Meaning
To take advantage of a situation for personal gain.
Cultural Background
The Dutch 'handelsgeest' means that making a profit is generally seen as smart, but 'profiteren' (profiteering) is frowned upon. This phrase sits right in the middle. In Flanders, the phrase is also common, but sometimes 'zijn schaapjes op het droge hebben' is used if the profit leads to long-term security. In startup culture, this is often seen as 'pivoting' or 'market agility', but older generations might see it as opportunistic. Modern Dutch youth use this for 'resell culture' (sneakers, tickets). It's often used with a mix of jealousy and respect.
Use 'er' for flow
Native speakers almost always say 'er een slaatje uit slaan' when the context is already known.
Watch the tone
Be careful using this about yourself in professional settings; it can sound like you are admitting to being greedy.
Meaning
To take advantage of a situation for personal gain.
Use 'er' for flow
Native speakers almost always say 'er een slaatje uit slaan' when the context is already known.
Watch the tone
Be careful using this about yourself in professional settings; it can sound like you are admitting to being greedy.
Diminutives matter
Using 'slaatje' instead of 'sla' makes the profit sound small or 'extra', which is key to the idiom's feel.
Test Yourself
Vul het juiste werkwoord en voorzetsel in.
Hij ______ een slaatje ______ de situatie.
Het idioom is 'een slaatje uit iets slaan'.
Welke zin is grammaticaal correct?
Kies de zin in de verleden tijd.
De verleden tijd van 'slaan' is 'sloeg'.
In welke situatie gebruik je dit idioom?
Iemand verkoopt ijsjes voor 5 euro per stuk omdat het 35 graden is.
De verkoper profiteert van de hitte.
Maak de dialoog af.
A: 'Waarom kocht hij al die oude iPhones?' B: 'Omdat hij er een ______ uit wil ______.'
Dit past perfect in de idiomatische structuur.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesHij ______ een slaatje ______ de situatie.
Het idioom is 'een slaatje uit iets slaan'.
Kies de zin in de verleden tijd.
De verleden tijd van 'slaan' is 'sloeg'.
Iemand verkoopt ijsjes voor 5 euro per stuk omdat het 35 graden is.
De verkoper profiteert van de hitte.
A: 'Waarom kocht hij al die oude iPhones?' B: 'Omdat hij er een ______ uit wil ______.'
Dit past perfect in de idiomatische structuur.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsNot always. Between friends, it can be a compliment for being smart with money. In the news, it's usually negative.
Yes, you can 'een slaatje slaan uit iemands goedheid' (take advantage of someone's kindness).
The past tense is 'sloeg een slaatje uit'. Example: 'Hij sloeg er vorig jaar een slaatje uit.'
Yes, it's common in journalism and academic writing about economics or sociology.
Yes, adding 'groot' or 'mooi' emphasizes the size of the profit.
No, it usually refers to legal but opportunistic behavior.
It's a historical metaphor for a 'tasty extra' at a meal.
Yes: 'Ik ga er een slaatje uit slaan.'
No, 'slaatje' stays singular in this idiom.
'Munt slaan' is more about money; 'slaatje slaan' can be about any advantage.
Related Phrases
munt slaan uit iets
synonymTo turn something into a financial profit.
je voordeel doen met iets
similarTo use something to your advantage.
iemand in de luren leggen
contrastTo deceive someone.
een slag slaan
builds onTo make a big, successful deal.