At the A1 level, you only need to know that a 'bankomat' is an ATM. It is a very useful word for travelers. You should learn the basic question: 'Gdzie jest bankomat?' (Where is the ATM?). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is a masculine word, so you say 'ten bankomat' (this ATM). You might see this word on signs in cities or inside shopping malls. It's a 'survival' word that helps you get cash when you need it for a bus ticket or a small snack. Usually, you can find them near banks or in 'centrum handlowe' (shopping centers). If you see a machine with a screen and a keypad, it is probably a bankomat.
At the A2 level, you can start using 'bankomat' in simple sentences with verbs. You should know the verb 'wypłacać' (to withdraw). A typical sentence would be: 'Muszę wypłacić pieniądze' (I must withdraw money). You also start to see how the word changes slightly: 'Idę do bankomatu' (I am going to the ATM). Here, the 'u' at the end is important. You can also describe where it is: 'Bankomat jest obok sklepu' (The ATM is next to the shop). At this level, you might also recognize the difference between a 'bankomat' and a 'karta' (card). You use the 'karta' in the 'bankomat'. It is also useful to know 'kod PIN', which you enter into the machine.
At the B1 level, you should be comfortable using 'bankomat' in various grammatical cases and contexts. You understand that 'szukać bankomatu' (looking for an ATM) requires the genitive case. You are also aware of modern Polish features like 'BLIK', which allows you to use a bankomat without a physical card. You can handle problems, like saying 'Bankomat nie działa' (The ATM isn't working) or 'Bankomat zatrzymał moją kartę' (The ATM kept/swallowed my card). You can also distinguish between different networks like Euronet or Planet Cash. You might discuss 'prowizja' (commission/fee) for using an ATM that doesn't belong to your bank. This level requires you to use the word fluently in daily errands.
At the B2 level, you use 'bankomat' in more technical or financial discussions. You can talk about the security of using an ATM, such as 'skimming' or 'bezpieczeństwo transakcji'. You understand the term 'wpłatomat' (deposit machine) and might use a 'recykler' (a machine that handles both). You can explain the process of 'przewalutowanie' (currency conversion) that some ATMs offer to foreigners, and why it might be better to choose 'rozliczenie w lokalnej walucie' (settlement in local currency). Your vocabulary includes related terms like 'limit dzienny' (daily limit) for withdrawals. You can also use the word in more abstract or metaphorical ways if necessary, though it remains primarily a functional term.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of the 'bankomat' infrastructure in Poland. You can discuss the impact of 'bezgotówkowość' (cashlessness) on the number of ATMs in small towns. You might read financial reports about 'sieci bankomatowe' (ATM networks) and their profitability. You understand the legal and technical requirements for installing a bankomat in a historic building. You can use the word in complex conditional sentences, like 'Gdyby nie powszechny dostęp do bankomatów, rozwój turystyki w tym regionie byłby utrudniony' (If it weren't for widespread access to ATMs, the development of tourism in this region would be hindered). You are also familiar with the suffix '-mat' and how it's used to create new words in Polish business.
At the C2 level, 'bankomat' is just one small part of your vast financial vocabulary. You can engage in deep discussions about the 'architektura systemów płatniczych' (architecture of payment systems) where the ATM is a node. You might analyze the socio-economic implications of 'wykluczenie finansowe' (financial exclusion) for people who rely on ATMs but live in areas where they are being removed. You can use the word in highly formal, academic, or literary contexts without hesitation. You might even discuss the history of the first bankomat in Poland (installed in 1990) and how it symbolized the country's transition to a market economy. Your mastery of the word includes all its idiomatic potential and its place within the broader European financial framework.

bankomat en 30 segundos

  • Bankomat is the Polish word for an ATM, used for withdrawing cash and checking balances.
  • It is a masculine noun, changing to 'bankomatu' in the genitive case (e.g., after 'szukać' or 'do').
  • Commonly found in malls, banks, and streets; often supports BLIK mobile payments in Poland.
  • Essential for situations where 'karta' (card) is not accepted and 'gotówka' (cash) is required.

The word bankomat is a fundamental noun in the Polish language, especially for anyone navigating daily life, travel, or business within Poland. At its core, it refers to an Automated Teller Machine (ATM) — a computerized telecommunications device that provides the clients of a financial institution with access to financial transactions in a public space without the need for a cashier, human clerk, or bank teller. In the Polish context, the bankomat is a ubiquitous sight, found in shopping malls, near train stations, embedded in the walls of banks, and even in smaller convenience stores like Żabka. For an English speaker, the transition to using this word is relatively seamless because the etymology is transparent: it combines 'bank' with 'automat' (automatic machine).

Common Context
You will most frequently use this word when you realize that a particular 'kawiarnia' (cafe) or 'targ' (market) only accepts cash, or when you need to withdraw Polish Złoty (PLN) from your international account. Despite Poland being one of the world leaders in contactless and mobile payments, having cash on hand is still necessary for certain small services, tipping, or in rural areas.

When you approach a bankomat in Poland, you will notice that most modern machines offer multiple language options, including English, German, and Ukrainian. However, knowing the Polish terminology is vital for following verbal directions or reading signs. For example, if you ask someone where the nearest ATM is, you would say, 'Przepraszam, gdzie jest najbliższy bankomat?'. The person might point you toward a 'centrum handlowe' (shopping center) or a specific bank branch. In recent years, the functionality of these machines has expanded. Many machines in Poland are now 'wpłatomaty' (deposit machines) as well, allowing users to put money into their accounts, but the general term bankomat remains the default for the physical unit itself.

Muszę znaleźć bankomat, bo ten sklep nie przyjmuje kart płatniczych.

The usage of the word also extends to technical problems. If a machine is out of service, you might see a sign saying 'Bankomat nieczynny' (ATM out of order) or 'Brak gotówki' (No cash). Understanding these nuances prevents the frustration of waiting in line only to find the machine cannot fulfill your request. Furthermore, the Polish banking system is highly integrated, so a bankomat belonging to one bank (like PKO BP) can usually be used by customers of another bank (like Santander), though fees may apply. This interconnectedness makes the bankomat a reliable infrastructure pillar for both locals and tourists alike.

Social Nuance
In social settings, mentioning a trip to the bankomat is a common 'brb' (be right back) excuse when splitting a bill at a restaurant that doesn't allow split card payments. It is a neutral, everyday term that carries no specific positive or negative connotation, other than the slight annoyance of needing to find one when in a hurry.

Finally, it is worth noting that the word is masculine in gender. This affects how adjectives describe it and how verbs interact with it. For instance, you would say 'ten stary bankomat' (this old ATM) or 'widzę bankomat' (I see an ATM). Because it is an inanimate object, the accusative case form is identical to the nominative case form, which simplifies things for learners. As you progress in Polish, you'll find that 'bankomat' is one of those 'anchor words'—easy to remember, frequently used, and essential for survival in the Polish landscape.

Using the word bankomat correctly involves understanding its declension and the verbs that typically accompany it. The most common verb associated with it is 'wypłacać' (to withdraw). When you want to say you are withdrawing money from an ATM, you use the preposition 'z' followed by the genitive case. Therefore, 'z bankomatu' is the phrase you will use most often. For example, 'Wypłaciłem sto złotych z bankomatu' (I withdrew one hundred zlotys from the ATM). Note how the ending of the word changes from '-at' to '-atu' in the genitive case.

Verbs of Action
1. Szukać (to look for) + Genitive: 'Szukam bankomatu' (I am looking for an ATM).
2. Znaleźć (to find) + Accusative: 'Znalazłem bankomat' (I found an ATM).
3. Korzystać (to use) + Genitive: 'Często korzystam z bankomatu' (I often use the ATM).

Another important aspect is the location. If you want to say that something is 'at' or 'by' the ATM, you might use 'przy' or 'obok'. For instance, 'Spotkajmy się przy bankomacie' (Let's meet by the ATM). Here, the word changes to 'bankomacie' because 'przy' requires the locative case. This is a common way to set a meeting point in a crowded area like a shopping mall. You might also hear 'w bankomacie', but this usually refers to something being physically inside the machine, such as 'Moja karta została w bankomacie' (My card stayed/was left in the ATM) — a nightmare scenario for any traveler!

Czy wiesz, gdzie jest najbliższy bankomat sieci Euronet?

If you are describing the state of the machine, you will use adjectives. A 'zepsuty bankomat' is a broken ATM. An 'obsługiwany bankomat' might be one currently being serviced by a technician. In a sentence: 'Ten bankomat jest zepsuty, musimy poszukać innego' (This ATM is broken, we must look for another). When talking about fees, you might encounter the phrase 'prowizja za bankomat' or 'opłata za wypłatę z bankomatu'. Understanding these sentence structures allows you to navigate financial conversations with ease.

For more complex sentences, you might discuss the security of the machine. 'Zawsze zakrywaj klawiaturę, gdy używasz bankomatu' (Always cover the keypad when you use the ATM). This uses the genitive case 'używasz bankomatu' (you use the ATM). Or, 'Bankomat połknął moją kartę' (The ATM swallowed my card), which is the standard way to describe a machine failing to return your card. By mastering these patterns, you move beyond simple vocabulary into functional fluency.

Prepositional Guide
  • Do bankomatu: To the ATM (direction). 'Idę do bankomatu'.
  • Z bankomatu: From the ATM (source). 'Wypłata z bankomatu'.
  • Przed bankomatem: In front of the ATM (location). 'Czekam przed bankomatem'.

In Poland, you will hear the word bankomat daily in a variety of environments. One of the most common places is on the street when tourists or locals are asking for directions. Because cash is still king at many 'bazary' (open-air markets) and for certain services like 'fryzjer' (hairdresser) or 'szewc' (shoemaker), the question 'Gdzie jest bankomat?' is a staple of urban life. You'll also hear it in retail settings. If your card is declined or the terminal is broken, a shop assistant might say, 'Bardzo przepraszam, ale terminal nie działa. Obok jest bankomat' (I'm very sorry, but the terminal isn't working. There is an ATM nearby).

In the banking world, customer service representatives will use the term frequently. If you call your bank to report a lost card, they might ask, 'Kiedy ostatni raz korzystał pan z bankomatu?' (When was the last time you used an ATM?). On television or in news articles, you might hear about 'skimming' or other security issues related to ATMs. News anchors might report, 'Policja ostrzega przed nowym sposobem kradzieży w bankomatach' (Police warn of a new way of stealing at ATMs). This formal context emphasizes the machine's role as a piece of financial infrastructure.

Stoję w kolejce do bankomatu, bo potrzebuję gotówki na bilet u kierowcy.

Another modern context involves the 'BLIK' system. You will often hear people saying, 'Wypłacę to BLIK-iem w bankomacie' (I'll withdraw it using BLIK at the ATM). This is a very common phrase among younger generations who rarely carry physical wallets. In office environments, colleagues might ask each other, 'Czy po drodze na lunch możemy wstąpić do bankomatu?' (Can we stop by an ATM on our way to lunch?). This highlights how the search for a bankomat is often a collective social activity during a break.

In pop culture, the bankomat sometimes appears in songs or movies, usually as a symbol of financial struggle or the necessity of money. In a comedy, a character might have an argument with a 'złośliwy bankomat' (malicious ATM) that refuses to give them money. These cultural touchpoints reinforce the word's status as a basic element of the Polish vocabulary. Whether you are at a 'stacja benzynowa' (gas station) or a 'dworzec' (station), the word bankomat will be your guide to financial liquidity.

For English speakers, the most frequent mistake when using the word bankomat is failing to apply the correct case endings. While in English 'ATM' remains 'ATM' regardless of its role in the sentence, Polish requires changes. A common error is saying 'Szukam bankomat' instead of the correct genitive 'Szukam bankomatu'. Verbs of searching and lack always require the genitive case in Polish. Similarly, saying 'Wypłacam z bankomat' is incorrect; it must be 'z bankomatu'. These small vowel changes at the end of the word are the difference between sounding like a beginner and sounding like an intermediate speaker.

The 'Wpłatomat' Confusion
Many learners confuse bankomat (withdrawal machine) with wpłatomat (deposit machine). While many physical machines in Poland perform both functions, they are often labeled separately. If you tell someone you need a 'bankomat' but you actually want to deposit cash, they might lead you to a machine that only dispenses money. Always check if the machine has the 'wpłata' (deposit) option if that is what you need.

Another mistake is the gender-related error. Since 'bankomat' is masculine, some learners accidentally use feminine or neuter adjectives or verbs. For example, 'Ta bankomat' is wrong; it must be 'Ten bankomat'. Using the wrong gender can lead to confusion, especially when using pronouns like 'go' (him/it) or 'jego' (his/its). If you are referring back to the ATM, you should say, 'Widzę go' (I see it), not 'Widzę ją' (which would imply a feminine noun like 'maszyna').

Incorrect: Idę do bankomat.
Correct: Idę do bankomatu.

Pronunciation can also be a pitfall. English speakers often put the stress on the wrong syllable. In Polish, the stress almost always falls on the penultimate (second-to-last) syllable: ban-ko-MAT. Wait, actually, in 'bankomat', the stress is on the 'ko': ban-ko-mat. If you stress the first or last syllable, it might sound foreign to a native ear. Additionally, ensure you pronounce the 't' clearly at the end; do not let it drop off as sometimes happens in casual English speech.

Lastly, be careful with the preposition 'na'. In English, you might say 'I'm at the ATM'. In Polish, 'Jestem na bankomacie' would literally mean you are sitting on top of the machine. Use 'przy bankomacie' (by the ATM) or 'w bankomacie' (inside the ATM, if referring to a card) or simply say 'jestem przy bankomacie' to indicate your location.

While bankomat is the standard term, there are several related words that you should know to navigate Polish financial services effectively. The most important sibling word is wpłatomat. As mentioned previously, this is a machine specifically designed for depositing cash into a bank account. Many modern machines are hybrids, but in banking apps, they may be listed as separate icons. If you see a machine with a large slot for envelopes or loose bills, it's likely an wpłatomat.

Comparison: Bankomat vs. Wpłatomat
  • Bankomat: Służy do wypłacania pieniędzy (Used for withdrawing money).
  • Wpłatomat: Służy do wpłacania pieniędzy (Used for depositing money).
  • Recykler: A machine that does both, using deposited bills for future withdrawals.

Another term you might encounter is terminal płatniczy (payment terminal). This is the small device at a shop counter where you tap your card or phone. While both involve card transactions, a bankomat gives you physical cash, whereas a terminal facilitates a digital transfer. If a shopkeeper says 'nie mamy terminala' (we don't have a terminal), it's your cue to go find a bankomat. You might also hear the word kasa (cash register/checkout). While 'kasa' is where you pay, 'bankomat' is where you get the means to pay.

Zamiast stać w kolejce do kasy w banku, lepiej użyć bankomatu.

In more formal or technical contexts, you might see the phrase urządzenie samoobsługowe (self-service device). This is a broad category that includes ATMs, ticket machines (biletomaty), and parcel lockers (Paczkomaty). Speaking of Paczkomat, this is a very famous Polish trademark for automated parcel lockers. The suffix '-mat' is extremely productive in Polish for naming automatic machines. If you see a machine for tickets, it's a 'biletomat'. If it's for parking, it's a 'parkomat'. This pattern makes it very easy to guess the meaning of new words!

Finally, consider the slang or colloquial terms. While there aren't many common slang words for the machine itself, people often refer to 'ściana' (the wall) in a joking way, as in 'muszę iść do ściany' (I have to go to the wall), because many ATMs are built into building facades. However, this is quite rare and 'bankomat' is almost always the preferred term. Understanding these distinctions ensures you use the right tool for the right job and can follow the logic of Polish word formation.

The '-mat' Family
  • Biletomat: Ticket machine.
  • Parkomat: Parking meter.
  • Paczkomat: Parcel locker.
  • Wpłatomat: Deposit machine.

How Formal Is It?

Dato curioso

The first ATM in the world was installed in London in 1967, but the first one in Poland appeared only in 1990 at a bank in Warsaw.

Guía de pronunciación

UK /baŋˈkɔ.mat/
US /bɑŋˈkoʊ.mɑːt/
Penultimate syllable (ban-KO-mat).
Rima con
automat dyplomat format mat szach-mat akrobata (near rhyme) schemat temat
Errores comunes
  • Stressing the first syllable (BAN-komat) like in English.
  • Pronouncing the 'n' as a clear English 'n' instead of the velar nasal [ŋ] before 'k'.
  • Softening the 't' at the end.
  • Making the 'o' too much like an 'a' (bankamat).
  • Adding an extra vowel at the end (bankomaty - plural).

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

The word is almost identical to its international counterparts.

Escritura 2/5

Requires remembering the genitive ending '-u'.

Expresión oral 2/5

Stress placement is key to sounding natural.

Escucha 1/5

Very easy to recognize in a sentence.

Qué aprender después

Requisitos previos

bank pieniądze karta kod gdzie

Aprende después

wpłatomat prowizja gotówka portfel konto

Avanzado

przewalutowanie autoryzacja skimming biometria infrastruktura

Gramática que debes saber

Masculine Inanimate Genitive

do bankomatu, z bankomatu, szukam bankomatu

Locative after 'w' and 'przy'

w bankomacie, przy bankomacie

Accusative of Inanimate Nouns

Widzę bankomat (same as nominative)

Plural Nominative for Masculine Inanimate

Te bankomaty są nowe.

Instrumental case with 'za'

Stoję za bankomatem.

Ejemplos por nivel

1

Gdzie jest bankomat?

Where is the ATM?

Simple question with 'gdzie' (where).

2

To jest stary bankomat.

This is an old ATM.

Adjective 'stary' matches masculine 'bankomat'.

3

Szukam bankomatu.

I am looking for an ATM.

Verb 'szukać' takes the genitive case (-u).

4

Bankomat jest tutaj.

The ATM is here.

Adverb of place 'tutaj'.

5

Czy to jest bankomat?

Is this an ATM?

Question particle 'czy'.

6

Jeden bankomat, proszę.

One ATM, please.

Numeral 'jeden' for masculine nouns.

7

Mój bankomat.

My ATM.

Possessive pronoun 'mój' for masculine.

8

Bankomat i karta.

ATM and card.

Basic conjunction 'i'.

1

Muszę iść do bankomatu.

I must go to the ATM.

Preposition 'do' requires genitive case.

2

Wypłacam pieniądze z bankomatu.

I am withdrawing money from the ATM.

Preposition 'z' (from) requires genitive case.

3

Ten bankomat nie działa.

This ATM is not working.

Negation 'nie' before the verb.

4

Czy w tym bankomacie jest język angielski?

Is there English language in this ATM?

Locative case 'w bankomacie'.

5

Zapomniałem kodu PIN do bankomatu.

I forgot the PIN code for the ATM.

Genitive of purpose/belonging.

6

Spotkajmy się obok bankomatu.

Let's meet next to the ATM.

Preposition 'obok' requires genitive.

7

Bankomat jest wewnątrz banku.

The ATM is inside the bank.

Preposition 'wewnątrz' (inside).

8

Ile pieniędzy jest w bankomacie?

How much money is in the ATM?

Question about quantity 'ile'.

1

Bankomat połknął moją kartę płatniczą.

The ATM swallowed my payment card.

Colloquial verb 'połknąć' (to swallow) used for machines.

2

Czy mogę wypłacić gotówkę BLIK-iem w tym bankomacie?

Can I withdraw cash with BLIK in this ATM?

Instrumental case 'BLIK-iem'.

3

W tym bankomacie skończyły się banknoty o niskich nominałach.

This ATM has run out of low-denomination banknotes.

Reflexive verb 'skończyć się'.

4

Prowizja za wypłatę z tego bankomatu jest bardzo wysoka.

The commission for withdrawing from this ATM is very high.

Noun 'prowizja' (commission).

5

Zawsze sprawdzaj, czy bankomat nie ma nakładki szpiegowskiej.

Always check if the ATM doesn't have a skimming overlay.

Imperative 'sprawdzaj'.

6

Ten bankomat to również wpłatomat.

This ATM is also a deposit machine.

Use of 'również' (also).

7

Znalazłem portfel leżący przy bankomacie.

I found a wallet lying by the ATM.

Participle 'leżący' (lying).

8

Nie lubię korzystać z bankomatów w nocy.

I don't like using ATMs at night.

Plural genitive 'z bankomatów'.

1

Większość bankomatów w Polsce obsługuje transakcje zbliżeniowe.

Most ATMs in Poland support contactless transactions.

Adjective 'zbliżeniowe' (contactless).

2

Bankomat wyświetlił komunikat o błędzie połączenia z serwerem.

The ATM displayed a message about a server connection error.

Noun phrase 'błąd połączenia'.

3

Limit dzienny wypłat w bankomacie można zmienić w aplikacji.

The daily withdrawal limit at the ATM can be changed in the app.

Passive-like construction with 'można'.

4

Operatorzy bankomatów często pobierają dodatkowe opłaty od turystów.

ATM operators often charge additional fees to tourists.

Subject 'operatorzy' (operators).

5

Przed wypłatą upewnij się, że nikt nie stoi bezpośrednio za tobą.

Before withdrawing, make sure nobody is standing directly behind you.

Preposition 'za' with instrumental 'tobą'.

6

Sieć bankomatów Euronet jest dostępna w całej Europie.

The Euronet ATM network is available across Europe.

Genitive phrase 'sieć bankomatów'.

7

Bankomat został zdewastowany przez wandali wczorajszej nocy.

The ATM was vandalized by vandals last night.

Passive voice 'został zdewastowany'.

8

Nowoczesne bankomaty są wyposażone w czytniki biometryczne.

Modern ATMs are equipped with biometric readers.

Plural nominative 'nowoczesne bankomaty'.

1

Zjawisko likwidacji bankomatów w mniejszych miejscowościach budzi niepokój mieszkańców.

The phenomenon of closing ATMs in smaller towns causes concern among residents.

Complex noun phrase 'zjawisko likwidacji'.

2

Bankomat pełni funkcję swoistego terminala usług finansowych.

The ATM serves as a kind of financial services terminal.

Verb 'pełnić funkcję' (to serve a function).

3

Należy zachować szczególną ostrożność przy wpisywaniu kodu PIN w bankomacie.

One should exercise particular caution when entering the PIN code at the ATM.

Impersonal 'należy' (one should).

4

Integracja bankomatów z systemami mobilnymi zrewolucjonizowała rynek.

The integration of ATMs with mobile systems has revolutionized the market.

Subject 'integracja' (integration).

5

Wiele bankomatów oferuje obecnie możliwość doładowania telefonu na kartę.

Many ATMs now offer the possibility of topping up a prepaid phone.

Accusative 'możliwość' (possibility).

6

Koszty utrzymania fizycznych bankomatów skłaniają banki do promowania płatności cyfrowych.

The costs of maintaining physical ATMs encourage banks to promote digital payments.

Plural genitive 'fizycznych bankomatów'.

7

Awaria zasilania unieruchomiła wszystkie bankomaty w centrum miasta.

A power outage disabled all ATMs in the city center.

Verb 'unieruchomić' (to immobilize/disable).

8

Zastosowanie recyklerów w sieciach bankomatowych optymalizuje koszty logistyki gotówki.

The use of recyclers in ATM networks optimizes cash logistics costs.

Technical term 'recykler'.

1

Wszechobecność bankomatów stała się symbolem ery konsumpcjonizmu i łatwego dostępu do środków.

The ubiquity of ATMs has become a symbol of the era of consumerism and easy access to funds.

Abstract noun 'wszechobecność' (ubiquity).

2

Analizując rozmieszczenie bankomatów, można wyciągnąć wnioski o zamożności danej dzielnicy.

By analyzing the distribution of ATMs, one can draw conclusions about the wealth of a given district.

Gerund 'analizując' (analyzing).

3

Bankomat, niegdyś cud techniki, dziś ustępuje pola płatnościom biometrycznym i kryptowalutom.

The ATM, once a marvel of technology, today gives way to biometric payments and cryptocurrencies.

Appositive 'niegdyś cud techniki'.

4

Kwestia dostępności bankomatów dla osób niepełnosprawnych jest regulowana przez unijne dyrektywy.

The issue of ATM accessibility for people with disabilities is regulated by EU directives.

Passive voice 'jest regulowana'.

5

Zabezpieczenia stosowane w nowoczesnych bankomatach są niemal niemożliwe do sforsowania.

The security measures used in modern ATMs are almost impossible to breach.

Adjective 'niemożliwe' with infinitive 'do sforsowania'.

6

Ewolucja bankomatu od prostego dyspensera gotówki do wielofunkcyjnego kiosku finansowego jest fascynująca.

The evolution of the ATM from a simple cash dispenser to a multifunctional financial kiosk is fascinating.

Genitive of origin 'od... do...'.

7

Bankomaty stanowią kluczowe ogniwo w łańcuchu obiegu pieniądza papierowego.

ATMs constitute a key link in the chain of paper money circulation.

Verb 'stanowić' (to constitute/represent).

8

Mimo cyfryzacji, psychologiczne poczucie bezpieczeństwa płynące z bliskości bankomatu pozostaje istotne.

Despite digitalization, the psychological sense of security stemming from the proximity of an ATM remains significant.

Participle 'płynące' (flowing/stemming).

Colocaciones comunes

wypłacać z bankomatu
szukać bankomatu
obsługa bankomatu
awaria bankomatu
prowizja w bankomacie
karta w bankomacie
kod PIN do bankomatu
najbliższy bankomat
sieć bankomatów
ekran bankomatu

Frases Comunes

Bankomat nieczynny

— The ATM is out of order. Usually seen on a screen or a sign.

Niestety, ten bankomat jest dzisiaj nieczynny.

Brak gotówki

— No cash available in the machine. It works, but has no bills.

Bankomat wyświetla komunikat: brak gotówki.

Włóż kartę

— Insert card. The first instruction on the screen.

Włóż kartę, aby rozpocząć transakcję.

Wpisz PIN

— Enter PIN. The instruction for security verification.

Teraz musisz wpisać PIN w bankomacie.

Wypłata bez karty

— Cardless withdrawal. Refers to using BLIK or other mobile methods.

Wybrałem opcję wypłata bez karty.

Potwierdzenie wypłaty

— Withdrawal confirmation. The receipt printed by the machine.

Czy chcesz wydrukować potwierdzenie wypłaty?

Odbierz gotówkę

— Take your cash. The final instruction.

Odbierz gotówkę i kartę.

Zatrzymać kartę

— To withhold/swallow the card. Used when the machine doesn't return the card.

Bankomat może zatrzymać kartę po trzech błędnych próbach.

Bankomat bezprowizyjny

— Fee-free ATM. An ATM that doesn't charge extra for withdrawals.

Szukam bankomatu bezprowizyjnego dla mojej karty.

Limit wypłaty

— Withdrawal limit. The maximum amount you can take at once.

Przekroczyłeś swój dzienny limit wypłaty w bankomacie.

Se confunde a menudo con

bankomat vs wpłatomat

Wpłatomat is for putting money IN; bankomat is for taking money OUT.

bankomat vs biletomat

Biletomat is for buying tickets, not for banking.

bankomat vs paczkomat

Paczkomat is for receiving parcels, very common in Poland.

Modismos y expresiones

"robić za bankomat"

— To act as an ATM. Refers to someone who is constantly paying for others.

Nie będę dla ciebie robić za bankomat!

informal
"chodzący bankomat"

— A walking ATM. Similar to the above, a person with a lot of cash who pays for everyone.

Mój wujek to taki chodzący bankomat.

informal
"mieć bankomat w domu"

— To have an ATM at home. Used sarcastically when someone spends too much money.

Wydajesz tyle, jakbyś miał bankomat w domu.

informal
"traktować kogoś jak bankomat"

— To treat someone like an ATM. Using someone only for their money.

Ona traktuje swojego męża jak bankomat.

informal
"bankomat bez dna"

— A bottomless ATM. Refers to a source of endless money.

Ten projekt to bankomat bez dna, ciągle potrzebuje funduszy.

colloquial
"rozmowa z bankomatem"

— Talking to an ATM. Used when someone is unresponsive or mechanical in conversation.

Rozmowa z nim to jak rozmowa z bankomatem.

metaphorical
"stać jak przy bankomacie"

— To stand like at an ATM. To wait in a very orderly, stiff line.

Ludzie stali w kolejce do wejścia jak przy bankomacie.

descriptive
"wycisnąć jak z bankomatu"

— To squeeze like out of an ATM. To get every last bit of money out of something.

Wycisnęli z tej firmy wszystko, jak z bankomatu.

informal
"bankomatowy uśmiech"

— An ATM smile. A fake, mechanical smile.

Przywitała mnie z bankomatowym uśmiechem.

literary/rare
"być podpiętym do bankomatu"

— To be plugged into an ATM. To have a constant source of income without working.

On jest podpięty do bankomatu rodziców.

slang

Fácil de confundir

bankomat vs automat

Too general.

Automat can be a coffee machine, a slot machine, or a car's transmission. Bankomat is specific to banking.

Ten automat do kawy jest zepsuty.

bankomat vs terminal

Both involve cards.

A terminal is the small device in a shop. A bankomat is the large machine for cash.

Przyłoż kartę do terminala.

bankomat vs bank

Related location.

A bank is the institution or building. A bankomat is just the machine.

Bank jest zamknięty, ale bankomat na zewnątrz działa.

bankomat vs kasa

Both involve money.

Kasa usually means a cash register or 'cash' in general. Bankomat is the source of the 'kasa'.

Nie mam kasy, idę do bankomatu.

bankomat vs kantor

Both for getting local currency.

A kantor is a currency exchange office with a human. A bankomat is automated and uses your bank rate.

W kantorze jest lepszy kurs niż w bankomacie.

Patrones de oraciones

A1

Gdzie jest [Noun]?

Gdzie jest bankomat?

A2

Muszę [Verb] [Noun].

Muszę znaleźć bankomat.

B1

Chciałbym wypłacić [Amount] z [Noun].

Chciałbym wypłacić sto złotych z bankomatu.

B2

Z powodu [Genitive], [Noun] nie działa.

Z powodu awarii, bankomat nie działa.

C1

Mimo [Genitive], [Noun] pozostaje [Adjective].

Mimo cyfryzacji, bankomat pozostaje niezbędny.

C1

Ostrzega się przed [Instrumental].

Ostrzega się przed korzystaniem z uszkodzonych bankomatów.

C2

W dobie [Genitive], [Noun] ewoluuje w stronę [Genitive].

W dobie płatności mobilnych, bankomat ewoluuje w stronę wielofunkcyjności.

C2

Trudno przecenić rolę [Genitive] w [Locative].

Trudno przecenić rolę bankomatów w systemie finansowym.

Familia de palabras

Sustantivos

bank
bankowiec
bankowość
wpłatomat
biletomat

Verbos

bankować

Adjetivos

bankowy
bankomatowy

Relacionado

pieniądze
gotówka
karta
konto
prowizja

Cómo usarlo

frequency

Very high in urban and travel contexts.

Errores comunes
  • Szukam bankomat. Szukam bankomatu.

    The verb 'szukać' always requires the genitive case.

  • Jestem na bankomacie. Jestem przy bankomacie.

    Using 'na' means you are physically on top of the machine.

  • Wypłacić pieniądze z bankomat. Wypłacić pieniądze z bankomatu.

    The preposition 'z' (from) requires the genitive case.

  • Ta bankomat jest zepsuta. Ten bankomat jest zepsuty.

    Bankomat is a masculine noun, so adjectives and pronouns must be masculine.

  • Idę do bankomacie. Idę do bankomatu.

    Learners often confuse the locative (-ie) with the genitive (-u).

Consejos

Zasłaniaj PIN

Zawsze kładź drugą rękę nad klawiaturą, gdy wpisujesz kod. To chroni cię przed ukrytymi kamerami.

Unikaj Euronetu

Dla zagranicznych kart bankomaty Euronet często mają wysokie prowizje. Szukaj bankomatów konkretnych banków jak PKO czy ING.

Używaj BLIK-a

To najszybsza i najbezpieczniejsza metoda. Nie ryzykujesz, że maszyna 'połknie' twoją kartę.

Pamiętaj o 'u'

Mówimy 'do bankomatu', nie 'do bankomat'. Ta końcówka jest kluczowa dla poprawnej polszczyzny.

Szukaj w galeriach

W galeriach handlowych zawsze znajdziesz kilka bankomatów różnych sieci w jednym miejscu.

Sprawdź czytnik

Jeśli czytnik kart wygląda na obluzowany lub dziwny, nie korzystaj z tego urządzenia.

Wybierz PLN

Jeśli bankomat pyta o 'Dynamic Currency Conversion', zawsze wybieraj rozliczenie w lokalnej walucie (PLN).

Bankomaty 24/7

Większość bankomatów w Polsce jest dostępna przez całą dobę, nawet gdy banki są zamknięte.

Nie bierz wydruku

Wiele bankomatów pyta o wydruk. Wybierz 'nie', aby chronić środowisko i swoje dane.

Sprawdź limity

Przed wyjazdem do Polski zwiększ limit wypłat zagranicznych w swojej aplikacji bankowej.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a BANK that is AUTOMATIC. BANK + AUTOMAT = BANKOMAT.

Asociación visual

Imagine a giant robot (automat) standing outside a bank holding a stack of cash.

Word Web

Pieniądze Karta PIN Wypłata Bank Gotówka Ekran Klawiatura

Desafío

Try to find three different bankomaty in your city and identify which bank or network they belong to.

Origen de la palabra

The word is a portmanteau of 'bank' (from Italian 'banca') and 'automat' (from Greek 'automatos'). It entered the Polish language as the technology became standardized in Europe.

Significado original: A device that automatically performs banking tasks.

Indo-European (via international loanwords).

Contexto cultural

Be aware of 'skimming' in high-tourist areas. Always cover your PIN.

In the US, people say 'ATM'. In the UK, 'cash point' or 'hole in the wall' is common. 'Bankomat' is the standard term in most of Europe (Italy, Sweden, Poland, etc.).

The first Polish ATM (ul. Traugutta, Warsaw, 1990). Euronet (the most recognizable blue and yellow ATMs in Poland). BLIK (the system that changed how Poles use ATMs).

Practica en la vida real

Contextos reales

Traveling

  • Gdzie jest bankomat?
  • Czy ten bankomat pobiera prowizję?
  • Szukam bankomatu Euronet.
  • Bankomat nie wydał gotówki.

Shopping

  • Nie mam gotówki, muszę iść do bankomatu.
  • Gdzie jest najbliższy bankomat w tej galerii?
  • Czy mogę zapłacić kartą, czy potrzebuję bankomatu?
  • Terminal nie działa, idę do bankomatu.

Banking Problems

  • Bankomat połknął moją kartę.
  • Zablokowałem kartę w bankomacie.
  • Bankomat nie wydrukował potwierdzenia.
  • Zgłaszam awarię bankomatu.

Using BLIK

  • Jak wypłacić BLIK-iem z bankomatu?
  • Wpisz kod BLIK w bankomacie.
  • Zatwierdź wypłatę w telefonie.
  • Bankomat prosi o kod.

Directions

  • Bankomat jest za rogiem.
  • Przejdź obok bankomatu.
  • Skręć w prawo przy bankomacie.
  • To jest budynek z bankomatem.

Inicios de conversación

"Czy wiesz, gdzie w tej okolicy jest jakiś bankomat, który nie pobiera prowizji?"

"Czy zdarzyło ci się kiedyś, że bankomat zatrzymał twoją kartę za granicą?"

"Jak myślisz, czy w przyszłości bankomaty całkiem znikną z naszych ulic?"

"Czy wolisz wypłacać pieniądze z bankomatu, czy płacić wszędzie zbliżeniowo?"

"Czy uważasz, że korzystanie z bankomatów w nocy jest w tym mieście bezpieczne?"

Temas para diario

Opisz swoją najbardziej stresującą sytuację związaną z korzystaniem z bankomatu lub banku.

Napisz, dlaczego wolisz używać gotówki z bankomatu zamiast płacenia telefonem (lub odwrotnie).

Wyobraź sobie, że bankomat zaczyna do ciebie mówić. O czym byście rozmawiali?

Opisz, jak zmieniło się korzystanie z pieniędzy w twoim kraju w ciągu ostatnich dziesięciu lat.

Napisz instrukcję dla osoby starszej, jak bezpiecznie wypłacić pieniądze z bankomatu.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

To zależy od twojego banku. Niektóre bankomaty są darmowe dla wszystkich, a inne pobierają prowizję, zwłaszcza te sieci Euronet dla zagranicznych kart.

Musisz natychmiast zadzwonić na infolinię swojego banku i zablokować kartę. Maszyna nie odda jej automatycznie.

Niektóre bankomaty (np. Euronet) oferują wypłatę euro, ale większość wydaje tylko polskie złote (PLN).

Najlepiej użyć Map Google lub aplikacji swojego banku, która pokaże ci darmowe urządzenia w okolicy.

Tak, są bardzo bezpieczne, ale zawsze należy zasłaniać ręką klawiaturę podczas wpisywania kodu PIN.

Zazwyczaj limit jednorazowej wypłaty to od 1000 do 4000 złotych, zależnie od maszyny i twojego limitu w banku.

W Polsce niekoniecznie. Jeśli masz polską aplikację bankową, możesz skorzystać z systemu BLIK.

Standardowo po polsku, ale niemal każdy oferuje angielski, niemiecki, a często też ukraiński i rosyjski.

Nie, bankomaty i wpłatomaty w Polsce obsługują wyłącznie banknoty papierowe.

To specjalny rodzaj maszyny, który pozwala na wpłacenie gotówki prosto na twoje konto bankowe.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Napisz krótkie zdanie: 'Where is the ATM?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'I am going to the ATM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'The ATM is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'I need to withdraw 100 zlotys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'I forgot my card in the ATM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'Is there a fee for this ATM?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'I am looking for an ATM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'The ATM swallowed my card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'I'll meet you by the ATM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie: 'Can I use BLIK at this ATM?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Opisz w dwóch zdaniach, jak wypłacić pieniądze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz, co zrobisz, jeśli bankomat nie ma pieniędzy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz pytanie do przechodnia o najbliższy bankomat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie o darmowych bankomatach.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz ostrzeżenie o bezpieczeństwie przy bankomacie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz, dlaczego ludzie rzadziej używają bankomatów.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz o różnicy między bankomatem a wpłatomatem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz zdanie z liczbą mnogą 'bankomatów'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz, co widzisz na ekranie bankomatu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Napisz krótką historię o zgubionej karcie (3 zdania).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'Where is the nearest ATM?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'I need to go to the ATM.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'The ATM is not working.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'I am looking for an ATM.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'Is there an ATM in this mall?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'I want to withdraw 50 zlotys.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'My card is stuck in the ATM.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'I forgot my PIN.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'Where can I find a free ATM?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'Wait for me at the ATM.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wyjaśnij komuś, że musi użyć bankomatu, bo nie masz gotówki.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Zapytaj o prowizję w bankomacie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że bankomat nie ma pieniędzy.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że wypłacasz pieniądze BLIK-iem.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ostrzeż kogoś, żeby zasłonił PIN.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że bankomat jest za rogiem.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że szukasz bankomatu PKO.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że musisz zmienić limit w bankomacie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz, że bankomat jest wewnątrz budynku.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Powiedz: 'Thank you for your help.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Idę do bankomatu'. Dokąd idzie ta osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Bankomat jest zepsuty'. Czy maszyna działa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Przepraszam, gdzie jest bankomat?'. O co pyta ta osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Wypłaciłem sto złotych'. Ile pieniędzy wzięła ta osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Ten bankomat bierze prowizję'. Czy usługa jest darmowa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Karta została w bankomacie'. Co się stało?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Możesz wypłacić BLIK-iem'. Jaką metodę sugeruje osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Szukam bankomatu Euronet'. Czego szuka osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Bankomat nie wydał mi gotówki'. Jaki jest problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Stoję przy bankomacie'. Gdzie jest ta osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'W tym bankomacie nie ma już pieniędzy'. Co się skończyło?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Muszę wpisać kod PIN'. Co robi osoba?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Zabierz kartę i gotówkę'. Co trzeba zrobić?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'To jest wpłatomat, nie bankomat'. Czy można tu wypłacić pieniądze?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Słyszysz: 'Najbliższy bankomat jest w galerii'. Gdzie go szukać?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!