특별하게
Something done in a way that is not ordinary or is unique.
Explanation at your level:
You use 특별하게 to say something is 'special'. If you give a gift, you can say 'I bought this specially for you.' It makes people happy!
Use 특별하게 to describe actions. 'I cooked dinner specially.' It means you did it with extra love or for a specific reason.
At this level, use 특별하게 to describe how you treat others or manage tasks. It implies a departure from standard procedures to show appreciation or focus.
특별하게 acts as a nuance marker. It shifts the focus from the action itself to the intent behind the action, signaling a higher level of personal investment.
In advanced contexts, 특별하게 can be used to describe unique phenomena or exceptional circumstances. It emphasizes the deviation from the statistical average or the ordinary course of events.
At the mastery level, 특별하게 is used to articulate subjective value judgments. It bridges the gap between objective action and emotional significance, often found in literary or formal discourse.
Word in 30 Seconds
- Adverb meaning 'in a special way'.
- Commonly used to show care or uniqueness.
- Derived from Sino-Korean roots.
- Positive, versatile, and easy to use.
When you use the word 특별하게, you are highlighting that something is different from the usual routine. It suggests a sense of uniqueness or importance.
Think of it as the opposite of 'ordinarily'. If you dress 특별하게 for a party, you aren't just wearing your everyday clothes; you are wearing something that makes you look extra nice or different.
It’s a very positive word in Korean culture. It shows that you value the person or the occasion enough to put in extra effort, making the moment feel memorable and significant.
The word 특별하게 is derived from the Sino-Korean root 특별 (特別), which combines the characters for 'special' (特) and 'separate/distinguish' (別).
Historically, this term was used to denote something that was 'set apart' from the rest of the group. In ancient contexts, it often referred to items or people that were specially selected for royalty or religious ceremonies.
Over centuries, the usage has evolved from a formal, hierarchical distinction to a common, everyday adverb used to describe personal feelings, gifts, or events that hold emotional weight.
You use 특별하게 when you want to emphasize that an action is intentional. Common collocations include 특별하게 생각하다 (to think of someone in a special way) or 특별하게 대하다 (to treat someone specially).
It is used in both casual and formal settings. In a business meeting, you might say a project was handled 특별하게 to show it received extra attention. In a romantic context, it expresses deep affection.
It is a versatile adverb that acts as a modifier for verbs, placing the focus on the 'extra' nature of the action being performed.
1. 특별하게 모시다: To treat someone with high honor or VIP status. Example: 'The guest was treated specially.'
2. 특별하게 여기다: To hold someone dear. Example: 'I hold this friendship as very special.'
3. 특별하게 준비하다: To prepare something with extra effort. Example: 'We prepared the dinner specially for you.'
4. 특별하게 다가오다: To feel especially meaningful. Example: 'This song felt special to me.'
5. 특별하게 보이다: To appear unique. Example: 'She looked special in that dress.'
Grammatically, 특별하게 is the adverbial form of the adjective 특별하다 (special). You form it by replacing the -다 ending with -게.
Pronunciation: [teuk-byeol-ha-ge]. The 'k' sound in the first syllable is a tense sound, so make sure to emphasize it clearly.
It is not a noun, so it does not have plural forms or articles. It is strictly used to modify the verb that follows it in the sentence structure.
Fun Fact
The character '特' (teuk) comes from a bull, representing something outstanding.
Pronunciation Guide
Tense 'k' sound, clear 'byeol'
Consistent Korean pronunciation
Common Errors
- Softening the 'k'
- Mispronouncing 'byeol'
- Slurring the 'ge'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb formation
Adjective + 게
Sentence structure
Subject + Object + Verb
Honorifics
Special treatment
Examples by Level
특별하게 준비했어요.
I prepared it specially.
Adverb + Verb
특별하게 생각해요.
I think of you specially.
Adverb + Verb
특별하게 입었어요.
I dressed specially.
Adverb + Verb
특별하게 선물해요.
I give it as a special gift.
Adverb + Verb
오늘 특별하게 보내요.
Let's have a special day.
Adverb + Verb
특별하게 만들었어요.
I made it specially.
Adverb + Verb
특별하게 말해줘요.
Tell me in a special way.
Adverb + Verb
특별하게 봐주세요.
Please look at it specially (favorably).
Adverb + Verb
그녀는 특별하게 행동해요.
우리는 특별하게 만났어요.
그는 특별하게 웃어요.
특별하게 부탁해요.
정말 특별하게 느껴져요.
특별하게 기억할게요.
특별하게 대접받았어요.
특별하게 계획했어요.
이 프로젝트를 특별하게 관리해야 합니다.
그는 나를 특별하게 생각한다고 말했어요.
특별하게 준비한 파티에 초대합니다.
이번 여행은 특별하게 기억될 거예요.
특별하게 제작된 의자입니다.
그녀의 목소리는 특별하게 들려요.
특별하게 다루어야 하는 물건입니다.
특별하게 노력한 결과입니다.
그는 상황을 특별하게 해석하는 능력이 있어요.
특별하게 배려해주셔서 감사합니다.
이 영화는 특별하게 다가왔습니다.
특별하게 선별된 재료만 사용합니다.
그의 태도가 특별하게 변했어요.
특별하게 강조하고 싶은 부분입니다.
그들은 특별하게 연결되어 있어요.
특별하게 정의하기 어려운 감정입니다.
이 현상은 특별하게 고려되어야 합니다.
특별하게 고안된 시스템을 도입했습니다.
그의 철학은 특별하게 평가받습니다.
특별하게 규정된 절차를 따르세요.
그 사건은 특별하게 기록되었습니다.
특별하게 구성된 위원회입니다.
이론을 특별하게 적용해 보았습니다.
특별하게 분류된 자료들입니다.
그의 예술적 감각은 특별하게 발현됩니다.
특별하게 정제된 언어를 구사합니다.
역사적으로 특별하게 다루어지는 인물입니다.
특별하게 형성된 사회적 유대감입니다.
그의 업적은 특별하게 추앙받습니다.
특별하게 변주된 음악 형식입니다.
특별하게 심화된 연구 결과입니다.
그 현상은 특별하게 명명되었습니다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"특별하게 모시다"
to treat with high respect
귀빈을 특별하게 모셨다.
formal"특별하게 여기다"
to cherish
그 물건을 특별하게 여긴다.
neutral"특별하게 한 수 배우다"
to learn something special
특별하게 한 수 배웠습니다.
neutral"특별하게 대접하다"
to treat to a special meal/service
그를 특별하게 대접했다.
formal"특별하게 다루다"
to handle with special care
이 유리는 특별하게 다뤄야 해.
neutral"특별하게 비춰지다"
to appear in a special light
그가 특별하게 비춰졌다.
literaryEasily Confused
Both mean special
특별히 is 'especially', 특별하게 is 'in a special way'
특별히 왔어 (I came specifically) vs 특별하게 왔어 (I came in a special way/style).
Both imply difference
유별나게 can be negative or weird
유별나게 굴지 마 (Don't act weird/extra).
Both mean unique
독특하게 is about appearance/style
독특하게 생겼다 (It looks unique).
Both mean different
남다르게 is about comparison to others
남다르게 노력했다 (I worked harder than others).
Sentence Patterns
Subject + 특별하게 + Verb
나는 특별하게 준비했다.
Object + 를/을 + 특별하게 + Verb
그를 특별하게 대했다.
Adverb + 특별하게 + Verb
정말 특별하게 느껴진다.
Specialized + 특별하게 + Verb
특별하게 제작된 제품이다.
Emotional + 특별하게 + Verb
그날은 특별하게 기억된다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
8
Formality Scale
Common Mistakes
특별히 is often for 'especially', 특별하게 is for 'in a special manner'.
특별하게 is an adverb, use specialness (특별함) for nouns.
Don't use possessive particles with adverbs.
Adverbs need a verb, not 'is'.
Too special is negative, use very special.
Tips
Memory Palace
Place a 'Special' sign on your door.
Native Usage
Use it to compliment someone's effort.
Cultural Insight
Koreans value 'special' treatment of guests.
Shortcut
Adverb = Adjective + 게.
Say It Right
Focus on the tense 'k'.
Mistake to Avoid
Don't use it as a noun.
Did You Know?
It's one of the most common adverbs in K-dramas.
Study Smart
Group it with '특별한' and '특별함'.
Context
Use it to show you care.
Practice
Record yourself saying it.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Special Bull' (Teuk) standing apart.
Visual Association
A gold star on a gift.
Word Web
Challenge
Use it in 3 sentences today.
Word Origin
Sino-Korean
Original meaning: Special and separate
Cultural Context
None, very positive word.
Direct translation of 'specially'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a party
- 특별하게 준비했어요
- 특별하게 즐겨요
In relationships
- 특별하게 생각해요
- 특별하게 대할게요
At work
- 특별하게 관리합니다
- 특별하게 처리하세요
Giving gifts
- 특별하게 골랐어요
- 특별하게 포장했어요
Conversation Starters
"오늘을 특별하게 보내려면 무엇을 할까요?"
"누군가를 특별하게 대한다는 것은 무엇인가요?"
"특별하게 기억에 남는 날이 있나요?"
"특별하게 준비한 음식이 있나요?"
"어떤 사람을 특별하게 생각하시나요?"
Journal Prompts
Write about a day you made special.
Describe someone you treat specially.
What makes a gift special to you?
How can you make tomorrow special?
Frequently Asked Questions
8 questionsThey are similar, but '특별히' is more for 'especially' (for a reason), '특별하게' is for 'in a special way'.
Yes, if they are made or handled in a special way.
Yes, almost always.
Rarely, unless sarcastic.
Use '특별한'.
It is neutral and fits most contexts.
Yes, it is very common in writing.
Yes, '특별함'.
Test Yourself
나는 너를 ___ 생각한다.
It means 'I think of you specially'.
Which means 'to prepare specially'?
특별하게 is the adverb for special.
특별하게 is an adjective.
It is an adverb.
Word
Meaning
Matching adverbs to meanings.
Subject + Adverb + Verb.
이 선물은 ___ 제작되었습니다.
Specially manufactured.
Which context fits '특별하게'?
It implies uniqueness.
특별하게 can replace '보통으로'.
They are opposites.
Standard Korean word order.
Word
Meaning
Nuance matching.
Score: /10
Summary
Use '특별하게' whenever you want to highlight that an action is done with extra care or is unique.
- Adverb meaning 'in a special way'.
- Commonly used to show care or uniqueness.
- Derived from Sino-Korean roots.
- Positive, versatile, and easy to use.
Memory Palace
Place a 'Special' sign on your door.
Native Usage
Use it to compliment someone's effort.
Cultural Insight
Koreans value 'special' treatment of guests.
Shortcut
Adverb = Adjective + 게.
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
회계사
A2Accountant; a person whose job is to keep financial accounts.