出勤する
When you hear 「出勤する」 (shukkin suru), it means someone is going to their workplace. It's a common term in business and daily life in Japan. Think of it as the Japanese equivalent of "clocking in" or "reporting for duty." You'll often use it when talking about your own commute or someone else's. It emphasizes the act of showing up at the office or job site.
§ Basic Grammar: Understanding 出勤する
出勤する (しゅっきんする) is a verb that means 'to go to work' or 'to report for duty.' It's a very common verb in daily Japanese life, especially for working adults. Like many Japanese verbs ending in 〜する, it's a 'suru verb' or ' する-verb.' This means it can be used on its own or the する can be dropped, and 出勤 (しゅっきん) can become a noun meaning 'attendance (at work)' or 'going to work.'
§ Conjugation of 出勤する
Since it's a 〜する verb, its conjugation follows the standard pattern for this type of verb. Here are some common forms:
- Present/Future (Dictionary Form): 出勤する (しゅっきんする) - to go to work
- Masu Form (Polite Present/Future): 出勤します (しゅっきんします) - will go to work
- Past Tense: 出勤した (しゅっきんした) - went to work
- Masu Form (Polite Past): 出勤しました (しゅっきんしました) - went to work
- Negative Form: 出勤しない (しゅっきんしない) - do not go to work
- Masu Form (Polite Negative): 出勤しません (しゅっきんしません) - do not go to work
§ Using 出勤する in Sentences
Let's look at some practical examples of how to use 出勤する in sentences. You'll notice it often appears with time expressions or locations.
- BASIC USAGE
- The simplest way to use it is to state that someone is going to work.
毎日、午前9時に出勤します。
Every day, I go to work at 9 AM.
- WITH TIME
- You can specify the time you go to work using に (ni).
彼は遅れて出勤しました。
He reported for duty late.
- WITH LOCATION
- While 出勤する implies going to a workplace, you can specify the company or office using へ (e/he) or に (ni).
今日は会社へ出勤します。
Today, I will go to work at the company.
通常、オフィスに出勤しますが、今日は在宅勤務です。
Normally, I go to the office, but today I'm working from home.
- AS A NOUN
- The noun form, 出勤 (しゅっきん), can be used with other verbs or particles.
明日の出勤は午後からです。
Tomorrow's work attendance is from the afternoon.
初めての出勤は緊張しました。
My first day going to work was nerve-wracking.
§ Related Terms
Understanding related terms will help you use 出勤する more naturally:
- 退勤する (たいきんする): To leave work (the opposite of 出勤する).
- 出社する (しゅっしゃする): To go to the office (similar to 出勤する, often used interchangeably, but implies physically going to the company office).
- 在宅勤務 (ざいたくきんむ): Working from home. If you're working from home, you are not 出勤する in the physical sense.
- 早出 (はやで): Early start (at work).
- 残業 (ざんぎょう): Overtime work.
Examples by Level
体調が優れない時は無理せず、出勤を控えることも大切です。
When you're not feeling well, it's important not to push yourself and to refrain from going to work.
災害時には、公共交通機関の乱れにより出勤が困難になることがあります。
During disasters, commuting to work can become difficult due to disruptions in public transportation.
彼女は毎日定時に出勤し、仕事に真摯に取り組んでいます。
She goes to work on time every day and is dedicated to her job.
フレックスタイム制を導入している企業では、出勤時間を自由に選べることが多いです。
In companies that have introduced a flextime system, employees can often choose their own work hours.
急な出張で、明日は通常通り出勤できません。
Due to a sudden business trip, I cannot go to work as usual tomorrow.
彼の趣味は早朝に出勤して、誰もいないオフィスで静かに読書をすることだそうです。
His hobby is apparently going to work early in the morning and reading quietly in the empty office.
長年の経験から、どんな状況でも冷静に出勤できるプロ意識を持っています。
From many years of experience, I have the professionalism to calmly go to work in any situation.
出勤簿にサインをしてから、各自の業務に取り掛かってください。
Please sign the attendance record before starting your respective tasks.
Idioms & Expressions
"仕事に行く"
To go to work (general expression)
毎日、電車で仕事に行く。
neutral"職場に向かう"
To head to the workplace
朝8時に職場に向かいます。
neutral"出社する"
To come to the office (when the company is the focus)
今日は午前中に出社します。
neutral"会社に出る"
To go to the company
病気だけど、会社に出なければならない。
neutral"勤めに行く"
To go to one's place of employment
彼は毎日、遠くまで勤めに行く。
neutral"勤務する"
To be on duty; to work (formal)
現在、東京で勤務しています。
formal"働きに行く"
To go to work (emphasizing the act of working)
お金を稼ぐために働きに行く。
neutral"職場に入る"
To enter the workplace
朝一番で職場に入る。
neutral"仕事場に行く"
To go to the worksite/workplace
今日は別の仕事場に行く予定だ。
neutral"出勤届を出す"
To submit an attendance report (related to 출근)
遅れたので、出勤届を出した。
formalPractice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about your daily routine:
- 毎日何時に出勤しますか? (Mainichi nanji ni shukkin shimasu ka?) - What time do you go to work every day?
- 大体9時頃に出勤します。(Daitai kuji goro ni shukkin shimasu.) - I usually go to work around 9 o'clock.
- 出勤時間は決まっていますか? (Shukkin jikan wa kimatte imasu ka?) - Is your work start time fixed?
Talking about being late or early for work:
- 今日は遅く出勤しました。(Kyō wa osoku shukkin shimashita.) - I went to work late today.
- 明日は早く出勤する予定です。(Ashita wa hayaku shukkin suru yotei desu.) - I plan to go to work early tomorrow.
- 遅刻しそうなので、急いで出勤します。(Chikoku shisō nano de, isoide shukkin shimasu.) - I'm about to be late, so I'll hurry to work.
When someone is absent from work:
- 今日は出勤していません。(Kyō wa shukkin shite imasen.) - They are not at work today.
- 彼は病気で出勤できません。(Kare wa byōki de shukkin dekimasen.) - He can't come to work because he's sick.
- 来週は出勤日がありますか? (Raishū wa shukkinbi ga arimasu ka?) - Do you have work days next week?
Discussing work schedules:
- 週5日出勤です。(Shū go nichi shukkin desu.) - I work five days a week.
- リモートで出勤することもできます。(Rimōto de shukkin suru koto mo dekimasu.) - I can also work remotely.
- シフト制なので、出勤日が不規則です。(Shifuto-sei nano de, shukkinbi ga fukisoku desu.) - My work days are irregular because it's a shift system.
Asking about someone's commute:
- どのように出勤していますか? (Dono yō ni shukkin shite imasu ka?) - How do you get to work?
- 電車で出勤します。(Densha de shukkin shimasu.) - I go to work by train.
- 車で出勤しています。(Kuruma de shukkin shite imasu.) - I go to work by car.
Conversation Starters
"あなたは何時に出勤しますか? (Anata wa nanji ni shukkin shimasu ka?) - What time do you go to work?"
"毎日同じ時間に出勤しますか? (Mainichi onaji jikan ni shukkin shimasu ka?) - Do you go to work at the same time every day?"
"電車とバス、どちらで出勤しますか? (Densha to basu, dochira de shukkin shimasu ka?) - Do you go to work by train or bus?"
"出勤前に何か習慣はありますか? (Shukkin mae ni nanika shūkan wa arimasu ka?) - Do you have any habits before going to work?"
"リモートで出勤することもありますか? (Rimōto de shukkin suru koto mo arimasu ka?) - Do you ever work remotely?"
Journal Prompts
今日の出勤について書こう。(Kyō no shukkin ni tsuite kakō.) - Write about going to work today.
理想の出勤時間を想像して書いてみよう。(Risō no shukkin jikan o sōzō shite kaite miyō.) - Imagine and write about your ideal work start time.
出勤途中でよく見かけるものについて書こう。(Shukkin tochū de yoku mikakeru mono ni tsuite kakō.) - Write about things you often see on your way to work.
もし出勤しなくていい日があったら何をしたいですか?(Moshi shukkin shinakute ii hi ga attara nani o shitai desu ka?) - If you had a day you didn't have to go to work, what would you want to do?
出勤に関する面白いエピソードを書いてみよう。(Shukkin ni kansuru omoshiroi episōdo o kaite miyō.) - Try writing an interesting anecdote related to going to work.
Test Yourself 54 questions
私は毎日8時に会社に___します。
The sentence indicates going to the company at 8 o'clock every day, which aligns with '出勤する' (to go to work).
今日は体調が悪いので、会社を___します。
If one is feeling unwell, they would likely be '欠勤' (absent from work), not '出勤' (going to work).
彼はいつも一番早く___します。
The sentence implies he is the first to arrive at work, making '出勤する' the correct verb.
明日は祝日なので、___しません。
If tomorrow is a holiday, one would not '出勤する' (go to work).
新しいプロジェクトのため、週末も___する可能性があります。
Working on a new project might require '出勤する' (going to work) even on weekends.
電車が遅れたので、会社に遅れて___しました。
If the train was delayed, one would '出勤する' (go to work), but be late.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は毎日8時に会社に___します。
The sentence means 'He goes to the office at 8 every day.' '出勤' (shukkin) means 'to go to work.'
Which sentence correctly uses '出勤する'?
'出勤する' is used when going to a place of work. Among the options, a hospital is a common workplace.
What is the opposite meaning of '出勤する'?
'出勤する' means 'to go to work' and '退勤する' means 'to leave work.'
You can use '出勤する' to say 'I go to school every day.'
'出勤する' is specifically for going to one's workplace. For school, you would use '通学する' (tsūgaku suru) or '学校に行く' (gakkō ni iku).
If someone says '明日、出勤します', it means they are going to work tomorrow.
'明日 (ashita)' means 'tomorrow,' and '出勤します (shukkin shimasu)' means 'will go to work.' So the statement is true.
The phrase '出勤する' can be used for both full-time and part-time workers.
'出勤する' simply means to go to work or report for duty, regardless of the employment status (full-time or part-time).
What is the mode of transport to work?
What time does the person go to work today?
Why can't he go to work today?
Read this aloud:
出勤時間は何時ですか?
Focus: しゅっきんじかん
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は明日、会社に出勤します。
Focus: かいしゃにしゅっきんします
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
自転車で出勤するのは健康的です。
Focus: じてんしゃでしゅっきん
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you have a new part-time job. Write two sentences about when and where you '出勤する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は毎日午前9時にカフェに出勤します。週末はデパートに出勤します。
Your friend asks you if you went to work yesterday. How would you reply using '出勤する' in a polite sentence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、昨日出勤しました。
Write a sentence describing someone who doesn't need to '出勤する' because they work from home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は家で仕事をするので、会社に出勤する必要がありません。
田中さんはいつ会社に出勤しますか?
Read this passage:
田中さんは毎日朝8時に会社に出勤します。電車が遅れた日は、少し遅れて出勤することもあります。しかし、彼はいつも真面目に働いています。
田中さんはいつ会社に出勤しますか?
passage states '田中さんは毎日朝8時に会社に出勤します。'
passage states '田中さんは毎日朝8時に会社に出勤します。'
友達はどこに出勤しますか?
Read this passage:
私の友達はフリーランスなので、オフィスに出勤する必要がありません。彼は自分の好きな時間に家で仕事をします。たまにカフェに出勤することもあります。
友達はどこに出勤しますか?
The passage says '彼は自分の好きな時間に家で仕事をします。たまにカフェに出勤することもあります。' indicating his primary work location is home.
The passage says '彼は自分の好きな時間に家で仕事をします。たまにカフェに出勤することもあります。' indicating his primary work location is home.
部長は明日何時ごろ会社に着く予定ですか?
Read this passage:
明日は大事な会議があるので、部長はいつもより早く出勤する予定です。彼は準備のために、午前7時には会社に着くでしょう。
部長は明日何時ごろ会社に着く予定ですか?
The passage states '彼は準備のために、午前7時には会社に着くでしょう。'
The passage states '彼は準備のために、午前7時には会社に着くでしょう。'
Imagine you had a very unusual reason for being late to work today. Write a short explanation to your boss in Japanese, using '出勤する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部長、今朝は遅れて出勤することになり、大変申し訳ございません。途中で猫を助けなければならず、遅れてしまいました。
Describe your ideal morning routine before you '出勤する' (go to work). What do you do to prepare for the day?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
理想的な朝は、まず6時に起きて、コーヒーを淹れ、静かにニュースを読みます。その後、軽く運動をして、シャワーを浴びてから朝食をとります。このルーティンで、気分良く出勤することができます。
Your colleague is new to Japan and asks you about typical Japanese work culture, specifically regarding '出勤する' and punctuality. Write a brief explanation for them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本では、出勤時間は非常に重要で、時間厳守が期待されます。もし遅れる場合は、必ず上司に連絡するのが一般的なマナーです。
田中さんは会社に何時頃に出勤しますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、午前8時半に会社に出勤します。彼はいつも一番早く来て、今日の仕事の準備をします。同僚たちは彼の勤勉さに感銘を受けています。
田中さんは会社に何時頃に出勤しますか?
文章に「午前8時半に会社に出勤します」と明記されています。
文章に「午前8時半に会社に出勤します」と明記されています。
この文章から、日本の会社における「出勤する」に関する文化について何が言えますか?
Read this passage:
多くの日本の会社では、従業員が定時より少し早く出勤することを推奨しています。これは、業務開始前に準備を整え、スムーズに一日をスタートさせるためです。遅れて出勤することは、特別な理由がない限り避けるべきです。
この文章から、日本の会社における「出勤する」に関する文化について何が言えますか?
文章に「従業員が定時より少し早く出勤することを推奨しています」とあります。
文章に「従業員が定時より少し早く出勤することを推奨しています」とあります。
この変更によって、何が出勤に関する状況に影響を与えますか?
Read this passage:
来週からリモートワークが導入されることになり、オフィスに出勤する必要がなくなります。この変更により、通勤時間がなくなり、より効率的に仕事ができると期待されています。
この変更によって、何が出勤に関する状況に影響を与えますか?
文章に「オフィスに出勤する必要がなくなります」と明記されています。
文章に「オフィスに出勤する必要がなくなります」と明記されています。
This sentence describes a daily routine of going to work. The particles 'に' and 'へ' mark the destination.
This sentence explains why someone cannot go to work due to poor health. 'ので' indicates reason.
This sentence talks about going to work on the weekend in conjunction with a new project. 'に合わせて' means 'in accordance with' or 'to match'.
Imagine you're running late for work. Write a short email (2-3 sentences) to your boss explaining why you'll be late to 出勤する today. Focus on polite apologies and a clear reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇部長 おはようございます。〇〇です。 大変申し訳ございませんが、電車が遅延しており、今日の出勤が30分ほど遅れます。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
You are a new employee. Write two sentences introducing yourself and expressing your enthusiasm to 出勤する and contribute to the team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この度、新入社員として入社いたしました〇〇です。皆様と共に、一日も早く会社の発展に貢献できるよう、出勤を楽しみにしております。
Describe a typical morning routine before you 出勤する. Write two sentences about what you do to prepare for work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎朝、出勤する前にまず朝食を済ませ、その後、ニュースを見ながら身支度を整えます。そうすることで、気持ちよく一日を始めることができます。
田中さんは明日、何時に出勤する予定ですか?
Read this passage:
A: 田中さん、今日はお疲れ様でした。明日は何時に出勤されますか? B: ありがとうございます。明日は午前9時に出勤する予定です。何かご用でしょうか? A: いえ、特に。ただ、早めに資料の準備をお願いできればと思いまして。 B: 承知いたしました。明日は定時より少し早めに出勤して、資料の準備をいたします。
田中さんは明日、何時に出勤する予定ですか?
Bさんの発言「明日は午前9時に出勤する予定です」から、田中さんは午前9時に出勤する予定であることがわかります。
Bさんの発言「明日は午前9時に出勤する予定です」から、田中さんは午前9時に出勤する予定であることがわかります。
オフィスに出勤するメリットとして挙げられていることは何ですか?
Read this passage:
最近、リモートワークが普及し、自宅から出勤する人も増えています。オフィスに出勤するメリットは、同僚とのコミュニケーションが活発になり、情報共有がスムーズに行われることなどが挙げられます。しかし、通勤時間の削減や、自分のペースで仕事ができるという点で、リモートワークを選ぶ人も少なくありません。
オフィスに出勤するメリットとして挙げられていることは何ですか?
パッセージに「オフィスに出勤するメリットは、同僚とのコミュニケーションが活発になり、情報共有がスムーズに行われることなどが挙げられます」と明記されています。
パッセージに「オフィスに出勤するメリットは、同僚とのコミュニケーションが活発になり、情報共有がスムーズに行われることなどが挙げられます」と明記されています。
日本の会社で出勤時間厳守が重視される理由は何ですか?
Read this passage:
日本の会社では、出勤時間厳守が非常に重視されます。たとえ電車が遅延した場合でも、会社に連絡を入れるのがマナーとされています。遅れて出勤する場合、他の社員に迷惑をかけないよう、早めに連絡することが求められます。
日本の会社で出勤時間厳守が重視される理由は何ですか?
パッセージに「会社に連絡を入れるのがマナーとされています」と記載されており、出勤時間厳守がマナーとして重要視されていることがわかります。
パッセージに「会社に連絡を入れるのがマナーとされています」と記載されており、出勤時間厳守がマナーとして重要視されていることがわかります。
今日の朝は早く___しました。
「出勤する」は「仕事に行く」という意味なので、文脈に合っています。
彼は毎日、電車で会社に___します。
会社に行く行為を表す動詞は「出勤する」です。
病気のため、彼女は今日___できませんでした。
「出勤できない」は「仕事に行けない」という意味で、病気の理由と合致します。
新しいプロジェクトのため、土曜日も___することになりました。
土曜日も仕事に行くことを意味するため、「出勤」が適切です。
部長は朝早くから___しています。
朝早くから仕事をしている状況を表すには「出勤」が最も自然です。
彼女はいつも定時より早く___します。
定時より早く職場に行くことを指すため、「出勤」が正しいです。
This sentence describes a daily routine. '毎日' (every day) sets the frequency, '彼' (he) is the subject, '会社に' (to the company) indicates the destination, and '出勤する' (goes to work) is the action.
This sentence states a specific time for everyone to report. '午前9時に' (at 9 AM) specifies the time, '全員' (everyone) is the subject, 'オフィスに' (to the office) is the location, and '出勤します' (will report for duty) is the action.
This sentence explains why someone cannot go to work. '体調が悪いので' (because I'm not feeling well) gives the reason, '今日は' (today) specifies the day, and '出勤できません' (cannot go to work) indicates the inability to perform the action.
/ 54 correct
Perfect score!
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.