B1 adjective Neutral #3,500 most common 1 min read

有利な

yuuri na /jɯ̹ːɾi na/

Being in a favorable position that offers advantages, especially in comparison to others.

Word in 30 Seconds

  • Indicates a favorable or superior position.
  • Used in competition, negotiation, and decision-making.
  • Suggests potential benefits and success.

Overview

「有利な」は、ある状況や条件が、特定の個人、グループ、または目的にとって好ましい、または優位であることを示す形容詞です。これは、競争、交渉、または意思決定の文脈で、一方の側が他方よりも良い立場にあることを強調する際に頻繁に使用されます。この言葉は、潜在的な利益、成功の可能性、またはリスクの軽減を示唆しています。

「有利な」は、名詞を修飾する形容詞として、または「〜にとって有利な」という形で使われます。例えば、「有利な条件」「有利な立場」「有利な結果」のように名詞を直接修飾したり、「この戦略は我々にとって有利なものだ」のように、何かが誰かにとって利益をもたらすことを示したりします。また、「有利に進める」「有利に働く」といった動詞句としても使われ、状況が好転したり、望ましい方向に進んだりする様子を表します。

ビジネスの交渉や契約において、自社が有利な条件を引き出すことを目指す場合によく使われます。スポーツの試合では、一方のチームがリードしている状況や、有利なポジションにいることを指すことがあります。また、投資や経済の分析では、特定の市場や政策が経済成長にとって有利な状況を作り出す場合にも用いられます。学術的な研究においても、ある仮説がデータによって支持され、有利な証拠となる場合などに使われることがあります。

「有利な」と似た言葉に「都合の良い(つごうのよい)」や「好都合な(こうつごうな)」があります。「都合の良い」は、単に状況が自分の都合に合っていることを指し、必ずしも競争的な優位性を含まない場合があります。「好都合な」も同様に、状況が望ましいことを示しますが、「有利な」ほど競争や優位性のニュアンスは強くありません。「有利な」は、しばしば相手との比較や競争における優位性を含意します。例えば、交渉で「有利な条件」を得ることは、相手よりも良い条件を引き出すことを意味しますが、「都合の良い」は単に自分の要求が満たされる状況を指すかもしれません。

Examples

1

この新しい戦略は、市場において我々に有利な立場をもたらすだろう。

business

This new strategy will likely put us in an advantageous position in the market.

2

交渉では、相手よりも有利な条件を引き出すことが重要だ。

formal

In negotiations, it is important to secure terms more favorable than the other party.

3

今日の試合は、ホームチームが前半からずっと有利に進めていた。

sports

The home team had been dominating the game favorably since the first half.

4

その研究結果は、我々の仮説にとって有利な証拠となった。

academic

The research findings provided favorable evidence for our hypothesis.

Common Collocations

有利な条件 favorable terms
有利な立場 advantageous position
有利に進める to advance favorably
有利に働く to work to one's advantage

Common Phrases

有利な状況

favorable situation

有利な取引

advantageous deal

有利な戦い

winning battle / advantageous fight

Often Confused With

有利な vs 都合の良い

'有利な' implies a competitive or strategic advantage, often over others. '都合の良い' simply means convenient or suitable for one's needs, without necessarily implying superiority.

有利な vs 好都合な

Similar to '都合の良い', '好都合な' means opportune or convenient. While it indicates a favorable situation, '有利な' more strongly suggests an edge or benefit in a comparative context.

Grammar Patterns

有利な + 名詞 (例: 有利な状況) 〜にとって有利な (例: 我々にとって有利な) 有利に + 動詞 (例: 有利に進む)

How to Use It

Usage Notes

Use '有利な' when you want to emphasize that a situation, condition, or position offers a clear advantage, especially in a competitive or comparative context. It is commonly used in business, sports, and legal settings. Avoid using it for simple convenience; '都合の良い' might be more appropriate in such cases.


Common Mistakes

A common mistake is using '有利な' when a situation is merely convenient. Remember that '有利な' implies an advantage over others or a better chance of success. Another error is incorrect particle usage; ensure you use particles like 'な' correctly when modifying nouns.

Tips

💡

Think of 'advantage' when you see 有利な

The kanji '利' means benefit or profit. So, '有利な' directly relates to having a benefit or advantage.

⚠️

Don't confuse with similar sounds

Be careful not to confuse '有利な' (yuuri na) with similar-sounding words that have different meanings. Always check the kanji and context.

🌍

Importance of strategic advantage

In Japanese culture, especially in business and martial arts, understanding and achieving a strategic advantage ('有利な'立場) is highly valued.

Word Origin

The word '有利' (yuuri) comes from Chinese characters. '有' (yuu) means 'to have' or 'to possess', and '利' (ri) means 'benefit', 'profit', or 'advantage'. Together, they literally mean 'to have benefit' or 'to possess advantage'.

Cultural Context

In Japanese culture, achieving a favorable position or advantage ('有利な立場') is often seen as a result of careful planning, preparation, and strategic thinking, rather than just luck.

Memory Tip

Visualize a race where one runner is clearly ahead ('有利な' position). The '利' (ri) character looks a bit like a path leading forward, signifying benefit and advantage.

Frequently Asked Questions

4 questions

はい、「有利な」と「不利な(ふりな)」は意味が正反対の言葉です。「有利な」は良い状況や立場を指し、「不利な」は悪い状況や立場、劣勢を指します。

ビジネス交渉、スポーツ、試験、競争など、何らかの比較や競争がある場面で、良い結果につながる可能性が高い状況や立場を表すときに使われます。

はい、人に対しても使えます。例えば、「彼は交渉において有利な立場にいる」のように、その人が競争相手よりも優位な状況にあることを示す場合に用いられます。

「有利な」は、状況や立場が好ましいことを広く表しますが、「得な」は、直接的な利益や儲けがあることを指すことが多いです。例えば、環境に「有利な」政策は、必ずしも直接的な金銭的「得」にはつながらないかもしれません。

Test Yourself

fill blank

今回の契約は、我が社にとって非常に___な条件でまとまった。

Correct! Not quite. Correct answer: 有利

文脈上、契約条件が自社にとって良い結果をもたらしたことを示しているため、「有利な」が適切です。

multiple choice

「有利な」とは、どのような状況を指しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 競争や交渉において優位な状況

「有利な」は、競争や交渉において相手よりも良い立場にあることを指すのが最も一般的で、包括的な意味です。

sentence building

条件 / 我々 / にとって / 有利な / を / 得た

Correct! Not quite. Correct answer: 我々にとって有利な条件を得た

「我々にとって」が主語や対象を示し、「有利な条件を得た」が述語となる、最も自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!