾는 행위를 넘어, 삶의 질을 향상시키기 위한 포괄적인 건강 증진 전략입니다.

Beyond simply finding diseases, health check-ups are a comprehensive health promotion strategy to improve the quality of life.

'A-을/를 넘어' means 'beyond A'.

6

정밀 의료의 시대에 건강검진은 개개인의 유전적 특성과 환경적 요인을 통합적으로 고려해야 합니다.

In the era of precision medicine, health check-ups must integrally consider individual genetic characteristics and environmental factors.

'통합적으로' means 'integrally' or 'in an integrated manner'.

7

건강검진 결과 통보의 투명성과 접근성을 높이는 것은 환자의 알 권리를 충족시키는 중요한 수단입니다.

Increasing the transparency and accessibility of health check-up result notifications is an important means of satisfying the patient's right to know.

'알 권리' means 'the right to know'.

8

국가 간 건강검진 체계의 비교 연구는 자국의 보건 의료 시스템을 객관적으로 진단하는 데 유용합니다.

Comparative studies of health check-up systems between countries are useful for objectively diagnosing one's own health care system.

'-는 데 유용하다' means 'is useful for (doing something)'.

Synonyms

신체검사 건강 진단 정밀 검사 종합 검진

Antonyms

방치 발병 진료 무관심

Common Collocations

건강검진을 받다
건강검진을 예약하다
건강검진 결과
건강검진 센터
건강검진 항목
건강검진 대상자
건강검진 비용
건강검진을 미루다
정기 건강검진
종합 건강검진

Common Phrases

건강검진 결과표

— The report or table showing the results of your check-up.

건강검진 결과표를 꼼꼼히 읽어보세요.

건강검진 전 금식

— Fasting before a health check-up, usually for 8-12 hours.

건강검진 전 금식 시간을 지키는 것이 중요합니다.

무료 건강검진

— A check-up provided at no cost, usually by the state or company.

보건소에서 무료 건강검진을 해준대요.

건강검진 통보서

— The official notification letter sent to eligible people.

집으로 건강검진 통보서가 날아왔어요.

건강검진 시즌

— The time of year (usually late autumn) when many people get check-ups.

연말은 건강검진 시즌이라 예약이 힘들어요.

건강검진 당일

— The actual day of the health check-up.

건강검진 당일에는 편한 옷을 입고 오세요.

건강검진 복장

— The clothing (often a hospital gown) worn during the exam.

병원에서 제공하는 건강검진 복장으로 갈아입으세요.

건강검진 대기

— Waiting for one's turn during the various tests of a check-up.

사람이 많아서 건강검진 대기 시간이 길어졌어요.

추가 건강검진

— Additional tests added to the basic check-up package.

저는 가족력이 있어서 추가 건강검진을 신청했어요.

직장인 건강검진

— The mandatory health check-up for employees in Korea.

직장인 건강검진을 안 받으면 과태료가 나올 수 있어요.

Often Confused With

건강검진 vs 진료

진료 is treatment for a current illness; 건강검진 is a check-up for prevention.

건강검진 vs 신체검사

신체검사 is often for physical fitness/requirements; 건강검진 is for internal health.

건강검진 vs 진단

진단 is the specific diagnosis of a disease; 건강검진 is the whole screening process.

Idioms & Expressions

"건강이 최고다"

— Health is the best (most important) thing. Often said after a check-up.

건강검진을 받고 나니 역시 건강이 최고라는 생각이 드네요.

Casual
"소 잃고 외양간 고친다"

— Mending the barn after losing the cow. Used to emphasize why you should get a check-up before getting sick.

소 잃고 외양간 고치지 말고 미리 건강검진을 받으세요.

Neutral
"호미로 막을 것을 가래로 막는다"

— Using a shovel to stop what could have been stopped with a hoe. Fixing a big problem that could have been fixed easily if caught early.

건강검진을 미루면 호미로 막을 것을 가래로 막게 될 수도 있어요.

Formal
"몸이 재산이다"

— Your body is your wealth/asset.

몸이 재산인데 건강검진 좀 자주 받아라.

Casual
"건강할 때 건강을 지켜라"

— Protect your health while you are still healthy.

건강할 때 건강을 지키려면 정기적인 건강검진이 필수예요.

Neutral
"병을 키우다"

— To let a disease grow/worsen by ignoring it.

건강검진을 안 받으면 병을 키울 수 있어요.

Neutral
"천금 같은 건강"

— Health that is worth a thousand pieces of gold.

천금 같은 건강을 위해 매년 건강검진을 받습니다.

Formal
"백세 시대"

— The era of living to 100. Often used to justify why check-ups are needed for long life.

백세 시대에 건강검진은 필수 항목입니다.

Neutral
"유비무환"

— Preparation prevents suffering. (Hanja idiom: 有備無患)

유비무환의 자세로 정기 건강검진을 생활화합시다.

Formal
"가늘고 길게 살다"

— To live a thin but long life (living modestly but healthily for a long time).

가늘고 길게 살려면 건강검진을 꼬박꼬박 받아야지.

Informal

Easily Confused

건강검진 vs 검사

Both mean 'test' or 'examination'.

검사 is a general term for any test (blood, math, etc.). 건강검진 is a specific multi-test medical screening event.

혈액 검사를 했어요 (I had a blood test). 건강검진을 받았어요 (I had a health check-up).

건강검진 vs 진찰

Both involve a doctor checking a patient.

진찰 is usually the manual part of a doctor's visit (listening, looking). 건강검진 includes 진찰 plus many machine-based tests.

의사 선생님께 진찰을 받았어요.

건강검진 vs 종합검진

They both refer to health check-ups.

건강검진 is the broad term. 종합검진 is a specific, expensive, and all-encompassing version.

일반 건강검진 말고 종합검진을 예약했어요.

건강검진 vs 수검

Used in official documents.

수검 is the formal administrative act of undergoing the exam. 건강검진 is the exam itself.

건강검진 수검 확인서를 출력하세요.

건강검진 vs 검진표

Related to the exam.

검진표 is the physical paper or form used during or after the check-up.

건강검진표를 잃어버렸어요.

Sentence Patterns

A1

N(이/가) 있어요.

오늘 건강검진이 있어요.

A2

N을/를 받으러 가요.

건강검진을 받으러 가요.

B1

V-기 위해서 N을/를 받다.

건강을 지키기 위해서 건강검진을 받아요.

B2

N에 따르면...

건강검진 결과에 따르면 운동이 필요해요.

C1

N-에도 불구하고...

바쁜 일정에도 불구하고 건강검진을 받았습니다.

C2

N-의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않다.

건강검진의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.

B1

N-을/를 통해 V-ㄹ 수 있다.

건강검진을 통해 병을 발견할 수 있어요.

B2

N-은/는 필수적이다.

정기적인 건강검진은 필수적입니다.

Word Family

Nouns

건강 (Health)
검진 (Medical check-up/screening)
검사 (Test/Examination)
진단 (Diagnosis)
결과 (Result)

Verbs

검진하다 (To screen/examine medically)
검사하다 (To test)
진단하다 (To diagnose)
건강하다 (To be healthy)

Adjectives

건강한 (Healthy)
정기적인 (Regular)
종합적인 (Comprehensive)
정밀한 (Detailed/Precise)

Related

병원 (Hospital)
의사 (Doctor)
간호사 (Nurse)
보험 (Insurance)
내시경 (Endoscopy)

How to Use It

frequency

Extremely common in Korea, especially at the end of the year.

Common Mistakes
  • Using '건강검사' instead of '건강검진'. 건강검진을 받다.

    While '검사' means test, '건강검진' is the fixed social and medical term for a whole check-up.

  • Thinking '진료' is the same as '건강검진'. 건강검진 (Check-up), 진료 (Treatment).

    You get '진료' when you have symptoms. You get '건강검진' when you want to prevent illness.

  • Using the verb '하다' for receiving a check-up. 건강검진을 받다.

    As a patient, you 'receive' (받다) the medical service. '하다' is for the person conducting it.

  • Confusing '신체검사' (Military/Physical) with '건강검진'. 건강검진 (General health), 신체검사 (Specific physical exam).

    Using '신체검사' for a hospital check-up sounds like you are checking your height and weight for a license.

  • Forgetting to use the object marker '을'. 건강검진을 예약했어요.

    In natural Korean, especially in formal settings, the object marker helps clarify the noun's role.

Tips

금식 시간을 엄수하세요

정확한 혈액 검사 결과를 위해 검진 전날 저녁 9시 이후로는 물을 포함하여 아무것도 먹지 않는 것이 좋습니다.

연말을 피하세요

11월과 12월은 건강검진을 받으려는 사람들이 가장 많이 몰리는 시기입니다. 가급적 상반기에 예약하면 더 여유롭게 검진을 받을 수 있습니다.

복용 중인 약을 알리세요

당뇨약이나 혈전용해제 등 평소 복용 중인 약이 있다면 예약 시 미리 병원에 알려야 합니다. 내시경 검사 시 주의가 필요하기 때문입니다.

편안한 복장으로 가세요

검진복으로 갈아입어야 하므로 입고 벗기 편한 옷을 선택하세요. 목걸이나 귀걸이 같은 액세서리는 분실 위험이 있으니 집에 두고 가는 것이 좋습니다.

과거 기록을 챙기세요

이전에 받았던 건강검진 결과표가 있다면 가져가거나 수치를 기억해 두세요. 현재 상태와 비교하여 건강 변화를 확인하는 데 도움이 됩니다.

검진 후 수분 섭취

검진이 끝난 후에는 충분한 물을 마셔 몸속의 노폐물을 배출하는 것이 좋습니다. 특히 조영제를 사용한 검사를 했다면 수분 섭취가 필수입니다.

운전 주의

수면 내시경을 계획하고 있다면 검진 당일 직접 운전하는 것은 매우 위험합니다. 반드시 대중교통을 이용하거나 보호자와 함께 가세요.

결과지를 꼼꼼히 읽으세요

결과지에 적힌 수치와 의사의 소견을 그냥 지나치지 마세요. '정상' 범위에 있더라도 수치 변화가 크다면 생활 습관을 점검해 봐야 합니다.

증상을 미리 말하세요

최근에 몸에 이상을 느꼈던 부분이나 가족력이 있다면 문진표에 자세히 기록하거나 의사에게 직접 말하는 것이 정확한 진단에 도움이 됩니다.

검진을 시작으로 건강 관리

건강검진은 끝이 아니라 시작입니다. 검진 결과를 바탕으로 식단 조절이나 운동 계획을 세워 꾸준히 실천하는 것이 진정한 건강 관리입니다.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gun' (건) and 'Gang' (강) as a 'Healthy Gun' (to fight off disease), then 'Geom' (검) and 'Jin' (진) as 'German Jeans' that you need to 'check' for a good fit.

Visual Association

Imagine a conveyor belt in a futuristic hospital where a person is being scanned by various blue lights for a 'total body audit'.

Word Web

Blood Test X-ray Hospital Fasting Results Prevention Insurance Doctor

Challenge

Try to use '건강검진' in a sentence that includes the reason why you are going (e.g., for work, for a gift, or for a regular check).

Word Origin

Originates from Sino-Korean (Hanja) roots. 건강 (健康) + 검진 (檢診).

Original meaning: Healthy and peaceful (건강) + Inspecting and diagnosing (검진).

Sino-Korean (Chinese characters integrated into the Korean language).

Cultural Context

Be careful when discussing results; in Korea, health status can be a private matter, though 'getting the check-up' itself is a common public topic.

In many English-speaking countries, a 'physical' is often a simple 15-minute talk with a GP. In Korea, a '건강검진' is a much more intensive, multi-hour process involving many machines and tests.

The 'K-Health' system is frequently praised in international health policy documentaries. Korean dramas often use 'the results of a 건강검진' as a plot device to reveal a secret illness. Public service announcements featuring celebrities often remind citizens to get their '건강검진' before the year ends.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Office

  • 건강검진 공지 확인하셨어요?
  • 올해 검진은 어디서 받으세요?
  • 검진 때문에 연차 냈어요.
  • 직장인 검진은 필수예요.

At the Hospital Reception

  • 건강검진 예약하러 왔습니다.
  • 어떤 항목이 포함되나요?
  • 금식은 언제부터 해야 하죠?
  • 결과는 언제 나오나요?

With Family

  • 부모님 건강검진 해드려야겠어요.
  • 검진 결과가 좋아서 다행이에요.
  • 너도 이제 건강검진 좀 받아라.
  • 종합검진 비용이 얼마지?

Discussing Lifestyle

  • 건강검진 받고 충격 받았어요.
  • 운동 좀 하라고 검진 결과에 나왔어요.
  • 정기 검진이 제일 중요해요.
  • 술 줄여야겠어요, 검진 때문에.

Insurance/Administration

  • 건강검진 통보서 받았어요?
  • 보험 혜택이 되나요?
  • 지정된 병원이 어디인가요?
  • 검진 대상자 조회를 해봤어요.

Conversation Starters

"올해 건강검진 받으셨어요? (Have you had your health check-up this year?)"

"건강검진 결과가 어떻게 나왔어요? (How did your health check-up results come out?)"

"건강검진을 받으려면 어디가 좋은지 아세요? (Do you know a good place to get a health check-up?)"

"건강검진 전에는 보통 몇 시간 금식하세요? (How many hours do you usually fast before a health check-up?)"

"부모님께 건강검진을 선물해 드린 적이 있나요? (Have you ever given a health check-up as a gift to your parents?)"

Journal Prompts

마지막으로 건강검진을 받았을 때의 기분이 어땠나요? (How did you feel when you last had a health check-up?)

건강검진 결과표를 받은 후 생활 습관을 바꾼 적이 있나요? (Have you ever changed your lifestyle after receiving a health check-up report?)

왜 정기적인 건강검진이 중요하다고 생각하나요? (Why do you think regular health check-ups are important?)

국가에서 제공하는 무료 건강검진에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about the free health check-ups provided by the state?)

건강검진을 받기 전 가장 걱정되는 것은 무엇인가요? (What do you worry about most before getting a health check-up?)

Frequently Asked Questions

10 questions

일반적으로 2년에 한 번씩 받는 것이 좋으며, 직장인의 경우 매년 받는 경우도 있습니다. 나이가 들수록 더 자주 받는 것이 권장됩니다.

혈당이나 콜레스테롤 수치를 정확하게 측정하고, 위 내시경 검사 시 위 내부를 깨끗하게 보기 위해서입니다. 보통 8시간 이상의 금식이 필요합니다.

네, 국민건강보험공단에서 실시하는 일반 건강검진은 본인 부담금이 거의 없거나 매우 적습니다. 단, 추가 검사 항목은 비용이 발생할 수 있습니다.

병원마다 다르지만 보통 일주일에서 이주일 정도 걸립니다. 요즘은 우편뿐만 아니라 모바일이나 이메일로도 결과를 받을 수 있습니다.

소변 검사나 부인과 검사에 영향을 줄 수 있으므로, 생리가 끝난 후 3~7일 후에 받는 것이 가장 정확합니다.

원하는 병원에 전화로 예약하거나 병원 홈페이지, 또는 모바일 앱을 통해 예약할 수 있습니다. 연말에는 예약이 밀릴 수 있으니 미리 하는 것이 좋습니다.

탈의가 쉽고 가벼운 옷이 좋습니다. 병원에 도착하면 보통 제공되는 검진복으로 갈아입게 됩니다. 귀금속은 착용하지 않는 것이 좋습니다.

재검은 특정 항목에 대해 다시 확인이 필요하다는 뜻입니다. 너무 걱정하지 마시고 의사의 안내에 따라 정밀 검사를 받으시면 됩니다.

네, '영유아 건강검진'이라는 프로그램이 있어서 성장 단계별로 발달 상태를 체크합니다. 이는 아이의 건강한 성장을 위해 매우 중요합니다.

직장인의 경우 산업안전보건법에 따라 사업주와 근로자에게 과태료가 부과될 수 있습니다. 또한 질병을 조기에 발견할 기회를 놓칠 수 있습니다.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'I am going to get a health check-up tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The health check-up results are good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have to fast from tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is the health check-up free?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I booked a comprehensive check-up for my parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please check your results online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Regular check-ups are important for health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I postponed my check-up to next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '건강검진' and '회사'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '건강검진' and '결과'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Early detection of disease is the goal of check-ups.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to take a half-day off for my check-up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There were no abnormal findings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please wear comfortable clothes on the day of the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am worried about the blood test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You must not eat or drink anything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The center is very busy in December.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I received a re-examination notice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check-ups are a mandatory requirement for employees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I feel relieved after the check-up.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Tell your friend that you are going for a health check-up tomorrow and you can't eat dinner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Ask the hospital receptionist how much the health check-up costs.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Tell your coworker that your health check-up results came out normal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Advise your parents to get a regular health check-up.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Explain why you are fasting today.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Ask if you can check the results online.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Tell your boss you need a half-day off for a check-up.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Discuss the benefits of early detection through check-ups.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Ask which tests are included in the package.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Express relief that the results were good.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Suggest getting a check-up together.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Mention that it has been two years since your last check-up.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Ask if fasting includes water.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Complain about the long waiting time at the center.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Say you are going to change your diet based on the results.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Inquire about the 'Life-transition' check-up.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Recommend a specific hospital for a check-up.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Ask how long the whole process takes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Discuss the importance of national health screenings.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prompt: Say you are nervous about the endoscopy.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '손님, 내일 오전 9시에 건강검진 예약되셨습니다. 오늘 밤 10시부터는 꼭 금식해 주세요.' When is the reservation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '올해는 짝수 해라서 90년생인 김철수 씨가 건강검진 대상자입니다.' Is Kim Chul-su eligible for a check-up this year?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '건강검진 결과는 2주 뒤에 우편으로 발송될 예정입니다.' How will the results be delivered?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '이번 종합검진에는 위 내시경과 대장 내시경이 모두 포함되어 있습니다.' Which tests are included?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '검진 당일 아침에는 물, 껌, 담배도 피하셔야 정확한 결과를 얻을 수 있습니다.' What should be avoided on the morning of the exam?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '결과지에 이상 소견이 있으니 가까운 병원에서 정밀 검사를 받아보시기 바랍니다.' What should the person do next?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '저희 병원은 최신 장비를 갖춘 건강검진 센터를 운영하고 있습니다.' What does the hospital feature?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '영유아 검진은 문진표를 미리 작성해 오시면 더 빠르게 진행됩니다.' How can the infant check-up be faster?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '직장인 검진은 사업장 근처 지정 병원 어디서나 가능합니다.' Where can employee check-ups be done?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '혈액 검사 결과 간 수치가 조금 높게 나왔으니 술을 줄이셔야겠습니다.' What was the doctor's advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '건강검진은 예약제로 운영되니 방문 전 꼭 전화 부탁드립니다.' Is an appointment necessary?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '국가 검진 대상자 조회사이트에서 본인의 해당 여부를 확인할 수 있습니다.' Where can you check your eligibility?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '수면 내시경 후에는 충분히 휴식을 취한 뒤 귀가하셔야 합니다.' What should you do after a sleep endoscopy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '검진 결과 상담은 오후 2시부터 4시 사이에 가능합니다.' When is the consultation available?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcript: '초음파 검사를 위해 방광을 비우지 말고 대기해 주세요.' What is the instruction for the ultrasound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!