Grammar Rule in 30 Seconds
Turn a 'Who' question into a noun phrase using 'lae-so-dar' to talk about what you know or ask.
- Start with the question word 'Bae-thu' (ဘယ်သူ) followed by the verb.
- Add the question particle 'lae' (လဲ) immediately after the verb.
- Attach 'so-dar' (ဆိုတာ) to the end to make it a noun clause.
- Place the whole clause before the main verb like 'know' or 'tell'.
3. Verb + Embedded 'Who' Question
| Tense | Verb | Question Particle | Nominalizer | Result |
|---|---|---|---|---|
|
Present
|
လုပ် (do)
|
လဲ
|
ဆိုတာ
|
လုပ်လဲဆိုတာ
|
|
Past
|
လုပ်ခဲ့ (did)
|
လဲ
|
ဆိုတာ
|
လုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ
|
|
Future
|
လုပ်မ (will do)
|
လဲ
|
ဆိုတာ
|
လုပ်မလဲဆိုတာ
|
|
Negative
|
မလုပ် (not do)
|
လဲ
|
ဆိုတာ
|
မလုပ်လဲဆိုတာ
|
|
Polite
|
လုပ်ပါ (do - polite)
|
လဲ
|
ဆိုတာ
|
လုပ်ပါသလဲဆိုတာ
|
Meanings
This structure allows you to embed a 'Who' question as a noun phrase within a larger sentence, typically acting as the object of verbs like 'know', 'forget', 'tell', or 'decide'.
Object of Knowledge
Using the clause to express knowing, not knowing, or remembering who did something.
“ဘယ်သူဖုန်းဆက်လဲဆိုတာ သူမှတ်မိတယ် (He remembers who called).”
Object of Inquiry
Using the clause to ask for information or discuss an investigation.
“ဘယ်သူခိုးသွားလဲဆိုတာ စုံစမ်းနေတယ် (They are investigating who stole it).”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
ဘယ်သူ + V + လဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူလာလဲဆိုတာ (Who is coming)
|
|
Negative
|
ဘယ်သူ + မ + V + လဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူမလာလဲဆိုတာ (Who is not coming)
|
|
Past
|
ဘယ်သူ + V + ခဲ့လဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူပြောခဲ့လဲဆိုတာ (Who said it)
|
|
Future
|
ဘယ်သူ + V + မလဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူဝယ်မလဲဆိုတာ (Who will buy it)
|
|
Object Focus
|
ဘယ်သူ့ကို + V + လဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူ့ကိုတွေ့လဲဆိုတာ (Who you met)
|
|
Possessive
|
ဘယ်သူ့ + N + လဲဆိုတာ
|
ဘယ်သူ့ဖုန်းလဲဆိုတာ (Whose phone it is)
|
Formality Spectrum
၎င်းသည် မည်သူဖြစ်သည်ကို ကျွန်ုပ်မသိပါ။ (Identifying a person)
သူဘယ်သူလဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။ (Identifying a person)
သူဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါမသိဘူး။ (Identifying a person)
သူဘယ်သူလဲဆိုတာ မသိပေါင်။ (Identifying a person)
Embedded Question Components
Subject
- ဘယ်သူ Who
Bridge
- လဲ Question Marker
Wrapper
- ဆိုတာ Nominalizer
Direct vs. Embedded
Examples by Level
သူဘယ်သူလဲ။
Who is he?
ဘယ်သူလာလဲ။
Who is coming?
ဘယ်သူလဲဆိုတာ ကျွန်တော်သိတယ်။
I know who it is.
ဘယ်သူစားလဲဆိုတာ သူသိလား။
Does he know who ate it?
ဘယ်သူသွားမလဲဆိုတာ ကျွန်မကိုပြောပါ။
Please tell me who will go.
ဘယ်သူနိုင်လဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့မသိဘူး။
We don't know who won.
ဘယ်သူ့မှာ တာဝန်ရှိလဲဆိုတာ ဆုံးဖြတ်ရမယ်။
We must decide who is responsible.
ဘယ်သူက အစီရင်ခံစာ ရေးခဲ့လဲဆိုတာ အတည်ပြုပေးပါ။
Please confirm who wrote the report.
ဘယ်သူက ဒီလျှို့ဝှက်ချက်ကို ပေါက်ကြားစေခဲ့လဲဆိုတာ စုံစမ်းစစ်ဆေးနေဆဲဖြစ်ပါတယ်။
The investigation into who leaked this secret is still ongoing.
ဘယ်သူ့ကို ယုံကြည်ရမလဲဆိုတာ ခွဲခြားရခက်လှပါတယ်။
It is quite difficult to distinguish who should be trusted.
ဘယ်သူက အမှန်တရားကို ဖုံးကွယ်ထားသလဲဆိုသည်မှာ သမိုင်းကသာ သက်သေပြပါလိမ့်မည်။
Only history will bear witness to who has hidden the truth.
ဘယ်သူ့လက်ချက်ဖြစ်သလဲဆိုတာကို အတိအကျဖော်ထုတ်ရန် လိုအပ်နေသေးသည်။
It is still necessary to precisely identify whose handiwork this was.
Easily Confused
Learners use 'the person who' when they mean 'who it is'.
Common Mistakes
ဘယ်သူလာဆိုတာ သိတယ်။
ဘယ်သူလာလဲဆိုတာ သိတယ်။
ဘယ်သူလဲ သိတယ်။
ဘယ်သူလဲဆိုတာ သိတယ်။
ဘယ်သူလုပ်တာ သိလား။
ဘယ်သူလုပ်လဲဆိုတာ သိလား။
ဘယ်သူလာမလဲဆိုတာကို မသိဘူး။
ဘယ်သူလာမလဲဆိုတာ မသိဘူး။
Sentence Patterns
ဘယ်သူ ___ လဲဆိုတာ ကျွန်တော် မသိဘူး။
Real World Usage
ဘယ်သူ အလုပ်ထွက်မလဲဆိုတာ သိလား။ (Do you know who is quitting?)
ဘယ်သူ အမှုကျူးလွန်ခဲ့လဲဆိုတာ စစ်ဆေးနေပါတယ်။ (We are checking who committed the crime.)
The 'So-Dar' Shortcut
Smart Tips
Think of the question first, then just glue 'so-dar' to it.
Pronunciation
The 'Lae' Drop
In very fast speech, 'lae' might sound shortened, but 'so-dar' is always clearly enunciated.
Rising-Falling
ဘယ်သူလဲဆိုတာ... (rising on lae, falling on dar)
Indicates the end of the embedded clause.
Memorize It
Mnemonic
Remember 'Lae-So-Dar': Like a 'Lasso' that catches the question and pulls it into the sentence.
Visual Association
Imagine a person (ဘယ်သူ) performing an action, and then a giant bubble (ဆိုတာ) wraps around them so you can carry that whole 'scene' to the verb 'Know'.
Rhyme
When 'Who' is what you need to know, add 'Lae' and 'So-Dar' to the flow.
Story
A detective is looking for a thief. He doesn't ask 'Who is it?' directly. Instead, he tells his boss, 'I am investigating [Who did it]'. That bracketed part is our 'lae-so-dar' clause.
Word Web
Challenge
Write three things you don't know about your favorite celebrity using 'ဘယ်သူ...လဲဆိုတာ မသိဘူး'.
Cultural Notes
Indirectness is valued. Instead of asking 'Who are you?', people often say 'I'm wondering who you are' using this grammar to be more polite.
Derived from the combination of the interrogative particle 'lae' and the nominalizing phrase 'so-the-ar' (that which is said).
Conversation Starters
မင်းရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းက ဘယ်သူလဲဆိုတာ ပြောပြနိုင်မလား။
ဒီနေ့ အစည်းအဝေးကို ဘယ်သူတက်မလဲဆိုတာ သိလား။
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
ဘယ်သူ ပိုက်ဆံယူသွား ___ မသိဘူး။
Find and fix the mistake:
ဘယ်သူလာတာဆိုတာ ကျွန်တော်သိတယ်။
Score: /2
Practice Exercises
2 exercisesဘယ်သူ ပိုက်ဆံယူသွား ___ မသိဘူး။
Find and fix the mistake:
ဘယ်သူလာတာဆိုတာ ကျွန်တော်သိတယ်။
Score: /2
FAQ (6)
Usually no. 'Dar' is for facts you already know. 'So-dar' is for the content of a question.
Yes, but in formal writing, 'so-dar' might become 'so-the-ar' or 'so-the-ma'.
The sentence will sound like a broken relative clause. People will understand, but it's grammatically incorrect.
The verb inside the clause follows standard Burmese tense rules (e.g., adding 'khae' for past).
Yes! The same 'lae-so-dar' pattern works for all question words.
It is neutral. To make it polite, add 'par' before 'lae'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
quién
Burmese uses a specific nominalizer (so-dar) at the end.
誰か (dare ka)
Burmese adds 'so-dar' while Japanese often just uses 'ka' or 'ka dou ka'.
wer
German uses cases (wer/wen/wem) which Burmese handles with post-positions.
qui
Burmese uses 'lae-so-dar' only for the indirect question.
من (man)
Burmese is strictly verb-final.