A2 Collocation 중립

å ta med

to bring along

To carry something with you to a destination.

🌍

문화적 배경

The 'Matpakke' (packed lunch) is a national institution. Children and adults alike 'tar med' their open-faced sandwiches to school and work every day. It's a symbol of modesty and practicality. When invited to a 'vorspiel' (pre-party), it is expected that you 'tar med' your own alcohol. This is due to the high price of alcohol in Norway and the informal nature of these gatherings. The concept of 'Dugnad' (community volunteer work) often involves a social element where neighbors 'tar med' tools and food to share after the work is done. In the digital age, 'ta med' is used on all Norwegian food delivery apps (like Foodora or Wolt) to distinguish between delivery and 'pickup/takeaway'.

💡

The Pronoun Rule

Always put 'den', 'det', or 'meg' in the middle: 'Ta det med!' sounds much more natural than 'Ta med det!'

⚠️

Don't say 'Bringe'

Unless you are writing a formal letter, avoid 'bringe'. It sounds stiff and unnatural in conversation.

To carry something with you to a destination.

💡

The Pronoun Rule

Always put 'den', 'det', or 'meg' in the middle: 'Ta det med!' sounds much more natural than 'Ta med det!'

⚠️

Don't say 'Bringe'

Unless you are writing a formal letter, avoid 'bringe'. It sounds stiff and unnatural in conversation.

🎯

The 'Seg' Secret

Adding 'seg' (ta med seg) makes you sound like a B2 level speaker instantly. Use it for things you are carrying for yourself.

💬

Always Ask

When invited to a Norwegian home, always ask 'Skal jeg ta med noe?'. Even if they say no, the gesture is appreciated.

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the sentence.

Husk å ta ___ paraply, det skal regne!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: med

The phrase is 'ta med' to mean 'bring along'.

Which sentence is grammatically correct when using a pronoun?

I have the book. I will bring it.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg skal ta det med.

In Norwegian, short pronouns like 'det' usually go between the verb and the particle in phrasal verbs.

Complete the dialogue naturally.

A: Skal du på festen? B: Ja! Skal jeg ___ ___ noe?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ta med

'Skal jeg ta med noe?' is the standard way to ask 'Should I bring anything?'

Match the phrase to the situation.

You are at a restaurant and want your food to go.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil ta med.

'Ta med' is the standard term for takeaway/to-go.

Use the past tense of 'ta med'.

I går ___ jeg ___ kake til kontoret.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tok ... med

The past tense of 'ta' is 'tok'.

Which sentence uses the reflexive form correctly?

He took the dog with him.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Both B and C are correct.

Both 'tok med seg hunden' and 'tok hunden med seg' are grammatically correct and natural.

🎉 점수: /6

시각 학습 자료

Ta med vs. Hente

Ta med (Bring)
From home to party
Hente (Pick up)
From store to home

연습 문제 은행

6 연습 문제
Fill in the missing word to complete the sentence. Fill Blank A1

Husk å ta ___ paraply, det skal regne!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: med

The phrase is 'ta med' to mean 'bring along'.

Which sentence is grammatically correct when using a pronoun? Choose A2

I have the book. I will bring it.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg skal ta det med.

In Norwegian, short pronouns like 'det' usually go between the verb and the particle in phrasal verbs.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: Skal du på festen? B: Ja! Skal jeg ___ ___ noe?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ta med

'Skal jeg ta med noe?' is the standard way to ask 'Should I bring anything?'

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at a restaurant and want your food to go.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil ta med.

'Ta med' is the standard term for takeaway/to-go.

Use the past tense of 'ta med'. Fill Blank A2

I går ___ jeg ___ kake til kontoret.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tok ... med

The past tense of 'ta' is 'tok'.

Which sentence uses the reflexive form correctly? Choose B1

He took the dog with him.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Both B and C are correct.

Both 'tok med seg hunden' and 'tok hunden med seg' are grammatically correct and natural.

🎉 점수: /6

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! When ordering food, you say 'Jeg vil ta med' to mean 'to go'.

Absolutely. 'Jeg tar med barna' is very common.

'Ta med seg' is reflexive and emphasizes that the subject is carrying it for their own use or along with them personally.

In most Norwegian dialects, the final 'd' in many common words (like med, god, rød) is silent to make speech flow faster.

Yes, for example: 'Jeg tar med meg mye erfaring fra min forrige jobb.'

Use 'Ikke glem å ta med...'

Mostly in news headlines or formal literature, e.g., 'Vinden bringer med seg regn.'

Yes, 'Husk å ta med melk på handlelisten.'

The past tense is 'tok med'.

Yes, 'Vi må ta med oss håpet videre.'

관련 표현

🔗

å ta med seg

similar

To take along with oneself

🔄

å bringe

synonym

To bring

🔗

å hente

contrast

To pick up

🔗

å legge ved

specialized form

To attach

🔄

å inkludere

synonym

To include

🔗

å ha med

similar

To have with you

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!