Bedeutung
To carry something with you to a destination.
Kultureller Hintergrund
The 'Matpakke' (packed lunch) is a national institution. Children and adults alike 'tar med' their open-faced sandwiches to school and work every day. It's a symbol of modesty and practicality. When invited to a 'vorspiel' (pre-party), it is expected that you 'tar med' your own alcohol. This is due to the high price of alcohol in Norway and the informal nature of these gatherings. The concept of 'Dugnad' (community volunteer work) often involves a social element where neighbors 'tar med' tools and food to share after the work is done. In the digital age, 'ta med' is used on all Norwegian food delivery apps (like Foodora or Wolt) to distinguish between delivery and 'pickup/takeaway'.
The Pronoun Rule
Always put 'den', 'det', or 'meg' in the middle: 'Ta det med!' sounds much more natural than 'Ta med det!'
Don't say 'Bringe'
Unless you are writing a formal letter, avoid 'bringe'. It sounds stiff and unnatural in conversation.
Bedeutung
To carry something with you to a destination.
The Pronoun Rule
Always put 'den', 'det', or 'meg' in the middle: 'Ta det med!' sounds much more natural than 'Ta med det!'
Don't say 'Bringe'
Unless you are writing a formal letter, avoid 'bringe'. It sounds stiff and unnatural in conversation.
The 'Seg' Secret
Adding 'seg' (ta med seg) makes you sound like a B2 level speaker instantly. Use it for things you are carrying for yourself.
Always Ask
When invited to a Norwegian home, always ask 'Skal jeg ta med noe?'. Even if they say no, the gesture is appreciated.
Teste dich selbst
Fill in the missing word to complete the sentence.
Husk å ta ___ paraply, det skal regne!
The phrase is 'ta med' to mean 'bring along'.
Which sentence is grammatically correct when using a pronoun?
I have the book. I will bring it.
In Norwegian, short pronouns like 'det' usually go between the verb and the particle in phrasal verbs.
Complete the dialogue naturally.
A: Skal du på festen? B: Ja! Skal jeg ___ ___ noe?
'Skal jeg ta med noe?' is the standard way to ask 'Should I bring anything?'
Match the phrase to the situation.
You are at a restaurant and want your food to go.
'Ta med' is the standard term for takeaway/to-go.
Use the past tense of 'ta med'.
I går ___ jeg ___ kake til kontoret.
The past tense of 'ta' is 'tok'.
Which sentence uses the reflexive form correctly?
He took the dog with him.
Both 'tok med seg hunden' and 'tok hunden med seg' are grammatically correct and natural.
🎉 Ergebnis: /6
Visuelle Lernhilfen
Ta med vs. Hente
Aufgabensammlung
6 AufgabenHusk å ta ___ paraply, det skal regne!
The phrase is 'ta med' to mean 'bring along'.
I have the book. I will bring it.
In Norwegian, short pronouns like 'det' usually go between the verb and the particle in phrasal verbs.
A: Skal du på festen? B: Ja! Skal jeg ___ ___ noe?
'Skal jeg ta med noe?' is the standard way to ask 'Should I bring anything?'
You are at a restaurant and want your food to go.
'Ta med' is the standard term for takeaway/to-go.
I går ___ jeg ___ kake til kontoret.
The past tense of 'ta' is 'tok'.
He took the dog with him.
Both 'tok med seg hunden' and 'tok hunden med seg' are grammatically correct and natural.
🎉 Ergebnis: /6
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes! When ordering food, you say 'Jeg vil ta med' to mean 'to go'.
Absolutely. 'Jeg tar med barna' is very common.
'Ta med seg' is reflexive and emphasizes that the subject is carrying it for their own use or along with them personally.
In most Norwegian dialects, the final 'd' in many common words (like med, god, rød) is silent to make speech flow faster.
Yes, for example: 'Jeg tar med meg mye erfaring fra min forrige jobb.'
Use 'Ikke glem å ta med...'
Mostly in news headlines or formal literature, e.g., 'Vinden bringer med seg regn.'
Yes, 'Husk å ta med melk på handlelisten.'
The past tense is 'tok med'.
Yes, 'Vi må ta med oss håpet videre.'
Verwandte Redewendungen
å ta med seg
similarTo take along with oneself
å bringe
synonymTo bring
å hente
contrastTo pick up
å legge ved
specialized formTo attach
å inkludere
synonymTo include
å ha med
similarTo have with you