Bedeutung
Describing someone who talks a lot.
Kultureller Hintergrund
Teashops are the heart of Myanmar social life. Being 'sagar myar' here is expected and seen as a sign of being well-informed and friendly. Because of Ar-nar-de, people might not tell you directly that you are 'sagar myar' (talking too much) even if they are annoyed. Watch for non-verbal cues. Parents often use 'sagar myar' to brag about their children's intelligence, as early and frequent talking is seen as a sign of a 'bright' child. In local markets (zays), 'sagar myar' is part of the haggling ritual. It's a verbal dance between buyer and seller.
Use it for kids
It's a very safe and cute way to describe children who are learning to talk.
Watch your tone
If you say it with a frown, it means 'You're arguing.' If you say it with a smile, it means 'You're chatty.'
Bedeutung
Describing someone who talks a lot.
Use it for kids
It's a very safe and cute way to describe children who are learning to talk.
Watch your tone
If you say it with a frown, it means 'You're arguing.' If you say it with a smile, it means 'You're chatty.'
The 'Arguing' Marker
If you see 'ကြ' (kya) added, like 'စကားများကြတယ်', it almost always means a group of people is arguing.
Teashop Etiquette
Don't be afraid to be a little 'sagar myar' in a teashop; it's how you make friends!
Teste dich selbst
Choose the best phrase to describe a child who just learned to speak and talks all day.
ကလေးက ခုတလော ______။
'စကားများတယ်' is the standard way to describe a talkative child. 'စကားနည်းတယ်' means the opposite (quiet).
Match the meaning of 'စကားများတယ်' to the situation.
Situation: Two people are shouting at each other in the street.
When people are shouting or in a conflict, 'စကားများတယ်' means they are arguing.
Fill in the blank with the correct particle to say 'Don't argue!'
စကားမများ______။
'နဲ့' is the negative imperative particle used for 'Don't...'.
Complete the dialogue.
A: မင်းသူငယ်ချင်းက ဘယ်လိုလူလဲ။ B: သူက အရမ်း ______။ တစ်နေကုန် စကားပြောတယ်။
The second sentence 'He talks all day' confirms he is talkative.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Quantity vs Quality
Aufgabensammlung
4 Aufgabenကလေးက ခုတလော ______။
'စကားများတယ်' is the standard way to describe a talkative child. 'စကားနည်းတယ်' means the opposite (quiet).
Situation: Two people are shouting at each other in the street.
When people are shouting or in a conflict, 'စကားများတယ်' means they are arguing.
စကားမများ______။
'နဲ့' is the negative imperative particle used for 'Don't...'.
A: မင်းသူငယ်ချင်းက ဘယ်လိုလူလဲ။ B: သူက အရမ်း ______။ တစ်နေကုန် စကားပြောတယ်။
The second sentence 'He talks all day' confirms he is talkative.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt can be. To a superior, yes. To a friend, it's usually just a playful observation.
You can say 'စကားမများနဲ့တော့' (Sagar ma myar nè taw).
No, it's almost exclusively for people and their verbal behavior.
'Sagar myar' is about quantity (talkative), while 'sagar pyaw kaung' is about quality (eloquent).
No, context is key. If two people are angry, it's arguing. If they are laughing, it's just chatting.
Yes, 'စကားပြောဆိုမှု များပြားခြင်း' (sagar pyaw so mu myar pyar chin), but it's rarely used in speech.
Yes! 'ကျွန်တော် စကားများသွားတယ်' (I talked too much) is a common way to apologize for rambling.
'စကားနည်းတယ်' (sagar nè tal) - to be a person of few words.
သူက အစကားများဆုံးပဲ (Thu ga a-sagar-myar-zone bè).
Only to describe disputes or to informally warn employees not to chat too much.
Verwandte Redewendungen
စကားပြောကောင်းတယ်
similarTo be eloquent/good at speaking
စကားနည်းတယ်
contrastTo be quiet/man of few words
အာပေါက်တယ်
specialized formTo talk until one's mouth is sore
စကားဖောင်းတယ်
similarTo exaggerate or talk nonsense
ရန်ဖြစ်တယ်
builds onTo fight/quarrel