At the A1 level, learners are introduced to the most basic building blocks of Korean. You likely already know the word '좋다' (joh-da), which means 'to be good.' In Korean, to turn this adjective into an adverb (like adding '-ly' in English), we add '-게' to the stem. This gives us '좋게.' At this stage, you should focus on the simplest meaning: 'in a good way.' You might hear it in simple sentences like '기분이 좋게 바뀌었어요' (My mood changed in a good way). While you will mostly use '좋아요' (It is good) at this level, understanding that '좋게' describes *how* something happens will help you transition to more complex sentences. Think of it as the 'how' version of 'good.' If you do something and the result is good, you did it '좋게.' It is a very positive and friendly word to start using in your basic daily conversations.
At the A2 level, you are beginning to use Korean for social interactions. This is where '좋게' becomes very important, especially in the phrase '좋게 봐주세요' (Please look at me favorably). This is a key social lubricant in Korean culture. When you meet a new teacher, a new boss, or even a friend's parents, you use '좋게' to express your hope for a positive relationship. You also start to distinguish between '잘' (well/skillfully) and '좋게' (well/favorably). For example, if you finish a task and your teacher is happy with it, you can say '선생님이 제 숙제를 좋게 보셨어요' (The teacher viewed my homework favorably). At this level, you should also practice using '좋게' with verbs like '말하다' (to speak) and '생각하다' (to think). Saying '좋게 말해요' (Speak nicely) is a useful way to navigate small social conflicts or to encourage others to be kind.
As a B1 learner, you are moving beyond simple interactions and into more nuanced communication. You should now be comfortable using '좋게' to describe the resolution of situations. For instance, if there was a misunderstanding between colleagues, you can describe the outcome by saying '일이 좋게 해결됐어요' (The matter was resolved well). This implies that not only was the problem fixed, but the people involved are also satisfied. You will also notice '좋게' being used in more abstract ways, such as '좋게 지내다' (to get along well). At this level, you should be able to explain the difference between '좋게' and its synonyms like '원만하게' (smoothly) or '친절하게' (kindly). You are beginning to understand that '좋게' often carries a sense of 'maintaining harmony,' which is a crucial concept in Korean society. You can use it to describe your own efforts to stay positive: '저는 모든 상황을 좋게 보려고 해요' (I try to see every situation in a good light).
At the B2 level, your usage of '좋게' should be fluid and contextually appropriate. You will encounter this word in more formal settings, such as news broadcasts or business meetings. You should understand the nuance of '좋게' in phrases like '좋게 말할 때 들어라,' which is a common idiomatic warning. While the words are 'nicely,' the meaning is 'This is your last chance before things get difficult.' This level requires you to recognize the subtle emotional undertones that '좋게' can carry. You should also be able to use it in complex sentence structures, such as '그가 나를 좋게 생각해주니 다행이다' (It's a relief that he thinks well of me). You are now exploring the relationship between '좋게' and the concept of 'Cheon-myeon' (face) and 'Kibun' (mood). You understand that using '좋게' is often a way to protect someone else's feelings or to ensure a smooth social flow in a professional environment.
For C1 learners, '좋게' is a tool for sophisticated expression. You should be able to use it to discuss complex social dynamics and psychological states. In literary or high-level academic texts, '좋게' might be used to describe an idealized or favorable interpretation of a historical event or a character's motivations. You are expected to understand its role in creating a specific tone in writing. For example, '상황을 좋게 포장하다' (to wrap/frame a situation nicely) suggests a level of spin or PR-savviness. You should also be familiar with how '좋게' interacts with various registers. In a very formal setting, you might opt for '긍정적으로' (positively), but you would know exactly when '좋게' provides a more human, warmer touch that '긍정적으로' lacks. Your ability to distinguish these subtle differences in 'vibe' is what marks your advanced proficiency. You can use '좋게' to critique or analyze social behavior, such as discussing how Koreans value 'ending things 좋게' even when there are underlying issues.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '좋게.' You understand its deep cultural roots in the Korean emphasis on collective harmony and 'In-hwa' (harmony among people). You can use it in philosophical discussions about the nature of 'goodness' as an action versus a state. You are comfortable using it in any context, from the most casual slang-filled conversation to a high-level diplomatic speech. You might use it to describe the 'favorable' trajectory of a nation's history or the 'well-meaning' but perhaps misguided actions of a public figure. At this level, you don't just know the word; you feel the weight of its usage. You can play with its meaning, perhaps using it ironically or to create a specific rhetorical effect. You understand that '좋게' is not just an adverb; it is a reflection of a worldview that prioritizes the 'goodness' of outcomes and relationships over cold, objective facts.

좋게 in 30 Seconds

  • 좋게 means 'well' or 'nicely' in Korean.
  • It is the adverbial form of the adjective '좋다' (to be good).
  • It is often used to describe positive social impressions and outcomes.
  • Common phrases include '좋게 봐주다' (to look favorably upon).

The Korean adverb 좋게 is an essential building block for any student of the Korean language. Derived from the adjective 좋다 (joh-da), which means 'to be good,' the addition of the adverbial suffix -게 transforms it into a versatile tool meaning 'well,' 'nicely,' 'favorably,' or 'in a good way.' Unlike the English word 'well,' which often focuses on skill or health, 좋게 frequently carries a social or emotional weight, referring to how things are perceived or how conflicts are resolved through kindness and diplomacy.

Core Meaning
To perform an action in a manner that produces a positive, pleasant, or satisfactory result, often focusing on interpersonal harmony.

In everyday Korean life, you will hear this word most often in contexts involving social impressions and conflict resolution. For instance, when meeting someone for the first time, a common humble expression is to ask them to 'look at me favorably.' In this context, 좋게 functions as a lubricant for social interactions, signaling a desire for a positive relationship. It is not just about the quality of an object, but the quality of a feeling or a situation.

저를 좋게 봐주셔서 정말 감사합니다.

Furthermore, 좋게 is the go-to word when you want to describe ending a difficult situation without hard feelings. If two friends have an argument and decide to make up, they might say they ended things 'well' (좋게 끝났다). This implies that the resolution was amicable and that both parties are satisfied. It contrasts sharply with ending something 'badly' (나쁘게), which implies lingering resentment or a messy conclusion.

Social Nuance
Using this word often implies a desire for 'Kibun' (mood/feelings) to remain positive. It is a very polite and soft way to express a positive outcome.

The word also appears in professional settings. If a boss evaluates an employee's performance, they might say they viewed the work 'favorably.' This doesn't just mean the work was correct; it means it left a good impression on the evaluator. In this sense, 좋게 bridges the gap between objective quality and subjective appreciation.

모든 일을 좋게 생각하려고 노력하고 있어요.

Finally, consider the subtle difference between 좋게 and (jal). While both can mean 'well,' often refers to skill (e.g., speaking a language well), whereas 좋게 refers to the nature of the outcome or the manner of the action. You wouldn't usually say you 'speak Korean 좋게,' but you would say you 'spoke to someone 좋게' (meaning kindly or in a way that didn't cause offense).

Comparative Usage
Use '잘' for performance and '좋게' for impression and outcome quality.

상황이 좋게 흘러가고 있습니다.

In summary, 좋게 is about harmony, positive perception, and satisfactory resolutions. It is a word that reflects the Korean cultural emphasis on maintaining smooth social relations and looking for the bright side of a situation.

Using 좋게 correctly involves understanding its role as an adverb that modifies verbs. Because it is derived from 좋다, it naturally pairs with verbs that involve perception, thinking, and resulting states. To master its usage, you should focus on several key sentence patterns that are ubiquitous in both spoken and written Korean.

Pattern 1: Perception (좋게 보다/생각하다)
This is the most common usage. It means to view or think of someone or something in a positive light. It is often used when asking for a favor or expressing gratitude for a positive evaluation.

그분을 좋게 생각하고 있어요.

When you use 좋게 with '생각하다' (to think), you are describing an internal attitude. If a friend asks what you think about a new plan, saying '좋게 생각해요' means you are in favor of it. It is a softer and more natural way to express agreement than saying 'I agree' (동의해요) in many casual contexts.

Pattern 2: Outcomes (좋게 끝나다/해결되다)
This pattern describes how an event or a problem concluded. It is used to express relief that a potentially bad situation turned out well or was settled peacefully.

싸움이 좋게 끝났어요.

Notice that in the sentence above, 좋게 modifies the verb 끝나다 (to end). It tells us the *manner* in which it ended. If you are describing a business negotiation that went smoothly, you could say '협상이 좋게 마무리되었습니다' (The negotiation was finished well/favorably).

Another frequent usage is with verbs of speaking, such as 말하다 (to speak) or 이야기하다 (to talk). When you 'speak 좋게,' you are using a kind tone or choosing words that won't hurt the other person's feelings. It is often used as advice: '좋게 말해봐' (Try talking to them nicely/kindly).

Pattern 3: Interpersonal Interactions (좋게 지내다)
This means to get along well with someone. While '잘 지내다' is also common, '좋게 지내다' emphasizes the harmonious nature of the relationship.

동료들과 좋게 지내고 싶어요.

In more formal writing, 좋게 can be used to describe an increase in quality or a change for the better. For example, '기분이 좋게 변했다' (My mood changed for the better). Here, it captures the transition from a neutral or negative state to a positive one.

Pattern 4: Requests (좋게 봐주세요)
This is a set phrase used when introducing oneself or one's work. It literally means 'Please look [at me/this] nicely,' but it functions as 'Please be kind in your evaluation' or 'I hope you like it.'

앞으로 좋게 봐주세요.

By observing these patterns, you can see that 좋게 is more than just a translation of 'well.' it is a cultural marker of politeness and positivity. Whether you are describing a feeling, a conversation, or a conclusion, using 좋게 helps you sound more empathetic and socially aware in Korean.

Understanding where 좋게 appears in real-life Korean conversations will help you grasp its natural flow. This word is a staple in Korean dramas, variety shows, and workplace interactions because it deals so heavily with interpersonal relationships and social 'face.'

One of the most common places you will hear 좋게 is during an introduction or a job interview. In Korea, humility is highly valued. When a candidate finishes an interview, they might say, '좋게 봐주시면 감사하겠습니다.' This isn't just a polite closing; it's a standard social script. It signals that the speaker is aware of the power dynamic and is asking for the listener's favor in a culturally appropriate way.

면접관님이 저를 좋게 보신 것 같아요.

In Korean dramas, you'll often see scenes where characters are trying to resolve a conflict. If a character is being stubborn or aggressive, another character might say, '좋게 좋게 해결하자' (Let's solve this nicely/peacefully). The repetition of '좋게 좋게' adds an emphasis on the desire for a smooth, non-confrontational resolution. It's a plea to put aside anger and find a middle ground.

Drama Cliché
Characters often use '좋게 말할 때...' (When I'm speaking nicely...) as a warning. It implies that their patience is running thin and the next step will not be so 'nice.'

In a family setting, parents might use 좋게 when talking about their children's future or behavior. '우리 아들이 학교 생활을 좋게 하고 있어요' (My son is doing well in school/having a good school life). Here, it doesn't just mean grades; it means he is fitting in, behaving well, and having a positive experience overall.

아이들이 서로 좋게 노는 모습을 보니 기뻐요.

In the workplace, 좋게 is used during feedback sessions. A manager might say, '이번 프로젝트 결과가 좋게 나왔네요' (The results of this project came out well). This is a standard way to give praise. It focuses on the 'result' (결과) and how it 'came out' (나오다) in a positive manner.

You will also encounter 좋게 in news reports or articles when discussing diplomatic relations or economic trends. '양국 관계가 좋게 발전하고 있습니다' (The relationship between the two countries is developing well/favorably). In this high-level context, it maintains its core meaning of a positive, harmonious progression.

경제 지표가 좋게 나타나고 있습니다.

Finally, when someone is recovering from an illness, friends might say '경과가 좋게 나타나길 바랍니다' (I hope the progress shows up well/favorably). It shows that 좋게 is used for any situation where a positive development is hoped for. By listening for these contexts, you'll start to feel the 'warmth' that 좋게 adds to a sentence, making it more than just a mechanical adverb.

While 좋게 seems straightforward, English speakers often make specific errors when trying to translate 'well' or 'nicely' into Korean. The most frequent mistake is confusing 좋게 with the adverb (jal).

Mistake 1: Confusing '좋게' with '잘'
English speakers often say '좋게 말해요' when they mean 'I speak Korean well.' This is incorrect. Use '잘' for skills and '좋게' for the quality of the interaction or mood.

Think of it this way: is about competence. 좋게 is about character, mood, or outcome. If you say '영어를 좋게 해요,' a Korean speaker might think you mean you speak English in a 'nice' or 'kind' way, rather than fluently. To say you are good at English, you must use '영어를 잘해요.'

Incorrect: 수영을 좋게 해요. (X)
Correct: 수영을 해요. (O)

Another common error is using 좋게 where an adjective is needed. Because English uses 'good' as both an adjective and sometimes (informally) as an adverb, learners might say '기분이 좋게예요' trying to say 'The mood is good.' However, 좋게 is strictly an adverb. To describe a state, you must use the adjective form 좋다.

Mistake 2: Using the Adverb for a State
Don't use '좋게' as a predicate (the end of the sentence) to say something IS good. Use '좋아요' instead.

Incorrect: 날씨가 좋게예요. (X)
Correct: 날씨가 좋아요. (O)

A more subtle mistake involves the phrase '좋게 생각하다.' While this means 'to think well of someone,' learners sometimes try to use '좋이 생각하다' or '좋다 생각하다.' Remember that in Korean, when an adjective modifies a verb, it *must* take the adverbial suffix -게. The root 좋- plus -게 is the only correct way to modify 'think' or 'view.'

Lastly, learners sometimes over-use 좋게 in situations where a more specific adverb would be better. For example, if a meal is delicious, you should say '맛있게 먹었어요' (I ate it deliciously) rather than '좋게 먹었어요.' While '좋게' isn't necessarily 'wrong' there, it sounds vague and unnatural compared to the specific '맛있게.'

Natural: 점심 맛있게 드세요. (Enjoy your lunch.)
Unnatural: 점심 좋게 드세요. (X)

By avoiding these pitfalls—especially the '잘' vs '좋게' confusion—you will sound much more like a native speaker and avoid confusing your Korean friends.

To truly enrich your Korean vocabulary, it is helpful to know the synonyms and alternatives for 좋게. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, other words might be more appropriate than the general 'well' or 'nicely.'

1. 잘 (Jal)
The most common alternative. While '좋게' focuses on favorable outcomes and impressions, '잘' focuses on skill, health, or general success. Example: '잘 했어요' (You did well/Good job).

When you want to emphasize that a situation was handled smoothly and without trouble, especially in a professional or serious context, you might use 원만하게 (won-man-ha-ge). This translates to 'smoothly' or 'amicably.' It is a more formal and precise way to say '좋게' when referring to conflict resolution.

문제가 원만하게 해결되었습니다.

If you are talking about someone's appearance or a result being 'fine' or 'pretty good' in a visual or qualitative sense, 괜찮게 (gwaen-chan-ge) is a great alternative. It is slightly more casual and means 'decently' or 'okay.'

2. 괜찮게 (Gwaen-chan-ge)
Used when something is 'satisfactory' or 'not bad.' Example: '사진이 괜찮게 나왔어요' (The photo came out okay/decently).

For situations where 'nicely' means 'kindly' or 'with good manners,' you can use 친절하게 (chin-jeol-ha-ge) or 다정하게 (da-jeong-ha-ge). These words specifically target the warmth and kindness of the person's actions, whereas 좋게 is more general.

그는 나에게 친절하게 대해 주었다.

In formal evaluations or academic contexts, you might see 긍정적으로 (geung-jeong-jeok-eu-ro), which means 'positively.' While 좋게 생각하다 is natural for 'think well of,' 긍정적으로 검토하다 (to review positively/favorably) is the professional standard for business proposals or applications.

3. 긍정적으로 (Geung-jeong-jeok-eu-ro)
The academic/formal version of '좋게.' Used in business and official documents to mean 'favorably' or 'positively.'

Lastly, if something is done 'wonderfully' or 'excellently,' use 훌륭하게 (hul-lyung-ha-ge). This is a much stronger word than 좋게 and implies high praise for an achievement. By choosing between these alternatives, you can express yourself with greater precision and sophistication in Korean.

How Formal Is It?

Fun Fact

In Middle Korean, there were two words for 'good': '됴ㅎ다' (dyoh-da) and '좋다' (joh-da). Interestingly, modern '좋다' took the sound of the latter but the meaning of the former. The original '좋다' meant 'to be clean.'

Pronunciation Guide

UK /tɕoːkʰe/
US /tʃoʊkeɪ/
The stress is slightly on the first syllable '좋' (joh).
Rhymes With
곱게 (gop-ge) 밝게 (bal-ge) 짧게 (jjal-ge) 넓게 (neol-ge) 굳게 (gut-ge) 깊게 (gip-ge) 높게 (nop-ge) 적게 (jeok-ge)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'joh-ge' (with a soft g). Because of the 'h' in '좋', the 'ㄱ' becomes aspirated 'ㅋ'. Correct: 'joh-ke'.
  • Making the 'o' sound too long like 'joe'. It should be a pure, short Korean 'ㅗ'.
  • Failing to aspirate the 'k' sound properly.
  • Pronouncing the final 'e' as 'ee' instead of 'eh'.
  • Dropping the 'h' sound entirely without aspirating the following consonant.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is easy to recognize as it comes from the basic root '좋다'.

Writing 2/5

Learners must remember the 'ㄱ' to 'ㅋ' aspiration in the spelling/pronunciation logic.

Speaking 2/5

Requires correct aspiration (joh-ke) to sound natural.

Listening 1/5

Very common in daily speech and media.

What to Learn Next

Prerequisites

좋다 (to be good) -게 (adverbial suffix) 보다 (to see/look) 생각하다 (to think)

Learn Next

나쁘게 (badly) 원만하게 (smoothly) 긍정적으로 (positively) 잘 (well/skillfully)

Advanced

수습하다 (to settle/clean up) 매듭짓다 (to conclude) 포장하다 (to frame/beautify)

Grammar to Know

Adverbial suffix -게

크다 -> 크게, 예쁘다 -> 예쁘게, 좋다 -> 좋게

Honorific ending -시-

선생님이 좋게 보셨어요. (The teacher looked favorably.)

Causative/Passive -게 되다

기분이 좋게 되었어요. (My mood became good.)

Reasoning -아/어서

좋게 생각해서 봐줬어요. (I let it slide because I thought favorably.)

Polite request -아/어 주세요

좋게 봐주세요. (Please look favorably.)

Examples by Level

1

기분이 좋게 변했어요.

My mood changed in a good way.

좋게 (adverb) modifies the verb 변하다 (to change).

2

우리는 좋게 만났어요.

We met in a good way.

좋게 (adverb) describes the manner of the meeting.

3

오늘 하루를 좋게 시작해요.

Start your day in a good way.

좋게 modifies the verb 시작하다 (to start).

4

그는 좋게 웃어요.

He smiles nicely.

좋게 modifies the verb 웃다 (to smile/laugh).

5

날씨가 좋게 바뀌길 바라요.

I hope the weather changes for the better.

좋게 modifies the verb 바뀌다 (to change/be changed).

6

노래가 좋게 들려요.

The song sounds good.

좋게 modifies the verb 들리다 (to be heard/sound).

7

엄마가 좋게 말씀하셨어요.

Mom spoke nicely.

좋게 modifies the honorific verb 말씀하시다 (to speak).

8

일이 좋게 풀리고 있어요.

Things are working out well.

좋게 modifies the verb 풀리다 (to be solved/unravel).

1

저를 좋게 봐주세요.

Please look at me favorably.

A common set phrase for introductions.

2

친구와 좋게 지내요.

I get along well with my friend.

좋게 지내다 is a standard expression for 'getting along.'

3

좋게 생각하려고 노력해요.

I try to think positively.

좋게 생각하다 means 'to think in a good/positive way.'

4

그 문제를 좋게 해결했어요.

I solved that problem nicely.

좋게 describes a peaceful resolution.

5

선생님이 저를 좋게 평가하셨어요.

The teacher evaluated me favorably.

좋게 modifies the verb 평가하다 (to evaluate).

6

우리는 좋게 헤어졌어요.

We broke up/parted ways on good terms.

좋게 헤어지다 means to end a relationship without bad blood.

7

동생에게 좋게 말해줘.

Speak nicely to your younger sibling.

좋게 말하다 is used as advice for kindness.

8

결과가 좋게 나와서 다행이에요.

I'm glad the result came out well.

좋게 modifies the verb 나오다 (to come out).

1

모든 것이 좋게 마무리되었습니다.

Everything was finished/concluded well.

마무리되다 (to be finished) is modified by 좋게.

2

두 사람 사이가 좋게 회복되었어요.

The relationship between the two was restored well.

회복되다 (to be recovered) is modified by 좋게.

3

좋게 좋게 넘어갑시다.

Let's just let it slide nicely/peacefully.

The repetition of 좋게 adds emphasis on avoiding conflict.

4

이 상황을 좋게 받아들여야 해요.

You have to accept this situation in a good way.

받아들이다 (to accept) is modified by 좋게.

5

그의 행동을 좋게 해석할 수도 있어요.

His actions could also be interpreted favorably.

해석하다 (to interpret) is modified by 좋게.

6

서로 좋게 타협하는 것이 중요합니다.

It is important to compromise with each other nicely.

타협하다 (to compromise) is modified by 좋게.

7

그분이 저를 좋게 봐주신 덕분에 취직했어요.

Thanks to him looking at me favorably, I got the job.

덕분에 (thanks to) is used with the '좋게 봐주다' phrase.

8

여행이 좋게 기억에 남을 것 같아요.

I think the trip will remain as a good memory.

좋게 modifies the phrase '기억에 남다' (to remain in memory).

1

좋게 말할 때 그만두는 게 좋을 거야.

It would be better for you to stop while I'm speaking nicely.

A common idiomatic warning in Korean.

2

이번 협상이 우리 회사에 좋게 작용할 것입니다.

This negotiation will act favorably for our company.

작용하다 (to act/affect) is modified by 좋게.

3

그의 제안을 좋게 검토해 보기로 했습니다.

We decided to review his proposal favorably.

검토하다 (to review/examine) is modified by 좋게.

4

분위기가 좋게 흘러가고 있습니다.

The atmosphere is flowing in a good direction.

흘러가다 (to flow) is modified by 좋게.

5

우리는 과거의 일을 좋게 잊기로 했어요.

We decided to forget the past in a good way.

잊다 (to forget) is modified by 좋게, implying forgiveness.

6

그 소문이 그녀에게 좋게 작용하지 않았어요.

That rumor did not work out favorably for her.

Negation of the '좋게 작용하다' pattern.

7

일을 좋게 매듭지으려고 노력 중입니다.

I am trying to tie up the work/matter nicely.

매듭짓다 (to tie a knot/conclude) is modified by 좋게.

8

우리가 좋게 시작한 만큼 좋게 끝냅시다.

Since we started well, let's end it well.

Parallel use of 좋게 with 시작하다 and 끝나다.

1

정부는 이번 사태를 좋게 수습하겠다고 발표했습니다.

The government announced it would settle this situation favorably.

수습하다 (to settle/clean up) is a formal verb modified by 좋게.

2

그의 실수를 좋게 포장하려는 의도가 보입니다.

An intention to wrap/frame his mistake nicely is visible.

포장하다 (to wrap/frame) used metaphorically.

3

양국 간의 갈등이 좋게 매듭지어질 전망입니다.

The conflict between the two countries is expected to be tied up favorably.

매듭지어지다 (to be tied up/concluded) in a formal context.

4

상황을 너무 좋게만 낙관해서는 안 됩니다.

You should not be optimistic by only looking at the situation favorably.

좋게 modifies the verb 낙관하다 (to be optimistic).

5

그의 평판이 업계에서 좋게 형성되어 있습니다.

His reputation is well-formed within the industry.

형성되다 (to be formed) modified by 좋게.

6

이 제도가 사회적으로 좋게 정착되길 바랍니다.

I hope this system becomes well-established socially.

정착되다 (to be settled/established) modified by 좋게.

7

그녀는 비판을 좋게 수용하는 자세를 가졌습니다.

She has an attitude of accepting criticism favorably/constructively.

수용하다 (to accept/receive) modified by 좋게.

8

우리의 노력이 좋게 결실을 맺었습니다.

Our efforts have borne fruit well.

결실을 맺다 (to bear fruit) modified by 좋게.

1

역사적 사실을 좋게 미화하는 것은 경계해야 합니다.

We must be wary of beautifying historical facts favorably.

미화하다 (to beautify/glamorize) modified by 좋게.

2

그의 철학은 인간의 본성을 좋게 전제하고 있습니다.

His philosophy presupposes human nature favorably.

전제하다 (to presuppose) modified by 좋게.

3

여론이 좋게 반전될 기미가 보이지 않습니다.

There is no sign that public opinion will turn around favorably.

반전되다 (to be reversed) modified by 좋게.

4

그 정책의 파급 효과가 좋게 나타날지는 미지수입니다.

It is unknown whether the ripple effects of that policy will appear favorably.

나타나다 (to appear/manifest) modified by 좋게.

5

저자의 의도를 좋게 해석하더라도 무리가 있습니다.

Even if we interpret the author's intention favorably, it is a stretch.

좋게 해석하다 used in a critical literary context.

6

인간관계를 좋게 유지하는 것은 고도의 기술입니다.

Maintaining human relationships well is a high-level skill.

유지하다 (to maintain) modified by 좋게.

7

시장이 좋게 반응할 것으로 기대하고 있습니다.

We are expecting the market to react favorably.

반응하다 (to react) modified by 좋게.

8

그의 공로가 좋게 평가받아 마땅합니다.

His contributions deserve to be evaluated favorably.

평가받다 (to be evaluated) modified by 좋게.

Common Collocations

좋게 보다
좋게 생각하다
좋게 끝나다
좋게 해결되다
좋게 말하다
좋게 지내다
좋게 마무리하다
좋게 평가하다
좋게 변하다
좋게 받아들이다

Common Phrases

좋게 좋게 합시다

— Let's do this nicely/peacefully. Used to suggest avoiding conflict or excessive formality.

복잡하게 하지 말고 좋게 좋게 합시다.

좋게 말할 때

— While I'm speaking nicely. Used as a warning that one's patience is ending.

좋게 말할 때 조용히 해.

좋게 봐주세요

— Please look at me favorably. A standard polite request when introducing oneself.

처음 뵙겠습니다. 좋게 봐주세요.

좋게 끝내다

— To end something on good terms. Often used for breakups or business closures.

우리는 서로 좋게 끝내기로 했어요.

좋게 생각해서

— Thinking favorably / In a good spirit. Often used when giving a discount or favor.

좋게 생각해서 이번만 봐줄게요.

좋게 들리다

— To sound good. Can refer to music or a proposal.

그 제안은 저에게 좋게 들리네요.

좋게 풀리다

— To work out well. Used for problems or complex situations.

모든 걱정이 좋게 풀렸어요.

좋게 대하다

— To treat someone well/nicely.

그는 누구에게나 좋게 대합니다.

좋게 작용하다

— To have a favorable effect/influence.

이 경험은 나중에 좋게 작용할 거야.

좋게 기억되다

— To be remembered well/fondly.

그는 좋은 사람으로 좋게 기억될 것입니다.

Often Confused With

좋게 vs 잘 (jal)

English speakers use 'well' for both. Korean uses '잘' for skill and '좋게' for favorability/outcome.

좋게 vs 좋다 (joh-da)

The adjective form. '좋다' describes the thing; '좋게' describes how the action is done.

좋게 vs 좋이 (joh-i)

An older, literary version. rarely used in modern speech.

Idioms & Expressions

"좋게 말하면..."

— To put it nicely... / If I were to say it favorably... Used before rephrasing something potentially negative.

좋게 말하면 개성이 강한 거고, 나쁘게 말하면 고집이 센 거죠.

Neutral
"좋게 좋게 넘어가다"

— To let something slide in order to maintain peace.

이번 실수는 좋게 좋게 넘어갑시다.

Casual
"좋게 봐주다"

— To overlook flaws and see the positive side of someone.

부족하지만 좋게 봐주시기 바랍니다.

Polite
"좋게 끝을 보다"

— To reach a satisfactory conclusion to a long process.

드디어 이 일을 좋게 끝을 보게 되었네요.

Neutral
"좋게 말해서 한 번이지"

— I'm only saying this nicely once. A strong warning.

좋게 말해서 한 번이지, 다시는 그러지 마.

Informal
"좋게 마음을 먹다"

— To decide to have a positive mindset about something.

마음을 좋게 먹으니 세상이 달라 보여요.

Neutral
"좋게 뒤를 닦다"

— To clean up a situation well so there are no lingering issues.

그는 항상 일을 좋게 뒤를 닦아요.

Casual
"좋게 소문이 나다"

— To get a good reputation (literally: for rumors to go out well).

그 가게는 서비스가 좋게 소문이 났어요.

Neutral
"좋게 매듭을 짓다"

— To conclude a matter beautifully and clearly.

이번 계약을 좋게 매듭을 지읍시다.

Formal
"좋게 자리를 잡다"

— To settle into a position or place well.

그는 새 직장에서 좋게 자리를 잡았습니다.

Neutral

Easily Confused

좋게 vs

Both translate to 'well' in English.

'잘' is about competence (speaking well, running well). '좋게' is about social favor or positive outcomes.

한국어를 잘해요 (Speaks Korean well) vs 한국어를 좋게 말해요 (Speaks Korean in a nice tone).

좋게 vs 착하게

Both can mean 'nicely.'

'착하게' specifically means 'kindly' or 'like a good person' (moral). '좋게' is broader and can refer to any positive outcome.

착하게 살아요 (Live like a good person) vs 좋게 끝나요 (Ends well).

좋게 vs 예쁘게

Used socially in similar phrases.

'예쁘게' is more casual/cute. '좋게' is more general and can be formal.

예쁘게 봐주세요 (Look at me cutely/kindly) vs 좋게 봐주세요 (Look at me favorably).

좋게 vs 괜찮게

Both mean 'satisfactorily.'

'괜찮게' means 'okay' or 'not bad.' '좋게' is more actively positive.

사진이 괜찮게 나왔어요 (Photo is okay) vs 사진이 좋게 나왔어요 (Photo looks good).

좋게 vs 바르게

Both mean 'well' in a behavioral sense.

'바르게' means 'correctly' or 'uprightly.' '좋게' is about the pleasantness of the result.

바르게 앉으세요 (Sit correctly) vs 좋게 지내세요 (Live/get along well).

Sentence Patterns

A1

기분이 좋게 + Verb

기분이 좋게 웃어요.

A2

Noun을/를 좋게 보다

저를 좋게 보세요.

B1

일이 좋게 끝나다

모든 일이 좋게 끝났어요.

B1

좋게 생각하다

그분을 좋게 생각해요.

B2

좋게 말할 때 + Imperative

좋게 말할 때 가세요.

B2

좋게 작용하다

이 약이 좋게 작용하길 바라요.

C1

상황을 좋게 수습하다

사고를 좋게 수습했어요.

C2

좋게 미화하다

과거를 좋게 미화하지 마세요.

Word Family

Nouns

좋음 (joh-eum) - goodness/the quality of being good
좋은 점 (joh-eun jeom) - strong point/merit

Verbs

좋아하다 (joh-a-ha-da) - to like
좋아지다 (joh-a-ji-da) - to get better/improve

Adjectives

좋다 (joh-da) - to be good
좋은 (joh-eun) - good (attributive)

Related

잘 (jal) - well
괜찮다 (gwaen-chan-da) - to be okay
훌륭하다 (hul-lyung-ha-da) - to be wonderful
다행히 (da-haeng-hi) - fortunately
원만하다 (won-man-ha-da) - to be smooth/amicable

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Common Mistakes
  • 영어를 좋게 해요. 영어를 잘해요.

    You must use '잘' for skills and abilities. '좋게' does not mean 'skillfully.'

  • 기분이 좋게예요. 기분이 좋아요.

    '좋게' is an adverb and cannot be used as the main adjective describing a state at the end of a sentence.

  • 음식을 좋게 먹었어요. 음식을 맛있게 먹었어요.

    In Korean, we use '맛있게' (deliciously) to say we enjoyed a meal, not '좋게'.

  • 좋다게 생각해요. 좋게 생각해요.

    The adverbial suffix is added to the stem '좋-', not the full dictionary form '좋다'.

  • 그는 나쁘게가 아니라 좋게예요. 그는 나쁜 게 아니라 좋은 거예요.

    To say 'He is not bad but good,' you must use noun-modifying adjectives with the '것' (thing/fact) structure, not adverbs.

Tips

Adverb Transformation

Always remember that '-게' is the magic suffix that turns adjectives into adverbs. If you know '좋다', you can easily make '좋게'.

The Power of Harmony

Using '좋게' in a conflict shows you are a mature person who values harmony (In-hwa) over being 'right.' It helps de-escalate tension.

Watch Your Tone

When saying '좋게 말할 때,' use a calm but firm tone. If you sound too angry, the 'nicely' part of the phrase becomes purely ironic.

Professional Introductions

Always end your self-introduction with '좋게 봐주시면 감사하겠습니다.' It is the 'gold standard' for making a good first impression in writing.

Aspiration Check

If you hear 'choke-he,' don't be confused! It's just '좋게.' The 'h' and 'g' sounds are hugging to make a 'k'.

Synonym Choice

Use '원만하게' for business and '좋게' for personal life. Both mean 'smoothly/well,' but the former sounds more professional.

Don't confuse with '잘'

Never say '한국어 좋게 해요.' It's always '한국어 잘해요.' Use '좋게' for the vibe, '잘' for the skill.

Visualizing Outcomes

Visualize a 'Good' (좋다) sign at the finish line. The way you run to get there is '좋게'.

Relationship Building

Use '좋게 지내요' (Let's get along well) to break the ice with new neighbors or classmates.

Nuance of '포장하다'

In advanced Korean, '좋게 포장하다' can mean 'to sugarcoat.' Be aware of this slightly negative nuance in critical contexts.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'K' sound in 'Joh-Ke' as 'Kindness.' You are doing something in a 'Good and Kind' way.

Visual Association

Imagine two people shaking hands over a 'Good' (좋다) sign. The action of shaking hands is the 'How' (좋게).

Word Web

좋다 (Good) 좋게 (Well) 좋게 봐주다 (Look favorably) 좋게 생각하다 (Think positively) 좋게 끝나다 (End well) 잘 (Well - skill) 나쁘게 (Badly) 원만하게 (Smoothly)

Challenge

Try to use '좋게 봐주세요' the next time you introduce yourself to a Korean speaker. Notice their reaction to this culturally polite phrase.

Word Origin

The word comes from the Middle Korean adjective '됴ㅎ다' (dyoh-da), which meant 'to be good.' Over centuries, the initial 'd' sound shifted to 'j' (palatalization), resulting in the modern '좋다'.

Original meaning: To be good, pleasing, or virtuous.

Koreanic

Cultural Context

While '좋게' is positive, saying '좋게 말할 때...' can be perceived as passive-aggressive or a direct threat depending on the tone. Use with caution in arguments.

In English, we often say 'Let's be professional,' which focuses on rules. In Korean, '좋게 합시다' focuses on the emotional state and harmony of the interaction.

Commonly heard in K-Dramas during reconciliation scenes. A frequent phrase used by K-Pop idols when meeting fans ('저희 예쁘게/좋게 봐주세요'). Used in the Korean title of various self-help books about positive thinking.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Introductions

  • 저를 좋게 봐주세요.
  • 좋게 봐주셔서 감사합니다.
  • 앞으로 좋게 지내요.
  • 좋게 기억되고 싶어요.

Conflict Resolution

  • 좋게 해결합시다.
  • 좋게 좋게 넘어가요.
  • 좋게 말로 하세요.
  • 좋게 끝내고 싶어요.

Giving Feedback

  • 결과가 좋게 나왔어요.
  • 좋게 평가해 드릴게요.
  • 좋게 생각하고 있습니다.
  • 반응이 좋게 나타나요.

Personal Mindset

  • 좋게 생각하려고요.
  • 마음을 좋게 먹으세요.
  • 모든 게 좋게 보여요.
  • 좋게 변하고 있어요.

Workplace

  • 협상이 좋게 끝났습니다.
  • 보고서를 좋게 검토해 주세요.
  • 동료들과 좋게 지내세요.
  • 일이 좋게 풀리고 있습니다.

Conversation Starters

"어제 면접은 좋게 보신 것 같아요?"

"새로 오신 팀장님을 좋게 생각하시나요?"

"친구랑 싸웠는데 어떻게 좋게 화해할까요?"

"이번 프로젝트 결과가 좋게 나올까요?"

"저를 좋게 봐주셔서 정말 기뻐요."

Journal Prompts

오늘 하루 중 가장 좋게 기억되는 순간은 언제인가요?

누군가에게 좋게 말해주었던 경험에 대해 써보세요.

어려운 상황을 좋게 해결했던 적이 있나요?

앞으로 사람들에게 어떤 모습으로 좋게 기억되고 싶나요?

오늘 있었던 일들을 좋게 생각해보는 일기를 써보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you should use '잘' for skills. For example, '축구를 잘해요' (I am good at soccer). If you said '축구를 좋게 해요,' it would mean you play soccer in a 'nice' or 'fair' way, not necessarily a skillful one.

'좋게 봐주세요' is standard and can be used by anyone in professional or formal settings. '예쁘게 봐주세요' is more common among younger people, women, or idols, and it has a slightly cuter, more endearing nuance.

This is due to a Korean phonological rule called aspiration. When the consonant 'ㅎ' (h) meets 'ㄱ' (g), they combine to form the aspirated 'ㅋ' (k) sound. Thus, '좋' + '게' = '좋게' (joh-ke).

Yes! Repeating the adverb '좋게 좋게' is very common. It emphasizes the desire for a smooth, non-confrontational, and flexible resolution to a problem. It's often used when suggesting people should compromise.

Usually, no. If you enjoyed a meal, you say '맛있게 먹었어요' (I ate it deliciously). '좋게 먹었어요' would sound very strange to a native speaker.

You use the phrase '그를 좋게 생각해요.' This is the standard way to express a positive opinion of someone's character or work.

It can imply it, but '다행히' is the specific word for 'fortunately.' However, '일이 좋게 풀렸어요' (Things worked out well) often carries the same feeling as 'Fortunately, things worked out.'

The direct opposite is '나쁘게' (badly/negatively). For example, '나쁘게 생각하지 마세요' (Don't think badly [of it]).

'좋게' is neutral and can be used in both formal and informal settings. However, in very formal documents, you might see '긍정적으로' (positively) instead.

Yes! This means 'The weather changed for the better.' It is a natural way to describe a positive shift in the environment.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'Please think well of me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The problem was resolved well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I hope we get along well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The result came out well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Listen while I am speaking nicely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I try to think positively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Thank you for looking at me favorably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Let's end this nicely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My mood changed for the better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He treats everyone nicely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The atmosphere is good.' (Use adverbial phrase)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We parted ways on good terms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please review the proposal favorably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It acts favorably on the body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to be remembered well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Let's just let it slide nicely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He evaluated the work well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I accept your criticism favorably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are cooperating well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Tie up the project nicely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '좋게' aloud. (Focus on aspiration)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please look at me favorably' in Korean politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Think positively' using '좋게'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's end this nicely' casually.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warn someone to listen while you are being nice.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm glad it ended well' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I get along well with my colleagues'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The result came out well' neutrally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the repetition: 'Let's just do it nicely/smoothly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for thinking well of me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My mood is changing for the better.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please review it favorably' to a boss.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The rumors are good' neutrally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to be remembered well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The atmosphere is flowing well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He treats me nicely.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's resolve the problem well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It acted favorably.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't beautify it.' (using 좋게)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I accept it favorably.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '저를 좋게 봐주세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '일이 좋게 끝났어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 좋게 합시다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 말할 때 들어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '결과가 좋게 나왔네요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 생각하려고요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '기분이 좋게 변했어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 해결되길 바라요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '그를 좋게 평가해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 지내고 있어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '소문이 좋게 났네요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 봐주셔서 감사해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 마무리합시다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 작용할 거예요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '좋게 기억될 거예요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!