B2 Expression Neutral

mieć szerokie horyzonty

to have broad horizons

Significado

To be open-minded and have a wide range of interests.

🌍

Contexto cultural

In Poland, having 'szerokie horyzonty' is often linked to being part of the 'inteligencja'. It implies not just being smart, but being cultured and well-traveled. In modern Polish business, this phrase is used to describe 'T-shaped' professionals who have deep expertise in one area but 'wide horizons' in others. Polish universities often use this phrase in their mission statements to emphasize that they don't just teach a trade, but educate the whole person. There is sometimes a tension where urban dwellers use this phrase to distinguish themselves from what they perceive as 'narrow-minded' provincialism, though this is a stereotype.

🎯

Use it in your CV

In Poland, 'osoba o szerokich horyzontach' is a very positive cliché in recruitment. It suggests you are a fast learner.

⚠️

Watch the case!

Remember: 'Mam szerokie horyzonty' but 'Nie mam szerokich horyzontów'. This is the #1 mistake for B2 learners.

Significado

To be open-minded and have a wide range of interests.

🎯

Use it in your CV

In Poland, 'osoba o szerokich horyzontach' is a very positive cliché in recruitment. It suggests you are a fast learner.

⚠️

Watch the case!

Remember: 'Mam szerokie horyzonty' but 'Nie mam szerokich horyzontów'. This is the #1 mistake for B2 learners.

💬

Complimenting elders

Telling an older Polish person they have 'szerokie horyzonty' is one of the best compliments you can give, as it acknowledges their wisdom and modern outlook.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of 'szerokie horyzonty' in the negative sentence.

Mój sąsiad jest bardzo uparty i niestety nie ma ________ ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: szerokich horyzontów

Because the sentence is negative ('nie ma'), we must use the Genitive case.

Which adjective correctly completes the idiom?

Ona dużo czyta i podróżuje, więc ma ________ horyzonty.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: szerokie

The standard collocation for horizons in this idiom is 'szerokie' (wide).

Match the person to the description.

Ktoś, kto uczy się języków, poznaje nowe religie i szanuje inne poglądy...

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ma szerokie horyzonty

This description perfectly matches the definition of having wide horizons.

Complete the dialogue using the verb 'poszerzać'.

A: Dlaczego zapisałeś się na ten kurs filozofii? B: Bo chcę ________ swoje horyzonty.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: poszerzać

'Poszerzać' means 'to broaden' and is used for the action of expanding one's knowledge.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct form of 'szerokie horyzonty' in the negative sentence. Fill Blank B2

Mój sąsiad jest bardzo uparty i niestety nie ma ________ ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: szerokich horyzontów

Because the sentence is negative ('nie ma'), we must use the Genitive case.

Which adjective correctly completes the idiom? Choose B1

Ona dużo czyta i podróżuje, więc ma ________ horyzonty.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: szerokie

The standard collocation for horizons in this idiom is 'szerokie' (wide).

Match the person to the description. situation_matching B1

Ktoś, kto uczy się języków, poznaje nowe religie i szanuje inne poglądy...

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ma szerokie horyzonty

This description perfectly matches the definition of having wide horizons.

Complete the dialogue using the verb 'poszerzać'. dialogue_completion B2

A: Dlaczego zapisałeś się na ten kurs filozofii? B: Bo chcę ________ swoje horyzonty.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: poszerzać

'Poszerzać' means 'to broaden' and is used for the action of expanding one's knowledge.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It's grammatically correct but sounds less idiomatic. The plural 'horyzonty' is the standard way to express this metaphor.

Yes, but usually we say we want to *develop* wide horizons in a child ('kształtować szerokie horyzonty u dziecka').

It is neutral to formal. You can use it with friends, but it's also perfect for a university application.

The most common opposite is 'wąskie horyzonty' (narrow horizons) or 'ograniczony umysł' (limited mind).

No, it's more about the *attitude* of being open to those facts and different ways of life.

No, 'wielkie' (great/big) doesn't work here. Stick to 'szerokie' (wide).

Use the verb 'poszerzać' — 'poszerzać horyzonty'.

Very. You will find it in many 19th and 20th-century novels describing the 'inteligencja'.

Usually, we describe the *author* or the *viewer*, but you can say a book 'poszerza horyzonty' (broadens horizons).

Yes, it's the closest idiomatic equivalent, though 'szerokie horyzonty' often implies a bit more 'knowledge' than just 'openness'.

Frases relacionadas

🔗

poszerzać horyzonty

builds on

To broaden one's horizons.

🔄

otwarty umysł

synonym

Open mind.

🔗

wąskie horyzonty

contrast

Narrow horizons.

🔗

człowiek renesansu

specialized form

Renaissance man.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!