معنی
To include a file in an email or letter.
زمینه فرهنگی
In Norwegian business culture, it is considered polite to mention the attachment early in the email so the recipient doesn't miss it. While Americans also 'attach' files, they often use more words to describe the attachment than Norwegians, who prefer brevity. Germans are very precise with attachments, often numbering them, which is also a common practice in formal Norwegian 'vedleggslister'. In Japan, forgetting an attachment can require a very formal apology email, whereas in Norway, a quick 'Ops, her er filen' is usually enough.
Pronoun Placement
Always put 'den' or 'det' between the words: 'Jeg legger den ved.' It sounds much more native.
Don't use 'feste'
Avoid saying 'feste en fil'. It sounds like you are trying to use glue on your computer screen.
معنی
To include a file in an email or letter.
Pronoun Placement
Always put 'den' or 'det' between the words: 'Jeg legger den ved.' It sounds much more native.
Don't use 'feste'
Avoid saying 'feste en fil'. It sounds like you are trying to use glue on your computer screen.
Directness
In Norway, you don't need to apologize for sending an attachment. Just state that you are doing it.
خودت رو بسنج
Fyll inn riktig form av 'å legge ved'.
Jeg har ______ min CV i e-posten.
We use the present perfect 'har lagt ved' because the action is completed in relation to the present email.
Hvilken setning er riktig?
Du må huske å...
'Legge ved' is the correct collocation for attachments.
Fullfør dialogen.
A: Glemte du bildet? B: Nei, jeg ______ det ______ nå.
When using the pronoun 'det', it goes between 'legger' and 'ved'.
Match situasjonen med riktig setning.
Du sender en faktura til en kunde.
'Legge ved' is the standard for invoices.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg har ______ min CV i e-posten.
We use the present perfect 'har lagt ved' because the action is completed in relation to the present email.
Du må huske å...
'Legge ved' is the correct collocation for attachments.
A: Glemte du bildet? B: Nei, jeg ______ det ______ nå.
When using the pronoun 'det', it goes between 'legger' and 'ved'.
Du sender en faktura til en kunde.
'Legge ved' is the standard for invoices.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt's better to use 'sende med' or 'gi sammen med'. 'Legge ved' is mostly for documents.
Yes, but 'vedlegge' is much more formal and less common in speech.
The noun is 'et vedlegg'.
In most Norwegian dialects, the 'd' in 'ved' is silent. It sounds like 've'.
No, just say 'legge ved i e-posten' or just 'legge ved'.
It is 'lagt ved'. 'Lagd' is from 'å lage' (to make).
You can say 'Vennligst se vedlegg' or 'Jeg legger ved...'.
Usually, we say 'legge ved en lenke', but 'legge til en lenke' is also common.
Yes, in Nynorsk it is also 'leggje ved'.
Send a new email saying: 'Beklager, jeg glemte å legge ved filen.'
عبارات مرتبط
et vedlegg
specialized formAn attachment (noun)
å legge til
similarTo add
å vedlegge
synonymTo attach (formal)
å sende med
similarTo send along
vedlagt
specialized formAttached (adjective/adverb)