معنی
Not using time effectively.
زمینه فرهنگی
Norwegians value 'effektivitet' highly. Wasting time at work is often seen as a lack of respect for others' time. In Norwegian business, small talk is usually kept brief to avoid 'kaste bort tiden'. Norwegian students are encouraged to work independently, and 'å kaste bort tiden' is a common warning from teachers regarding self-study periods. Like everywhere, 'å kaste bort tiden på mobilen' is a major topic of discussion in Norwegian media regarding mental health.
The 'Bort' Rule
Always remember 'bort'. Without it, you are just 'throwing time', which makes no sense in Norwegian.
Don't be too rude
Telling someone 'Du kaster bort tiden min' is quite direct and can be seen as aggressive. Use it carefully!
معنی
Not using time effectively.
The 'Bort' Rule
Always remember 'bort'. Without it, you are just 'throwing time', which makes no sense in Norwegian.
Don't be too rude
Telling someone 'Du kaster bort tiden min' is quite direct and can be seen as aggressive. Use it carefully!
Adjective form
Use 'Det var bortkastet' as a quick response to a failed effort. It's very idiomatic.
خودت رو بسنج
Fill in the missing particle.
Jeg vil ikke kaste ____ tiden min.
The phrasal verb is 'å kaste bort'.
Which sentence is correct?
Choose the most natural sentence:
This follows the correct phrasal verb and possessive placement.
Complete the dialogue.
A: Skal vi se en film til? B: Nei, vi må jobbe. Vi kan ikke ____.
Contextually, they are talking about not wasting time.
Match the Norwegian phrase to its English meaning.
Match the following:
These are standard translations.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg vil ikke kaste ____ tiden min.
The phrasal verb is 'å kaste bort'.
Choose the most natural sentence:
This follows the correct phrasal verb and possessive placement.
A: Skal vi se en film til? B: Nei, vi må jobbe. Vi kan ikke ____.
Contextually, they are talking about not wasting time.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are standard translations.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but 'sløse bort tiden' is more common. 'Sløse' usually implies wasting resources like money or energy.
Both are correct. 'Tiden' is more formal/standard, 'tida' is more informal/dialect-based.
You say 'bortkastet tid'. For example: 'Filmen var bortkastet tid'.
Yes, very often. It's used to complain about inefficient meetings or processes.
No, you don't 'waste a person'. You waste time *on* a person ('kaste bort tid på noen').
The opposite is 'å bruke tiden godt' (to use time well) or 'å utnytte tiden'.
Yes, the meaning is identical, but the literal 'throw away' imagery is stronger in Norwegian.
Yes: 'Jeg kastet bort tiden'.
Only if you are describing a process, not if you are accusing the boss of wasting your time!
In this specific idiom, yes. 'Kaste tiden' is not a recognized phrase.
عبارات مرتبط
å sløse bort
synonymto squander
å somle
similarto dawdle
bortkastet
builds onwasted
å slå i hjel tid
similarto kill time
å utnytte tiden
contrastto make the most of the time