At the A1 level, you don't need to use '대여' (dae-yeo) in your own speaking yet. Instead, you will use the basic verb '빌리다' (billida) to say things like 'I borrow a book' or 'Lend me a pen.' However, you might see the word '대여' on signs in Korea. For example, at a park, you might see a sign for '자전거 대여' (Bicycle Rental). Just remember that '대여' means 'renting' or 'lending' in a formal way. When you see it, it's usually at a place where you pay money to use something for a little while and then give it back. It is a noun, so it is often followed by '해요' (do) to make '대여해요.' At this level, focus on recognizing it on signs and understanding that it's a professional version of 'borrowing.'
At the A2 level, you should begin to recognize '대여' as the standard word for rental services. You will encounter it frequently when traveling. For instance, if you want to rent a Hanbok (traditional Korean dress) or a locker, the signs and the staff will use '대여.' You should learn the phrase '대여할 수 있어요?' (Can I rent this?). You will also notice that it is often combined with other words, like '대여료' (rental fee) and '대여 기간' (rental period). At this stage, you should be able to distinguish between '빌리다' (used with friends) and '대여' (used at a shop or service desk). If you use '대여' in a shop, you will sound more polite and knowledgeable about Korean service culture.
At the B1 level, you should be comfortable using '대여' in various service-related contexts. You should understand the difference between '대여하다' (to lend/rent out) and '대여받다' (to receive a rental). You will likely encounter this word in reading passages about the sharing economy or public services. You should also be aware of common compounds like '무인 대여' (unmanned rental) and '장비 대여' (equipment rental). At this level, you can start using '대여' in your writing when discussing formal transactions. For example, when writing an email to a car rental company or asking about library policies for lending out laptops. You should also be able to understand simple terms and conditions that use the word '대여,' such as '대여 시 신분증 필요' (ID required for rental).
At the B2 level, you are expected to use '대여' with precision and understand its nuances compared to '임대' (leasing real estate) and '대출' (bank/library loans). You should be able to discuss the pros and cons of '대여 서비스' in a debate or essay. You will encounter '대여' in more complex grammatical structures, such as '대여해 주는 조건으로' (on the condition of lending) or '대여가 제한될 수 있습니다' (rental may be restricted). You should also understand the financial aspect of the word, such as '대여금' (money lent) in a business context. At this level, you should notice how '대여' is used in news articles about urban mobility (like electric scooters) or environmental issues (like renting reusable cups). Your ability to use '대여' instead of '빌림' in these contexts will significantly improve the professional tone of your Korean.
At the C1 level, you should understand the legal and economic implications of '대여.' This includes understanding contracts involving '대여' and the liabilities of the '대여자' (lender) versus the '임차인' (renter). You should be able to follow sophisticated discussions about '주식 대여 서비스' (stock lending services) or '국가 유물 대여' (international lending of national treasures). You will also encounter '대여' in literary contexts or high-level academic writing where it might be used metaphorically or in historical analyses of trade. At this level, you should be able to use the word flawlessly in formal presentations, distinguishing it from '차용' (formal borrowing) and '공유' (sharing). You should also be sensitive to the register, knowing exactly when '대여' is required by the formality of the situation.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '대여' and its place within the broader Sino-Korean vocabulary system. You can analyze the subtle differences between '대여,' '급여' (providing/payment), and '수여' (bestowing) in administrative law or formal ceremonies. You understand the historical evolution of the word and its Hanja roots (貸與). You can draft complex rental agreements or policy documents that use '대여' to define specific rights and obligations. You are also capable of understanding and using the word in abstract philosophical contexts, such as the 'lending' of power in a political system or the 'rental' of one's time in the modern labor market. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise legal, economic, and social expression.

대여 in 30 Seconds

  • 대여 (Dae-yeo) is a formal Sino-Korean noun meaning 'rental' or 'lending' of goods or money for a specific time period.
  • It is primarily used in commercial, administrative, and professional contexts, such as bike rentals, libraries, and legal contracts.
  • Commonly paired with '하다' to form '대여하다' (to lend/rent out) or '되다' for '대여되다' (to be rented).
  • Distinguished from '빌리다' (casual borrowing), '임대' (real estate leasing), and '대출' (bank or library loans).

The Korean word 대여 (Dae-yeo) is a formal noun that translates to 'lending' or 'rental.' Derived from the Hanja characters 貸 (빌릴 대 - to borrow/lend) and 與 (줄 여 - to give), it literally means 'to lend and give' something to someone for a specific period. Unlike the common verb '빌리다' (to borrow/lend), which is used in everyday conversation for everything from a pencil to a car, 대여 carries a more professional, administrative, or commercial weight. It is the standard term you will encounter when dealing with official rental services, libraries, or business contracts. When you see this word, think of a structured transaction where an item is handed over with the expectation of it being returned, often involving a fee or a formal agreement.

Formal Rental Services
In modern Korea, the word is most visible in public infrastructure. For example, the Seoul public bike system is called '따릉이 대여' (Ttareungyi Rental). It signifies a system where the city 'lends' the bike to the citizen. You will also see it at tourist spots for '한복 대여' (Hanbok rental), allowing visitors to wear traditional clothing for a few hours. In these contexts, it implies a professional service rather than a personal favor.
Library and Academic Contexts
While libraries often use the word '대출' (loan) for books, '대여' is frequently used for equipment like laptops, tablets, or study rooms within the library. It suggests a temporary transfer of possession. If a professor 'lends' equipment to a student for a project, the administrative term used in the paperwork will almost certainly be '대여.'
Business and Legal Nuance
In business, '대여금' (dae-yeo-geum) refers to money lent out, typically appearing on a balance sheet. Here, it is distinguished from a 'loan' (대출) from a bank. '대여' usually implies the lender is an individual or a non-banking corporation. In legal documents, the '대여자' (lender) and '임차인' (renter/lessee) are clearly defined to establish liability during the period of use.

"이곳에서 자전거 대여가 가능한가요?" (Is bicycle rental possible here?)

— A common question at public parks or tourist information centers.

The usage of 대여 is ubiquitous in urban life. Whether you are at a ski resort renting boots ('스키 대여'), at a wedding hall renting a tuxedo ('턱시도 대여'), or at a construction site renting heavy machinery ('장비 대여'), the word acts as the anchor for the transaction. It focuses on the act of the provider giving the item. If you are the one receiving the item, you are participating in the '대여' process, but your specific action might be called '임차' (renting/leasing) or simply '빌림'. However, the sign above the shop will almost always say 대여.

"도서 대여 기간은 일주일입니다." (The book rental period is one week.)

To master this word, you must understand its companions. It often combines with '료' (fee) to become '대여료' (rental fee) or with '소' (place) to become '대여소' (rental station). Unlike '렌탈' (the loanword 'rental'), which is often used for high-end electronics or water purifiers, 대여 feels more traditional and covers a broader range of tangible goods. In a professional setting, using 대여 instead of '빌려주는 것' makes your Korean sound more precise and advanced.

Using 대여 correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a component of a verb. While '대여' itself is a noun, it is most frequently paired with the verb '하다' (to do) to form '대여하다' (to lend/rent out). It is crucial to remember that 대여하다 primarily focuses on the perspective of the lender or the system providing the service. If you are the person borrowing, you might say '대여받다' (to receive a rental) or '대여하다' (in a general sense of participating in the rental), but '빌리다' is often more natural for the borrower in casual speech.

The ~하다 Construction (Active)
When a company or institution provides a service, they use 대여하다.
Example: "우리 도서관은 노트북을 무료로 대여합니다." (Our library lends out laptops for free.) Here, the subject is the library performing the action of lending.
The ~되다 Construction (Passive)
When describing the status of an item, 대여되다 (to be rented/lent) is used.
Example: "이 차량은 이미 대여되었습니다." (This vehicle has already been rented out.) This is common in inventory management or when checking availability.
Noun + Noun Compounds
Korean frequently strings nouns together. 대여 서비스 (rental service), 대여 기간 (rental period), and 대여 자격 (rental eligibility) are standard phrases. Using these compounds makes your speech sound more like a native speaker in professional contexts.

"신분증을 제시하시면 장비 대여가 가능합니다." (If you present your ID, equipment rental is possible.)

— A formal instruction often found at service desks.

In B2-level Korean, you should be able to manipulate these forms to express complex conditions. For instance, using the conditional form: "대여하시려면 서약서를 작성해야 합니다" (To rent this, you must fill out a pledge form). Or the causative: "업체 측에서 장비를 대여해 주었습니다" (The company provided/lent the equipment to me). The addition of '~어 주다' makes the act of lending sound like a helpful service or favor.

"대여료 미납 시 연체료가 발생할 수 있습니다." (Failure to pay the rental fee may result in late fees.)

Finally, consider the register. In a casual text to a friend, you'd say "보조배터리 좀 빌려줘" (Lend me a power bank). But in a professional email or a customer service interaction, you would say "보조배터리 대여 서비스를 이용하고 싶습니다" (I would like to use the power bank rental service). Mastering the transition between the native Korean verb '빌리다' and the Sino-Korean noun '대여' is a hallmark of upper-intermediate proficiency.

If you visit South Korea, 대여 is a word you will see more often than you hear in casual conversation, but it is ubiquitous in public announcements and service environments. It is the language of the 'public space.' From the moment you land at Incheon Airport, you might see signs for '포켓 와이파이 대여' (Pocket Wi-Fi rental) or '유모차 대여' (Stroller rental). These are not just words on a sign; they are part of the functional vocabulary of travel and logistics.

Public Transportation and Mobility
Cities like Seoul, Busan, and Jeju are filled with '무인 대여소' (unmanned rental stations). You will hear automated voice prompts saying, "대여가 완료되었습니다" (Rental has been completed) when you unlock a public bicycle or an electric scooter. These systems rely on the formal word '대여' to sound official and standardized.
Tourism and Cultural Experiences
In neighborhoods like Bukchon Hanok Village or near Gyeongbokgung Palace, '한복 대여점' (Hanbok rental shops) are everywhere. The staff will ask, "몇 시간 대여하실 건가요?" (How many hours will you be renting for?). Here, the word bridges the gap between a commercial transaction and a cultural experience.
Corporate and Academic Settings
In an office, a manager might discuss the '대여 장비 관리' (management of rental/issued equipment). In universities, students go to the '학생회실' (student council room) for '우산 대여' or '전공 서적 대여'. It is the language of shared resources within a community.

"공항 내 로밍 센터에서 멀티 어댑터 대여가 가능합니다." (Multi-adapters can be rented at the roaming center inside the airport.)

You will also encounter this word in the media, specifically in news reports about the economy. '주식 대여' (stock lending) is a common topic in financial news, referring to the practice where investors lend their shares to others. This shows that the word scales from a simple bicycle to complex financial instruments. Furthermore, in the legal drama genre, characters often argue over '대여금 반환 소송' (lawsuits for the return of borrowed money), highlighting the word's importance in the Korean legal system.

"캠핑 장비 대여 목록을 확인해 주세요." (Please check the camping equipment rental list.)

In summary, while you might '빌려' (borrow) a pen from a classmate, you '대여' (rent/loan) an item from an institution. Recognizing this distinction helps you navigate the physical and digital landscape of Korea, from app interfaces to physical storefronts. If you see a kiosk with a screen, look for the button labeled '대여' to start your rental process.

Learning 대여 often leads to confusion because Korean has several words for 'borrowing' and 'lending' depending on the object and the context. The most common pitfall for English speakers is using '대여' in casual, personal situations where '빌리다' is much more appropriate. Using '대여' with a friend can sound strangely robotic or overly formal, as if you are treating your friendship like a business transaction.

Mistake 1: 대여 vs. 임대 (Im-dae)
While both mean 'renting,' 임대 is specifically used for real estate—apartments, offices, or land. You '대여' a bicycle, but you '임대' an office space. Confusing these two makes you sound like you are trying to rent a bicycle as if it were a building. Remember: 대여 is for movable goods (chattel), 임대 is for immovable property (real estate).
Mistake 2: 대여 vs. 대출 (Dae-chul)
대출 is almost exclusively used for bank loans or borrowing books from a library. While '대여' can technically apply to books in a broad sense, '도서 대출' is the set phrase for library lending. If you go to a bank and ask for a '대여,' they might think you want to rent a safe deposit box (대여금고) rather than borrow money.
Mistake 3: Perspective Confusion
In English, 'rent' can mean both 'to give' and 'to take.' In Korean, 대여하다 is predominantly 'to give/lend.' If you are the person taking the item and want to emphasize your role as the payer/user, the word 임차하다 (to lease/rent) is the formal counterpart. However, in common signage, '대여' covers the whole system.

❌ "친구에게 펜을 대여했어요." (I 'rented/formally lent' a pen to my friend.)
✅ "친구에게 펜을 빌려줬어요." (I lent a pen to my friend.)

— Using '대여' for small personal items is unnatural.

Another mistake is forgetting the '료' (fee) when talking about the cost. You shouldn't say "대여가 얼마예요?" (How much is the rental?). Instead, say "대여료가 얼마예요?" (How much is the rental fee?). The first sentence sounds like you are asking for the price of the 'act' of lending, while the second asks for the specific cost.

❌ "이 아파트를 대여하고 싶어요." (I want to 'rent' this apartment - using 'daeyeo')
✅ "이 아파트를 임대하고 싶어요." (I want to lease this apartment.)

Finally, be careful with the word '렌탈' (rental). While '대여' is more formal and traditional, '렌탈' is often used as a marketing term for long-term rentals of home appliances (like water purifiers or air cleaners). If you are looking for a monthly subscription service for a machine, '렌탈' is more likely the word you'll see in advertisements than '대여'.

To truly understand 대여, you need to see how it fits into the ecosystem of Korean 'borrowing' words. Korean is much more specific than English in this regard. Choosing the right word depends on what is being lent, who is lending it, and the formality of the situation.

빌리다 (Billida) vs. 대여 (Daeyeo)
빌리다 is the all-purpose native Korean verb. It can mean both 'to borrow' and 'to lend' (though '빌려주다' is more common for lending). It is used for clothes, money, time, and favors. 대여 is the formal, Sino-Korean noun used primarily for business or institutional contexts. If you are a student, you '빌려' a book. If you are the library system, you '대여' the book to the student.
대출 (Daechul) vs. 대여 (Daeyeo)
대출 is specifically for 'loans.' This applies to two main things: money from a bank (대출금) and books from a library (도서 대출). While '대여' is about the act of providing an item, '대출' often implies a more rigorous process of approval and a specific deadline for return.
임대 (Imdae) vs. 임차 (Imcha)
These are the legal terms for 'leasing.' 임대 is from the owner's perspective (to lease out), and 임차 is from the user's perspective (to lease in). These are almost exclusively used for real estate or very large industrial equipment. You wouldn't '임대' a Hanbok; you would '대여' it.
렌탈 (Rental)
This English loanword is very common in modern Korea. It is specifically used for 'subscription-style' rentals. For example, '정수기 렌탈' (water purifier rental) or '안마의자 렌탈' (massage chair rental). It usually involves a monthly fee and a long-term contract.

"도서 대여와 대출은 의미가 비슷하지만, 도서관에서는 주로 '대출'이라는 용어를 사용합니다." (Book rental and loan are similar, but libraries mainly use the term 'loan'.)

Another interesting alternative is 차용 (Chayong). This is a very formal word, often found in '차용증' (a promissory note or IOU). It refers specifically to borrowing something for use, especially money or objects with the intent of returning the equivalent value. It is more academic or legal than '대여'.

By understanding these distinctions, you can navigate Korean society more effectively. When you see '대여,' you know you're dealing with a service. When you hear '빌리다,' you're in the realm of personal interaction. And when you see '임대,' you're looking at property. This precision is a key part of moving from intermediate to advanced Korean fluency.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 貸 (대) contains the radical 貝 (조개 패), which represents a shell. In ancient times, shells were used as currency, so many words related to money or lending in Korean contain this radical.

Pronunciation Guide

UK /dɛː.jʌ/
US /deɪ.jʌ/
The stress is equal on both syllables, but '대' (dae) often carries a slightly higher pitch in standard Seoul dialect.
Rhymes With
급여 (Geub-yeo - Salary) 수여 (Su-yeo - Bestowing) 참여 (Cham-yeo - Participation) 기여 (Gi-yeo - Contribution) 부여 (Bu-yeo - Granting) 상여 (Sang-yeo - Bonus) 증여 (Jeung-yeo - Donation) 전여 (Jeon-yeo - Entirety)
Common Errors
  • Pronouncing 'yeo' as 'yo' (like 'yo-yo'). This changes the meaning or makes it unintelligible.
  • Pronouncing 'dae' too short like 'de' in 'desk'. It should be slightly elongated.
  • Adding a 'w' sound to 'yeo' (making it 'weo').
  • Stopping the sound between '대' and '여'. It should flow smoothly.
  • Nasalizing the 'eo' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common on signs and apps, easy to recognize once learned.

Writing 4/5

Requires knowledge of Hanja-based compounds to use professionally.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but must be distinguished from '빌리다'.

Listening 3/5

Clearly articulated in public announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

빌리다 (To borrow/lend) 주다 (To give) 돈 (Money) 책 (Book) 물건 (Object)

Learn Next

임대 (Lease) 반납 (Return) 연체 (Late) 보증금 (Deposit) 계약 (Contract)

Advanced

차용 (Formal borrowing) 수여 (Bestowing) 증여 (Donation) 양도 (Transfer of rights)

Grammar to Know

Noun + 하다 (Active Verb formation)

대여 + 하다 = 대여하다 (To lend/rent out)

Noun + 되다 (Passive/Status formation)

대여 + 되다 = 대여되다 (To be rented/lent)

~를 통해 (Through/Via)

대여를 통해 물건을 사용합니다.

~ 시 (At the time of)

대여 시 주의사항을 읽으세요.

-(으)려면 (In order to/If you intend to)

대여하려면 신분증이 필요합니다.

Examples by Level

1

자전거 대여가 얼마예요?

How much is the bicycle rental?

Noun '대여' + subject particle '가'.

2

여기서 우산 대여해요?

Do you rent umbrellas here?

Verb form '대여하다' in a question.

3

한복 대여하고 싶어요.

I want to rent a Hanbok.

-고 싶어요 (want to) attached to '대여하-'.

4

책 대여는 무료입니다.

Book rental is free.

Noun '대여' + topic particle '는'.

5

대여소는 어디에 있어요?

Where is the rental station?

Compound noun '대여소' (rental place).

6

카메라 대여 가능해요?

Is camera rental possible?

Noun '대여' + '가능해요' (is possible).

7

대여 기간은 하루예요.

The rental period is one day.

Compound noun '대여 기간' (rental period).

8

신분증을 주면 대여해 줘요.

If you give your ID, they will rent it to you.

'대여해 주다' (to lend as a service).

1

이곳은 보조배터리 대여 서비스를 제공합니다.

This place provides a power bank rental service.

Formal object '대여 서비스'.

2

스키 대여료는 이만 원입니다.

The ski rental fee is 20,000 won.

Compound noun '대여료' (rental fee).

3

노트북을 대여하려면 이름과 번호를 적으세요.

To rent a laptop, write your name and number.

-(으)려면 (if you intend to).

4

대여한 물건은 내일까지 반납해야 합니다.

The rented item must be returned by tomorrow.

Past participle '대여한' modifying '물건'.

5

장비 대여가 완료되었습니다.

Equipment rental has been completed.

Passive/Status noun '대여' + '완료되다'.

6

유모차 대여는 안내 데스크로 가세요.

For stroller rental, go to the information desk.

Topic particle '는' used for focus.

7

외국인도 자전거 대여가 가능한가요?

Is bicycle rental possible for foreigners too?

Subject '외국인' + particle '도'.

8

대여 신청서를 작성해 주세요.

Please fill out the rental application form.

Compound noun '대여 신청서'.

1

최근 서울시는 전기차 대여 사업을 확대하고 있습니다.

Recently, Seoul City has been expanding its electric car rental business.

Formal noun '대여 사업' (rental business).

2

대여 기간을 연장하려면 추가 비용을 내야 합니다.

To extend the rental period, you must pay an additional fee.

Verb '연장하다' (to extend) with '대여 기간'.

3

도서관에서 태블릿 PC를 대여해 주는 제도가 생겼어요.

A system for lending tablet PCs at the library has been created.

'대여해 주다' within a noun-modifying clause.

4

대여 시 발생하는 파손은 사용자 책임입니다.

Damage occurring during rental is the user's responsibility.

'대여 시' (at the time of rental).

5

이곳은 관광객을 위한 자전거 대여소가 많습니다.

There are many bicycle rental stations for tourists here.

Noun '대여소' modified by '자전거'.

6

물품을 대여할 때는 신분증을 맡겨야 합니다.

When renting items, you must leave your ID.

-(으)ㄹ 때 (when) with '대여하다'.

7

대여료가 생각보다 비싸서 빌리지 않았어요.

The rental fee was more expensive than I thought, so I didn't rent it.

-아/어서 (because) indicating reason.

8

공유 경제의 발달로 다양한 대여 서비스가 등장했습니다.

With the development of the sharing economy, various rental services have appeared.

Formal phrase '다양한 대여 서비스'.

1

이 계약서는 장비 대여에 관한 세부 조항을 포함하고 있습니다.

This contract contains detailed clauses regarding equipment rental.

'~에 관한' (regarding) modifying '조항'.

2

대여자가 물건을 훼손했을 경우 배상 책임이 있습니다.

If the renter damages the item, they are liable for compensation.

Noun '대여자' (renter/borrower) in a legal context.

3

정부는 중소기업에 무이자로 자금을 대여해 주기로 했습니다.

The government decided to lend funds to small and medium enterprises interest-free.

Formal use of '자금을 대여하다' (to lend funds).

4

전시회용 예술 작품을 대여하는 절차가 매우 복잡합니다.

The procedure for renting artworks for exhibitions is very complicated.

Noun-modifying clause '대여하는' + '절차'.

5

대여료 미납으로 인해 서비스 이용이 정지되었습니다.

Service use has been suspended due to non-payment of the rental fee.

'~로 인해' (due to) indicating cause.

6

해당 도서는 이미 다른 이용자에게 대여 중입니다.

The book in question is already being rented by another user.

'~ 중' (in the middle of/currently).

7

사무용 기기 대여를 통해 초기 창업 비용을 절감할 수 있습니다.

Initial startup costs can be reduced through office equipment rental.

'~를 통해' (through/via).

8

대여 품목의 상태를 사전에 꼼꼼히 확인하시기 바랍니다.

Please check the condition of the rental items thoroughly in advance.

Formal ending '-기 바랍니다' (we hope/please).

1

문화재 대여를 통한 국가 간의 문화 교류가 활발해지고 있다.

Cultural exchange between nations through the lending of cultural assets is becoming active.

Academic noun '문화재 대여'.

2

주식 대여 서비스는 공매도와 밀접한 관련이 있어 논란이 되기도 한다.

Stock lending services are sometimes controversial as they are closely related to short selling.

Financial term '주식 대여 서비스'.

3

대여금 반환 청구 소송에서 원고가 승소할 확률이 높습니다.

The plaintiff has a high probability of winning the lawsuit for the return of borrowed money.

Legal term '대여금 반환 청구 소송'.

4

기업의 자산 대여는 재무 구조 개선의 한 방편으로 활용된다.

Corporate asset lending is utilized as a means of improving financial structure.

Economic context '자산 대여'.

5

임대차 계약과 달리 일반 물건의 대여는 민법상의 규정을 따른다.

Unlike lease agreements, the rental of general objects follows Civil Law regulations.

Legal comparison '임대차 계약' vs '대여'.

6

특허권 대여를 통해 발생하는 로열티 수익이 상당하다.

Royalty income generated through the lending of patent rights is substantial.

Intellectual property term '특허권 대여'.

7

무분별한 장비 대여는 유지 보수 비용의 급증을 초래할 수 있다.

Indiscriminate equipment rental can lead to a surge in maintenance costs.

Advanced noun phrase '무분별한 장비 대여'.

8

공공 자전거 대여 시스템의 효율성을 높이기 위한 데이터 분석이 진행 중이다.

Data analysis to improve the efficiency of the public bicycle rental system is underway.

Complex noun string '공공 자전거 대여 시스템'.

1

권력의 대여는 민주주의 사회에서 국민의 투표를 통해 이루어지는 한시적 위임이다.

The lending of power is a temporary delegation achieved through the people's vote in a democratic society.

Metaphorical/Political use of '대여'.

2

자본주의 시장에서 노동력의 대여는 임금이라는 대가를 전제로 한다.

In a capitalist market, the lending of labor is premised on the compensation called wages.

Philosophical/Economic use of '노동력의 대여'.

3

박물관 간의 유물 대여 협약은 인류 공동의 유산을 공유한다는 상징적 의미를 지닌다.

The artifact lending agreements between museums hold the symbolic meaning of sharing the common heritage of humanity.

Formal diplomatic noun '유물 대여 협약'.

4

지식의 대여와 공유는 인류 문명 발전의 핵심적인 동력이 되어 왔다.

The lending and sharing of knowledge have been the core drivers of human civilization's development.

Abstract noun phrase '지식의 대여'.

5

법적 관점에서 대여는 소유권의 이전이 아닌 사용권의 일시적 부여로 정의된다.

From a legal perspective, rental is defined not as a transfer of ownership but as a temporary granting of use rights.

Legal definition '사용권의 일시적 부여'.

6

현대 사회에서 데이터 대여는 개인 정보 보호와 가치 창출 사이의 딜레마를 낳고 있다.

In modern society, data lending is creating a dilemma between personal information protection and value creation.

Sociological context '데이터 대여'.

7

우주 장비의 국제적 대여는 초국가적 과학 협력의 새로운 지평을 열었다.

International lending of space equipment has opened a new horizon for supranational scientific cooperation.

Advanced scientific context '우주 장비의 국제적 대여'.

8

대여 경제의 윤리적 측면은 자원 고갈 시대에 지속 가능한 대안으로 주목받고 있다.

The ethical aspect of the rental economy is gaining attention as a sustainable alternative in an era of resource depletion.

Complex noun phrase '대여 경제의 윤리적 측면'.

Synonyms

Antonyms

반납 반환

Common Collocations

대여료를 지불하다
대여 기간
무료 대여
대여 신청서
장비 대여
대여 서비스
대여소 위치
대여가 가능하다
대여를 제한하다
대여금 반환

Common Phrases

대여 중

— Currently rented out or in use by someone else. Used on status displays.

그 책은 지금 대여 중입니다.

무인 대여

— Unmanned rental. Refers to automated kiosks or app-based systems.

무인 대여 시스템으로 운영됩니다.

대여 자격

— Rental eligibility. The requirements one must meet to rent something.

대여 자격을 확인해 보세요.

연체 대여

— Overdue rental. An item that has not been returned by the deadline.

연체 대여 물품을 반납하세요.

대여 보증금

— Rental deposit. Money paid upfront that is returned after the item is back.

대여 보증금 만 원이 필요합니다.

대여 품목

— Rental items. The list of things available for rent.

대여 품목 리스트를 보여주세요.

장기 대여

— Long-term rental. Renting something for weeks or months.

장기 대여 시 할인이 적용됩니다.

단기 대여

— Short-term rental. Renting something for a few hours or days.

여행자를 위한 단기 대여 상품입니다.

대여 계약

— Rental agreement. The formal contract between lender and borrower.

대여 계약 내용을 확인했습니다.

대여 기록

— Rental history. A log of what has been rented in the past.

제 대여 기록을 볼 수 있나요?

Often Confused With

대여 vs 임대 (Im-dae)

Used for real estate (buildings, land). '대여' is for items/money.

대여 vs 대출 (Dae-chul)

Used for bank loans or library books. '대여' is more general for items.

대여 vs 렌탈 (Rental)

Used for long-term subscription services for home appliances.

Idioms & Expressions

"입을 대여하다"

— To lend one's mouth (metaphorically). Used when someone speaks on behalf of another or acts as a mouthpiece.

그는 사장의 입을 대여하여 의견을 전달했다.

Rare/Metaphorical
"이름을 대여하다"

— To lend one's name. Often used in legal or illegal contexts where someone uses another's name for a business or license.

명의 대여는 불법 행위입니다.

Formal/Legal
"귀를 대여하다"

— To lend an ear. To listen carefully to someone's concerns (more formal than '귀를 기울이다').

시민들의 목소리에 귀를 대여해야 합니다.

Literary
"손을 대여하다"

— To lend a hand (formal). To provide labor or assistance to a project.

그 프로젝트에 내 기술적 손을 대여하기로 했다.

Formal
"공간을 대여하다"

— To provide a space for something to happen. Used for hosting events or ideas.

예술가들에게 전시 공간을 대여해 줍니다.

Neutral
"대여의 미덕"

— The virtue of lending. The moral benefit of sharing resources.

나눔과 대여의 미덕을 실천합시다.

Academic/Moral
"머리를 대여하다"

— To lend one's brain/intelligence. To act as a consultant or strategist for someone else.

그는 기업의 전략 수립에 머리를 대여했다.

Colloquial/Formal
"시간을 대여하다"

— To give one's time to a cause. Similar to volunteering but emphasizing the 'lending' of a resource.

봉사 활동에 내 주말 시간을 대여했다.

Literary
"날개를 대여하다"

— To lend wings. To give someone the support or resources they need to succeed/fly.

장학금이 그의 꿈에 날개를 대여해 주었다.

Poetic
"대여의 시대"

— The era of rental. Referring to the modern sharing economy where ownership is less important.

우리는 소유보다 대여의 시대를 살고 있다.

Sociological

Easily Confused

대여 vs 임대

Both mean 'renting out'.

Imdae is for immovable property (real estate), while Daeyeo is for movable goods.

아파트는 임대하고, 자전거는 대여합니다.

대여 vs 대출

Both involve temporary use of something.

Daechul is specific to financial institutions and libraries, often with formal credit checks.

은행에서는 대출을 받고, 스키장에서는 장비를 대여합니다.

대여 vs 차용

Both mean borrowing.

Chayong is highly formal/legal, often used for borrowing money with an IOU (차용증).

친구에게 돈을 차용한 뒤 차용증을 썼다.

대여 vs 공유

Both involve multiple people using the same item.

Gongyu is 'sharing' (often simultaneous or community-based), while Daeyeo is a specific 'rental' transaction.

이 차는 공유 차량이지만, 제가 지금 대여 중입니다.

대여 vs 급여

Similar sounding (ending in -yeo).

Geubyeo means 'salary' or 'provision', not rental.

회사는 매달 급여를 지급하고, 사무 기기를 대여해 줍니다.

Sentence Patterns

A1

[Object] 대여해요?

자전거 대여해요?

A2

[Object] 대여료가 얼마예요?

스키 대여료가 얼마예요?

B1

[Object]를 대여하려면 [Requirement]가 필요합니다.

카메라를 대여하려면 예약이 필요합니다.

B2

[Object]는 이미 대여 중이라서 이용할 수 없습니다.

해당 장비는 이미 대여 중이라서 이용할 수 없습니다.

B2

대여 시 [Notice]를 꼭 확인하시기 바랍니다.

대여 시 파손 주의사항을 꼭 확인하시기 바랍니다.

C1

[Context]에서 [Object] 대여가 활발히 이루어지고 있다.

공유 경제 시장에서 차량 대여가 활발히 이루어지고 있다.

C1

대여금 반환과 관련된 법적 분쟁이 발생했다.

대여금 반환과 관련된 법적 분쟁이 발생했다.

C2

[Concept]의 대여는 [Meaning]을 시사한다.

권력의 대여는 주권 재민의 원칙을 시사한다.

Word Family

Nouns

대여자 (Lender)
대여료 (Rental fee)
대여소 (Rental station)
대여물 (Rented item)
대여금 (Money lent)
대여업 (Rental business)

Verbs

대여하다 (To lend/rent out)
대여되다 (To be lent/rented)
대여받다 (To receive a rental)

Adjectives

대여 가능한 (Rentable/Available for rent)
대여 중인 (Currently being rented)

Related

임대 (Lease)
대출 (Loan)
빌림 (Borrowing)
반납 (Return)
연체 (Late/Overdue)

How to Use It

frequency

Extremely high in urban areas, tourism, and administrative services.

Common Mistakes
  • Using '대여' for personal favors. 친구야, 펜 좀 빌려줘.

    Using '대여' with a friend sounds like you are charging them money or making a formal contract.

  • Using '대여' for an apartment. 아파트를 임대하고 싶어요.

    '대여' is for movable items. '임대' is for real estate.

  • Confusing '대여' and '대출' at the library. 책을 대출하고 싶어요.

    While '대여' is understood, '대출' is the standard library term for books.

  • Saying '대여가 얼마예요?' 대여료가 얼마예요?

    You are asking for the 'fee' (료), not the 'act' of renting.

  • Using '대여하다' when you mean 'borrow' from a friend. 돈 좀 빌려줄 수 있어?

    '대여하다' is too formal for a casual loan between friends.

Tips

Use it for Services

Always use '대여' when referring to a professional service. It makes you sound like a sophisticated customer.

Pair with '료'

When asking about the price, '대여료' is more natural than just '대여'. It specifically targets the 'fee'.

Look for '따릉이'

The Seoul bike 'Ttareungyi' is the best way to see '대여' in action. Download the app to practice the vocabulary.

Avoid Real Estate

Never use '대여' for houses. That's '임대'. Using '대여' for a house sounds like you're renting it for an hour like a costume.

Use in Business

In professional emails, use '대여 장비' to refer to company-provided laptops or tools.

Lender vs Renter

Know that '대여자' is the one who gives, and '임차인' is often the one who receives in formal contracts.

Open 'EO'

Make sure the '여' (yeo) sound is open and clear. Don't let it slide into 'yo'.

Hanbok Rental

When visiting Gyeongbokgung, look for '한복 대여' signs to get free entry to the palace!

App Buttons

In Korean sharing apps, the main action button is usually labeled '대여하기' (To rent).

Check Condition

Always check the '대여 물품 상태' (condition of rental item) before finalizing the transaction.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'DAE' as 'Day' and 'YEO' as 'Your'. You are giving something for a 'Day' to 'Your' customer. DAE-YEO = Day-Your Rental.

Visual Association

Imagine a brightly colored 'Ttareungyi' bike in Seoul with a big sign saying '대여' next to a coin slot.

Word Web

Bicycle Library Fee (료) Period (기간) Station (소) Return (반납) Borrow (빌리다) Rental (렌탈)

Challenge

Go to a Korean website like 'Seoul Bike' or a Hanbok rental shop's Instagram. Find the word '대여' and see what words appear next to it. Write down three phrases you find.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters: 貸 (대) meaning 'to lend' or 'to borrow' and 與 (여) meaning 'to give' or 'to participate.'

Original meaning: The original meaning in classical Chinese was to provide resources or funds to another person, often with the expectation of return or social obligation.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

Cultural Context

Be careful not to confuse '대여' with '대출' in a bank. Asking for '대여' instead of '대출' might lead to confusion about whether you want to borrow money or rent a physical object like a safe.

In English, 'rent' is used for both apartments and cars. In Korean, remember to use '대여' for cars/items and '임대' for apartments.

Seoul Bike (따릉이) - The most famous '대여' system in Korea. Hanbok Rental (한복 대여) - A must-do activity for tourists in Seoul. K-Dramas often feature '대여금' (borrowed money) as a plot point in legal or debt-related storylines.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Public Park

  • 자전거 대여 어디서 해요?
  • 대여료는 얼마예요?
  • 신분증이 필요해요?
  • 몇 시까지 반납해야 돼요?

At a Library

  • 노트북 대여 가능한가요?
  • 대여 기간은 며칠이에요?
  • 대여 중인 책을 예약하고 싶어요.
  • 대여 기록을 확인해 주세요.

At a Tourist Spot

  • 한복 대여하고 싶습니다.
  • 추천하는 대여점이 있나요?
  • 대여 시간에 따라 가격이 달라요.
  • 소품 대여는 무료인가요?

Business/Office

  • 사무 기기 대여를 신청합니다.
  • 대여금 반환 날짜를 확인하세요.
  • 장비 대여 목록이 필요합니다.
  • 대여 업체와 계약을 맺었습니다.

Public Transportation

  • 무인 대여기를 이용하세요.
  • 대여가 정상적으로 처리되었습니다.
  • 대여소에 자전거가 없습니다.
  • 대여 앱을 다운로드하세요.

Conversation Starters

"근처에 따릉이 대여소가 어디에 있는지 아세요? (Do you know where the Ttareungyi bike rental station is nearby?)"

"이 한복 대여점은 다른 곳보다 예쁜 옷이 많은 것 같아요. (I think this Hanbok rental shop has more pretty clothes than other places.)"

"도서관에서 태블릿 PC도 대여해 준다는 사실을 알고 있었나요? (Did you know that the library also lends out tablet PCs?)"

"여행 가서 차를 대여하는 게 좋을까요, 아니면 대중교통을 이용하는 게 좋을까요? (When traveling, is it better to rent a car or use public transportation?)"

"요즘은 소유하는 것보다 대여하는 경제가 더 유행인 것 같아요. (It seems like the rental economy is more trendy than owning things these days.)"

Journal Prompts

오늘 내가 대여 서비스를 이용했던 경험에 대해 써보세요. (Write about your experience using a rental service today.)

만약 내가 다른 사람에게 내 소중한 물건을 대여해 준다면, 어떤 조건이 필요할까요? (If I were to lend my precious items to someone else, what conditions would be necessary?)

미래에는 어떤 새로운 대여 서비스가 생겨날지 상상해 보세요. (Imagine what new rental services will emerge in the future.)

소유와 대여 중 어느 것이 삶의 질을 더 높여준다고 생각하나요? (Which do you think improves the quality of life more: ownership or rental?)

공공 대여 시스템을 이용하면서 느꼈던 장단점을 적어보세요. (Write down the pros and cons you felt while using a public rental system.)

Frequently Asked Questions

10 questions

'빌리다'는 친구 사이나 일상생활에서 가볍게 쓰는 말이고, '대여'는 가게나 공공기관에서 공식적으로 빌려주는 것을 말합니다. 예를 들어 친구한테 펜을 빌릴 때는 '빌리다'를 쓰고, 서울시 자전거를 탈 때는 '대여'를 씁니다.

아니요, 은행에서는 주로 '대출'이라는 말을 씁니다. '대여'는 개인 간에 돈을 빌려주거나(대여금), 물건을 빌려줄 때 더 많이 사용합니다.

둘 다 이해는 되지만, 도서관의 공식 용어는 '대출'입니다. 하지만 노트북이나 DVD 같은 장비는 '대여'라고 부르는 경우가 많습니다.

네, 의미는 같지만 '렌탈료'는 정수기나 공기청정기 같은 가전제품 구독 서비스에서 더 자주 쓰입니다. '대여료'는 한복, 스키, 자전거 같은 단기 렌탈에 더 어울립니다.

네, 대부분의 공공 자전거 대여 서비스는 외국인 전용 페이지나 앱을 제공하며, 신용카드로 대여료를 결제하고 이용할 수 있습니다.

사람 없이 기계나 앱을 통해 스스로 물건을 빌리는 시스템을 말합니다. 한국의 따릉이나 킥보드 대여가 대표적인 무인 대여 서비스입니다.

대여 계약 조건에 따라 물건의 가격만큼 배상해야 할 수도 있습니다. 대여 시 '분실 및 파손 주의사항'을 꼭 확인하는 것이 중요합니다.

시간과 한복의 종류에 따라 다르지만, 보통 2시간에 15,000원에서 30,000원 사이입니다. 궁궐 근처에 대여점이 아주 많습니다.

행동의 반대로는 '반납'(돌려줌)이 있고, 소유의 개념으로는 '매각'(팖)이 있습니다.

말할 때보다는 표지판, 앱 화면, 영수증, 계약서 등 글에서 훨씬 더 자주 보게 되는 단어입니다.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence asking if bicycle rental is possible here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying the rental period is three days.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you want to rent a Hanbok.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '대여료' and '비싸다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying the laptop is currently being rented.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about filling out a rental application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Rental is not possible without an ID.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please return the rented equipment by tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about the government lending money to businesses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the late fee for rentals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Our library provides free laptop rental services.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '대여소' and '위치'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am looking for a Hanbok rental shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'rental economy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The contract includes clauses about equipment rental.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '대여' in a passive form (대여되다).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about renting a tuxedo for a wedding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check the condition of the item before renting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '대여금 반환'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'unmanned rental kiosks'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a staff member: 'Can I rent a laptop here?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'How much is the rental fee per hour?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I would like to rent a Hanbok for 4 hours.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What time do I need to return this?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to extend my rental period.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is there a discount for long-term rental?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I lost the item I rented.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the nearest bike rental station?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The rental app is not working.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do I need to leave my ID?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain: 'I am renting this for a school project.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is the rental fee included in the price?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This item was already damaged when I rented it.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Can I return this at a different station?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'd like to sign up for the rental service.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The rental process was very simple.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is there a deposit for the rental?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to check my rental history.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What kind of equipment is available for rent?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am returning the bike now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the announcement: '잠시 후 대여 시간이 종료됩니다.' What is ending?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신분증 미소지 시 대여가 불가합니다.' Can you rent without an ID?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '반납은 1층 무인 반납기를 이용해 주세요.' Where do you return?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '현재 모든 자전거가 대여 중입니다.' Are there bikes left?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여료 결제 방식은 카드로만 가능합니다.' How can you pay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여 기간 연장은 1회만 가능합니다.' How many times can you extend?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '사용 중 파손 시 배상 책임이 있습니다.' Who pays for damage?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여 신청이 완료되었습니다. 비밀번호는 1234입니다.' What is the password?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '도서 대여는 인당 5권까지입니다.' How many books per person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여소 점검으로 인해 이용이 중단됩니다.' Why is use suspended?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '한복 대여 시 속치마는 무료로 제공됩니다.' What is free?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여하신 물건을 확인해 주시기 바랍니다.' What should you check?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '연체료는 하루에 천 원씩 추가됩니다.' How much is the late fee per day?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '무인 대여소는 24시간 운영됩니다.' How long is it open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '대여 취소는 30분 이내에만 가능합니다.' Within what time can you cancel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!