At the A1 level, 'nazywać się' is one of the very first verbs you will encounter. It is essential for basic survival and social interaction. At this stage, you should focus on the present tense conjugation for 'ja' (I) and 'ty' (you), as well as the third-person 'on/ona' (he/she) for introducing others. You will learn to answer the question 'Jak się nazywasz?' with 'Nazywam się [Your Name].' It is important at this level to simply remember to include the word 'się' and not worry too much about why it is there, other than knowing it is part of the verb. You will also learn to use the third-person singular 'nazywa się' to ask for the names of objects in a classroom or a store, such as 'Jak to się nazywa?'. The focus is on rote memorization and immediate utility in introductions. You should be able to provide your full name clearly and understand when someone is asking for yours. This verb forms the foundation of your Polish identity and is the key to making your first Polish friends or interacting with officials at a basic level.
At the A2 level, you expand your use of 'nazywać się' to include more complex social scenarios and formal interactions. You will learn the difference between 'nazywać się' and 'mieć na imię,' using the former for full names and the latter for first names. You will also practice the formal versions of the question: 'Jak się Pan nazywa?' (to a man) and 'Jak się Pani nazywa?' (to a woman). At this stage, you should be comfortable with the full present tense conjugation for all persons (my, wy, oni/one). You will also begin to use the past tense ('nazywał się', 'nazywała się') to talk about people from the past or characters in stories. You might also start using the verb to describe the names of places you have visited, such as 'To miasto nazywa się Poznań.' The reflexive pronoun 'się' should now feel more natural, and you should be able to place it correctly in questions and negative sentences. You are moving from simple identification to being able to describe the world around you using names and labels.
At the B1 level, you begin to use 'nazywać się' in more varied grammatical structures and idiomatic expressions. You will encounter the verb in subordinate clauses, such as 'Nie wiedziałem, jak on się nazywa.' You will also start using the future tense ('będzie się nazywać') to talk about upcoming projects, babies, or renamed streets. At this level, you should be familiar with the perfective counterpart 'nazwać się,' which is used for the specific act of giving a name (e.g., 'On nazwał się królem'). You will also learn the common idiom 'To się nazywa...' to express emphasis or approval (e.g., 'To się nazywa prawdziwa przyjaźń!'). Your understanding of the word order for 'się' should be more sophisticated, allowing you to handle longer sentences without making rhythmic errors. You will also start to notice the verb in news reports and articles, often in the context of 'tak zwany' (the so-called). This level is about refining your usage and moving beyond simple introductions into more expressive and descriptive language.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'nazywać się' and its derivatives in all tenses and moods. You will use it in the conditional mood ('gdyby to się nazywało inaczej...') and in more complex passive-like constructions. You will be able to discuss naming conventions in Polish culture, including the history of surnames and the legal aspects of changing a name. At this stage, you will also distinguish between 'nazywać się' and more specialized verbs like 'tytułować się' or 'nosić nazwisko.' You will use the verb in academic or professional contexts to define terms and concepts precisely. Your ability to use 'nazywać się' idiomatically will improve, allowing you to use it for sarcasm or irony. You will also be able to explain the etymology of certain names or place names using the verb. This level requires a high degree of accuracy and the ability to use the verb naturally in both spoken and written Polish, reflecting a deep understanding of its social and grammatical nuances.
At the C1 level, your use of 'nazywać się' is near-native. You understand the subtle stylistic differences between using 'nazywać się' and other naming verbs in literature and high-level discourse. You can use the verb in complex philosophical discussions about the relationship between language, names, and reality. You will be familiar with rare or archaic forms like 'zwać się' and know exactly when to use them for stylistic effect. You can handle the most complex word order scenarios involving 'się' in long, multi-clause sentences. You will also understand the nuances of naming in different registers, from slang nicknames ('przezywać') to official nomenclature ('nazewnictwo'). At this level, you can analyze how 'nazywać się' functions in poetry or classical prose, where word order and rhythm are paramount. You are also capable of correcting others on the subtle differences between naming actions (nazwać) and naming states (nazywać się). This is a level of mastery where the verb is no longer a 'rule' but a tool for sophisticated expression.
At the C2 level, you possess a complete and intuitive command of 'nazywać się.' You can use it with the same level of nuance and flexibility as a highly educated native speaker. You are aware of the historical development of the verb from its Proto-Slavic roots and can discuss its relationship to other Slavic languages. You can use the verb in any context, from legal drafting to avant-garde poetry, with perfect grammatical and stylistic accuracy. You understand the deepest idiomatic layers of the verb and can create your own puns or wordplay based on it. At this level, 'nazywać się' is just one small part of a vast linguistic repertoire that you use effortlessly to navigate the most complex social and intellectual landscapes. You can interpret the philosophical implications of 'calling oneself' in existentialist literature and discuss the socio-political power of naming in historical contexts. Your mastery is such that you can use the verb to influence the tone and direction of any conversation or written piece with precision and grace.

nazywać się in 30 Seconds

  • The primary Polish verb for stating a full name or surname.
  • A reflexive verb requiring the particle 'się' to function correctly.
  • Used for people, places, objects, and abstract concepts alike.
  • Followed by the nominative case, making it easy for beginners.

The Polish reflexive verb nazywać się is the fundamental building block for personal identification and the naming of objects. To an English speaker, it translates directly as 'to have a name' or 'to be called,' but its internal logic is more active: it literally means 'to call oneself.' This reflexive nature, indicated by the particle się, suggests that the subject is perpetually carrying or presenting this name to the world. In the Polish language, this is the first verb most students learn because it facilitates the very first step of any social interaction: the introduction.

The Reflexive Component
The word nazywać alone means 'to name' or 'to call' (someone else). By adding się, the action reflects back onto the subject. Therefore, nazywam się is essentially 'I call myself.'

When you use this verb, you are typically providing your full identity—both your first name (imię) and your surname (nazwisko). While there are other ways to state your name, such as mam na imię (I have as a name), nazywać się is the more comprehensive and formal choice. It is used in administrative settings, when meeting strangers, or when identifying an object or a concept. For instance, if you point to a strange tool and ask 'Jak to się nazywa?' you are asking for its official designation.

Przepraszam, jak pan się nazywa? (Excuse me, what is your name? - formal)

The cultural weight of this verb is significant. In Poland, identity is deeply tied to one's lineage, and the surname provided through nazywać się often signals regional origins or historical social status. In school, a teacher checking the attendance list will use the names found there, and a student might respond by confirming their identity using this verb. It is also used in the third person to describe the names of cities, mountains, or organizations, bridging the gap between personal identity and general nomenclature.

Ta ulica nazywa się Marszałkowska. (This street is called Marszałkowska.)

Grammatical Scope
It is an imperfective verb, meaning it describes an ongoing state or a general fact. If you were to give something a name for the first time, you would use the perfective form nazwać się.

Furthermore, the verb is used to express the idea of 'being called' in a metaphorical sense. If someone says 'To się nazywa profesjonalizm,' they are literally saying 'This calls itself professionalism,' which translates to 'Now that's what I call professionalism!' This versatility makes it a high-frequency word that appears in almost every conversation, from the most basic level to advanced philosophical discussions about the nature of naming and language itself. It is the bridge between the self and the external world, the label we use to navigate reality.

On nazywa się Adam Mickiewicz. (His name is Adam Mickiewicz.)

Social Protocol
When asked 'Jak się nazywasz?', it is customary to provide your surname. If someone only wants your first name, they will likely ask 'Jak masz na imię?'.

In conclusion, nazywać się is not just a vocabulary item; it is a cultural tool for establishing presence and order. Whether you are introducing yourself to a new neighbor, filling out a form at a clinic, or identifying a rare species of plant in a Polish forest, this verb provides the linguistic framework necessary to link a subject with its identifier. It is the very essence of 'what something is called' in the Polish-speaking world.

Mastering the usage of nazywać się involves understanding its conjugation and the placement of the reflexive pronoun się. As a first-conjugation verb ending in -ać, it follows a relatively predictable pattern, but the presence of the reflexive particle adds a layer of complexity that English speakers must practice until it becomes second nature.

Present Tense Conjugation
  • Ja nazywam się (I am called)
  • Ty nazywasz się (You are called - singular/informal)
  • On/Ona/Ono nazywa się (He/She/It is called)
  • My nazywamy się (We are called)
  • Wy nazywacie się (You are called - plural/informal)
  • Oni/One nazywają się (They are called)

One of the most important rules to remember is that the word się should never start a sentence and should ideally not end one if there is a better place for it, although ending a sentence with się is common in short phrases. In a standard declarative sentence, it follows the verb: Nazywam się Jan Kowalski. However, in a question starting with an interrogative word like Jak (How), the się often slides between the question word and the verb: Jak się nazywasz?

Mój pies nazywa się Burek. (My dog's name is Burek.)

When using the verb with formal pronouns (Pan for a man, Pani for a woman), the third-person singular form is used. This is a crucial aspect of Polish politeness. If you are at a hotel reception, the clerk will ask: 'Jak się Pan/Pani nazywa?'. Note that the się stays before the noun/verb cluster. The response would be: 'Nazywam się [Full Name].'

The verb is also used for inanimate objects. In a museum, you might see a sign: 'Ten obraz nazywa się "Bitwa pod Grunwaldem".' Here, the verb serves as a label. If you are learning Polish and don't know the word for something, the most useful sentence you can learn is: 'Jak to się nazywa po polsku?' (What is this called in Polish?). This use of the third-person singular nazywa się is the universal way to ask for the name of any concept, item, or phenomenon.

Jak nazywa się ta restauracja? (What is this restaurant called?)

Negative Constructions
To negate the verb, place nie before the verb and the reflexive pronoun. Often, the order becomes nie nazywa się. Example: 'On nie nazywa się Nowak, tylko Kowalski.'

In more complex sentences, such as those using modal verbs, nazywać się appears in its infinitive form. For example, 'On może się nazywać jak chce' (He can be called whatever he wants). Notice how się moves to accommodate the auxiliary verb. In the past tense, the verb changes based on gender: nazywał się (masculine), nazywała się (feminine), nazywało się (neuter). These forms are common in storytelling or history: 'Król nazywał się Kazimierz Wielki' (The king was named Casimir the Great).

Czy wiesz, jak nazywają się te kwiaty? (Do you know what these flowers are called?)

Finally, remember that after nazywać się, we use the Nominative Case (Mianownik). This is the simplest case, the dictionary form of the name. You do not need to decline the name that follows. This makes nazywać się one of the easiest verbs to use correctly once you have the conjugation and word order down. It is a stable, reliable part of the language that serves as the foundation for all further descriptive Polish.

The verb nazywać się is ubiquitous in Polish life, appearing in nearly every social and professional context imaginable. From the moment a child is born and 'nazywa się' by its parents, to the formal reading of a will, this verb tracks the identity of people and things through time. If you were to walk down a street in Warsaw, Kraków, or Gdańsk, you would encounter this verb in a myriad of ways.

Introductions and Networking
At a party, a business conference, or a casual meetup, the introductory phrase 'Cześć, nazywam się...' is the standard icebreaker. It is the polite way to present oneself before diving into deeper conversation.

In the realm of Polish bureaucracy—which is known for its precision—you will hear this verb constantly. At the 'Poczta' (Post Office) or 'Urząd' (Office), a clerk will often start a transaction by asking for your name using the formal Jak się Pan/Pani nazywa?. Similarly, when filling out paper forms, the section labeled 'Imię i nazwisko' is the written equivalent of the question 'Jak się nazywasz?'. Hearing this word in these contexts usually signals the start of an official process.

W dokumentach nazywa się inaczej niż w rzeczywistości. (In the documents, he has a different name than in reality.)

Education is another major arena for nazywać się. In schools, teachers use the verb to identify students, and students use it to ask for the names of concepts. A math teacher might say, 'Ta figura nazywa się trójkąt' (This figure is called a triangle). In a geography class, students learn that 'Ta góra nazywa się Rysy.' It is the primary tool for categorizing the world in the mind of a Polish student.

You will also hear this verb in the context of Polish 'Imieniny' (Name Days). While not using the verb directly to celebrate, the discussion around names—'Jak on się właściwie nazywa?'—often arises when people are checking the calendar to see whose name day it is. Furthermore, in literature and film, the revelation of a character's true name is often a dramatic moment, punctuated by the slow, deliberate use of Nazywam się.... Think of the Polish equivalent of Bond's 'My name is Bond'—'Nazywam się Bond. James Bond.'

To, co robisz, nazywa się odwagą. (What you are doing is called courage.)

Public Spaces
Announcements at train stations or airports might refer to named trains or gates: 'Pociąg nazywa się "Pendolino".'

Finally, the verb is used idiomatically in daily speech to emphasize a point. When someone does something exceptionally well, a witness might say, 'To się nazywa robota!' (That's what I call a job well done!). In this sense, the verb moves beyond mere identification and into the realm of praise or emphatic labeling. Whether in the quiet halls of a library or the noisy atmosphere of a 'targ' (market), nazywać się is the echo of identity that defines the Polish linguistic landscape.

For English speakers, nazywać się presents several 'false friend' traps and grammatical hurdles. Because English uses the simple construction 'to be' (My name IS John), learners often try to force Polish into a similar mold, leading to errors that sound unnatural to native ears. Understanding these pitfalls early is key to achieving fluency.

The 'Się' Omission
The most common mistake is forgetting the reflexive pronoun się. Saying 'Nazywam Jan' instead of 'Nazywam się Jan' changes the meaning from 'My name is Jan' to 'I am naming Jan' (as if you are performing a baptism or naming a child). Always remember that you are calling yourself something.

Another frequent error involves confusing nazywać się with mieć na imię. While both are used to state a name, they are not always interchangeable. Nazywać się is used for the full name or the surname, whereas mieć na imię is strictly for the first name. If you say 'Nazywam się Anna,' it's okay, but if you say 'Nazywam się Kowalska,' it's perfect. However, if you say 'Mam na imię Kowalska,' it sounds very strange because 'Kowalska' is a surname, not a first name.

Błąd: Ja nazywam Marek. (Incorrect: I call Marek.) Poprawnie: Nazywam się Marek.

Word order with się is a persistent challenge. While Polish word order is flexible, się follows specific rhythmic rules. Beginners often put się at the very beginning of a sentence ('Się nazywam Jan'), which is a major grammatical error. It must always follow a stressed word. In a short response, 'Nazywam się' is correct. In a question, 'Jak się nazywasz?' is the standard. Placing się at the very end of a long, complex sentence is also generally avoided, though it is more of a stylistic preference than a hard rule.

Learners also struggle with the case system. After many Polish verbs, you need to use the Instrumental case (e.g., 'Jestem nauczycielem'). However, nazywać się takes the Nominative (the basic case). A common mistake is trying to decline the name: 'Nazywam się Janem.' This is incorrect. It should always be 'Nazywam się Jan.' The name remains in its 'pure' form.

Błąd: Jak to nazywa? (Incorrect: How does this call?) Poprawnie: Jak to się nazywa?

Pronunciation Pitfalls
The 'zy' in nazywać is often mispronounced as a soft 'zi'. It should be a hard 'z' followed by the Polish 'y' (like the 'i' in 'bit'). Also, ensure the 'ć' at the end is a soft, whispered 'ch' sound, not a hard 't'.

Finally, watch out for the third-person plural nazywają się. Learners often use the singular nazywa się for multiple things. If you are talking about 'the mountains' (góry), you must say 'Góry nazywają się Tatry.' Matching the verb to the subject is a basic rule that is easy to forget when you are focused on the reflexive pronoun. By staying mindful of these common errors, you will sound much more like a native speaker from your very first 'Dzień dobry.'

While nazywać się is the most common way to talk about names, Polish offers several alternatives that carry different nuances of formality, specificity, and style. Understanding these can help you choose the right word for the right situation.

Mieć na imię vs. Nazywać się
The most frequent alternative is mam na imię. This literally means 'I have as a first name.' Use this when you only want to share your given name in a casual setting. Nazywam się is broader and more formal.

For a more archaic or poetic feel, you might encounter the verb zwać się. This is essentially a shorter, older version of nazywać się. You will hear it in historical movies, read it in legends, or see it in place names like 'Ziemia zwana obiecaną' (The land called promised). In modern daily speech, it's rare, but it appears in the common phrase 'tak zwany' (so-called).

On nosi nazwisko swojego ojca. (He bears his father's surname.)

If you want to be very specific about a surname, you can use the phrase nosić nazwisko (to wear/bear a surname). This is more formal and often used in legal or genealogical contexts. For example, 'Ona nosi nazwisko panieńskie swojej matki' (She uses her mother's maiden name). It emphasizes the possession of the name rather than the act of being called by it.

Another related verb is przezywać, which means 'to call names' or 'to give a nickname' (often in a teasing or negative way). If you say 'Oni go przezywają,' it means they are bullying him or giving him an unwanted nickname. This is a crucial distinction from nazywać, which is neutral. If you have a friendly nickname, you would say 'Mówią na mnie...' (They call me...).

Mówią na mnie Kuba, ale nazywam się Jakub. (They call me Kuba, but my name is Jakub.)

Comparison Table
  • Nazywać się: General, full name, formal/neutral.
  • Mieć na imię: First name only, casual.
  • Zwać się: Archaic, poetic, or for titles.
  • Mówić na kogoś: Nicknames, what people actually say.

In summary, while nazywać się is your 'workhorse' verb for names, knowing these alternatives allows you to navigate Polish social hierarchies more effectively. You can move from the formal registration at a doctor's office (nazywać się) to a friendly chat at a pub (mam na imię / mówią na mnie) without missing a beat. This linguistic flexibility is a hallmark of an intermediate and advanced speaker, showing that you understand not just the words, but the social context of the Polish language.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root '-zywać' is related to the English word 'voice' (via Latin 'vox') and 'vocal', all tracing back to the PIE root *wek- (to speak).

Pronunciation Guide

UK /naˈzɨ.vat͡ɕ ɕɛ/
US /nɑˈzɪ.vɑt͡ɕ ɕɛ/
Penultimate syllable: na-ZY-wać.
Rhymes With
ukrywać się odzywać się nazywać porywać używać zmywać pływać zszywać
Common Errors
  • Pronouncing 'zy' as 'zee'. It should be 'zih'.
  • Making the 'ć' sound like a hard 't'. It should be a soft, palatalized sound.
  • Ignoring the nasal 'ę' in 'się' and pronouncing it as a plain 'e' or 'en'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Forgetting to pronounce the reflexive 'się' as a separate word.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text due to the presence of 'się'.

Writing 2/5

Requires correct conjugation and 'się' placement.

Speaking 2/5

Pronunciation of 'zy' and 'ć' can be tricky for beginners.

Listening 1/5

High frequency makes it easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

ja ty się imię nazwisko

Learn Next

mieć być mieszkać pracować pochodzić

Advanced

mianować tytułować określać definiować identyfikować

Grammar to Know

Reflexive Pronoun 'się'

Nazywam się Jan. (Not: Nazywam Jan.)

Nominative Case after Naming Verbs

On nazywa się Piotr. (Not: Piotrem.)

Verb Conjugation (-ać group)

Ty nazywasz się, My nazywamy się.

'Się' position in questions

Jak się nazywasz? (Commonly between Jak and the verb).

Formal usage with Pan/Pani

Jak się Pan nazywa? (Uses 3rd person singular).

Examples by Level

1

Jak się nazywasz?

What is your name? (informal)

The 'się' moves before the verb in a question starting with 'Jak'.

2

Nazywam się Adam Nowak.

My name is Adam Nowak.

The verb is in the 1st person singular present tense.

3

Jak to się nazywa po polsku?

What is this called in Polish?

Use this phrase to learn new vocabulary.

4

Ona nazywa się Maria.

Her name is Maria.

3rd person singular 'nazywa' + 'się'.

5

To miasto nazywa się Warszawa.

This city is called Warsaw.

Verbs can describe places as well as people.

6

Mój pies nazywa się Burek.

My dog's name is Burek.

Animals also 'nazywają się'.

7

Jak oni się nazywają?

What are their names?

3rd person plural 'nazywają' + 'się'.

8

Nazywamy się Kowalscy.

Our name is Kowalscy (We are the Kowalskis).

1st person plural used for a family name.

1

Jak się Pan nazywa?

What is your name? (formal, to a man)

Formal 'Pan' requires the 3rd person singular verb.

2

Moja szkoła nazywa się 'Jedynka'.

My school is called 'Jedynka'.

Used for naming institutions.

3

On nazywał się Jan, ale teraz mówi na siebie John.

His name was Jan, but now he calls himself John.

Past tense masculine 'nazywał się'.

4

Jak nazywa się ta ulica?

What is this street called?

Common question for navigation.

5

Nie pamiętam, jak ona się nazywa.

I don't remember what her name is.

Subordinate clause with 'się' before the verb.

6

Czy te kwiaty nazywają się róże?

Are these flowers called roses?

Plural subject 'kwiaty' requires plural verb 'nazywają'.

7

Oni nazywają się tak samo.

They have the same name.

Using 'tak samo' to indicate identity.

8

Jak się nazywała twoja pierwsza nauczycielka?

What was your first teacher's name?

Past tense feminine 'nazywała się'.

1

To się nazywa prawdziwe szczęście!

That's what I call true happiness!

Idiomatic use for emphasis.

2

Nowa planeta będzie się nazywać X-12.

The new planet will be called X-12.

Future tense with 'będzie' + infinitive.

3

On nie chce się nazywać bohaterem.

He doesn't want to be called a hero.

Infinitive with a modal verb 'chce'.

4

Jak się nazywa ten film, który wczoraj oglądaliśmy?

What's the name of the movie we watched yesterday?

Relative clause usage.

5

W Polsce wiele osób nazywa się Nowak.

In Poland, many people are named Nowak.

General statement about frequency.

6

To zjawisko nazywa się zorzą polarną.

This phenomenon is called the aurora borealis.

Scientific/descriptive usage.

7

Mój brat nazywa się tak jak nasz dziadek.

My brother has the same name as our grandfather.

Comparison of names.

8

Czy wiesz, jak nazywa się ten autor?

Do you know what this author's name is?

Indirect question.

1

Gdyby to ode mnie zależało, nazywałbyś się inaczej.

If it were up to me, you would have a different name.

Conditional mood 'nazywałbyś się'.

2

Ten dokument nazywa się konstytucją.

This document is called the constitution.

Formal definition of a legal entity.

3

W tamtych czasach nikt nie nazywał się tak dumnie.

In those times, no one was named so proudly.

Using an adverb 'dumnie' with the verb.

4

Można to nazywać sukcesem, ale to tylko początek.

You can call it a success, but it's only the beginning.

Infinitive after 'można'.

5

Jak się nazywa ta część silnika?

What is this part of the engine called?

Technical nomenclature.

6

Oni zawsze nazywali się przyjaciółmi, aż do tamtego dnia.

They always called themselves friends, until that day.

Past tense plural describing a relationship.

7

To miasto kiedyś nazywało się inaczej.

This city used to be called something else.

Past tense neuter for 'miasto'.

8

Nie wolno tak nazywać ludzi.

You mustn't call people that.

Moral/social imperative with infinitive.

1

Zjawisko to nazywa się w literaturze fachowej mianem asymilacji.

This phenomenon is referred to in professional literature as assimilation.

Academic register using 'mianem'.

2

Nazywanie się patriotą wymaga odpowiedzialności.

Calling oneself a patriot requires responsibility.

Gerund 'nazywanie się' used as a subject.

3

Choć nazywają się rodzeństwem, nie są spokrewnieni.

Although they call themselves siblings, they are not related.

Concessive clause.

4

Jak się nazywa ta emocja, której teraz doświadczam?

What is this emotion called that I am experiencing now?

Abstract usage.

5

Współczesna nauka nazywa to błędem poznawczym.

Modern science calls this a cognitive bias.

Scientific definition.

6

Nie wszystko, co się nazywa sztuką, nią jest.

Not everything that calls itself art actually is art.

Philosophical/critical usage.

7

On dumnie nazywa się następcą tronu.

He proudly calls himself the heir to the throne.

Self-titling usage.

8

Czy to się nazywa sprawiedliwość?

Is this what is called justice?

Rhetorical question.

1

W dyskursie ontologicznym to, co się nazywa bytem, jest pojęciem pierwotnym.

In ontological discourse, that which is called being is a primary concept.

Highly formal academic register.

2

Nazywać się człowiekiem to brzmi dumnie, ale i zobowiązująco.

To be called a human sounds proud, but also binding.

Literary allusion/philosophical statement.

3

Owo narzędzie, nazywające się w dawnej polszczyźnie inaczej, wyszło z użycia.

This tool, called something else in Old Polish, has fallen out of use.

Present participle 'nazywające się'.

4

Nie godzi się nazywać podłości dyplomacją.

It is not fitting to call baseness diplomacy.

Moral/political critique.

5

Jakże inaczej mogłoby się to nazywać w świecie pozbawionym sensu?

How else could it be called in a world devoid of meaning?

Complex conditional/rhetorical structure.

6

To, co potocznie nazywa się losem, jest często wynikiem naszych wyborów.

What is commonly called fate is often the result of our choices.

Nuanced distinction between common and actual meaning.

7

Nazywali się narodem wybranym, co determinowało ich historię.

They called themselves the chosen people, which determined their history.

Historical/sociological analysis.

8

Czy można nazywać się wolnym, będąc niewolnikiem własnych żądz?

Can one call oneself free while being a slave to one's own desires?

Philosophical paradox.

Synonyms

mieć na imię zwać się nosić nazwisko tytułować się mówić na kogoś określać się mianem podawać się za figurować jako

Antonyms

być bezimiennym pozostawać incognito zmienić nazwę zapomnieć nazwy

Common Collocations

Jak się nazywasz?
Nazywać się dumnie
Jak to się nazywa?
Nazywać się tak samo
Nazywać się z domu
Nazywać się oficjalnie
Nazywać się potocznie
Nazywać się błędnie
Nazywać się inaczej
Nazywać się po prostu

Common Phrases

To się nazywa...

— Used to emphasize a quality or give a perfect example of something.

To się nazywa dobra zabawa!

Jak on się nazywa?

— Standard way to ask for a third party's name.

Zapomniałem, jak on się nazywa.

Nazywać rzeczy po imieniu

— To speak frankly and call things what they really are.

Musimy zacząć nazywać rzeczy po imieniu.

Tak zwany

— The so-called; used to introduce a term that might be unofficial or ironic.

To jest tak zwany 'ekspert'.

Nazywam się...

— The standard introduction of one's full name.

Nazywam się Anna Maria Jopek.

Jak to się nazywało?

— Asking for a name you used to know but forgot.

Jak to się nazywało? Ten stary film?

Nazywać się od kogoś

— To be named after someone.

Nazywam się tak od mojego dziadka.

To się nazywa życie!

— That's what I call living! (Expressing enjoyment).

Słońce, plaża... to się nazywa życie!

Można to tak nazywać

— You can call it that (often implies a bit of doubt).

Można to tak nazywać, jeśli chcesz.

Jak się nazywa ta ulica?

— Asking for a street name.

Przepraszam, jak się nazywa ta ulica?

Often Confused With

nazywać się vs nazywać

Without 'się', it means to give a name to someone/something else. 'Nazywam syna Jan' (I am naming my son Jan).

nazywać się vs mieć na imię

Used only for first names. 'Nazywać się' is for the full name or surname.

nazywać się vs znać

Means 'to know'. Beginners sometimes confuse 'knowing' a name with 'having' a name.

Idioms & Expressions

"To się nazywa..."

— Used as an exclamation to highlight a perfect example of a concept.

To się nazywa profesjonalizm!

informal/neutral
"Nazywać rzeczy po imieniu"

— To speak the truth directly without euphemisms.

Nie owijaj w bawełnę, nazywaj rzeczy po imieniu.

neutral
"Jak to się je?"

— Literally 'How do you eat this?', but often used after 'Jak to się nazywa?' to ask how something works.

Wiem, jak to się nazywa, ale jak to się je?

informal
"Nazywać się dumnym mianem"

— To carry a title or name that is considered prestigious.

Nazywa się dumnym mianem odkrywcy.

literary
"Coś się nazywa..."

— Used to define a situation in a sarcastic way.

To się nazywa 'punktualność' po twojemu.

informal
"Nazywać kogoś po nazwisku"

— To address someone by their surname, usually implying formality or distance.

W tej firmie wszyscy nazywają się po nazwisku.

neutral
"Nazywać się z cicha pęk"

— An old idiom for something that appears quiet but is actually powerful (rarely used with 'nazywać się' now, but related).

On się nazywa 'cicha woda'.

archaic
"Nazywać białe czarnym"

— To lie blatantly or distort the truth.

On próbuje nazywać białe czarnym.

neutral
"Tak to się nazywa w tym fachu"

— That's the professional term for it.

To jest dyfuzja, tak to się nazywa w tym fachu.

professional
"Nazywać się od dechy do dechy"

— To be named completely or thoroughly (humorous/slang).

On się nazywa 'Mistrz' od dechy do dechy.

slang

Easily Confused

nazywać się vs nazwa

Both relate to naming.

'Nazwa' is a noun (a name for an object), while 'nazywać się' is a verb (to be named).

Ta nazwa jest trudna. (This name is difficult.)

nazywać się vs nazwisko

Both relate to identity.

'Nazwisko' is specifically your surname/last name. 'Nazywać się' is the verb used to state it.

Moje nazwisko to Nowak.

nazywać się vs imię

Both relate to identity.

'Imię' is your first name. You use 'mam na imię' for this, but 'nazywam się' for the whole package.

Mam na imię Marek.

nazywać się vs zwać

It's a synonym.

'Zwać' is archaic or used in specific idioms. 'Nazywać' is the modern, everyday choice.

Jak go zwał, tak go zwał.

nazywać się vs wyzywać

Similar root.

'Wyzywać' means to insult or to challenge, not to name.

Nie wyzywaj go!

Sentence Patterns

A1

Nazywam się [Name].

Nazywam się Robert.

A1

Jak się nazywasz?

Cześć, jak się nazywasz?

A2

Jak się Pan/Pani nazywa?

Dzień dobry, jak się Pan nazywa?

A2

To się nazywa [Noun].

To się nazywa stół.

B1

To się nazywa [Abstract Noun]!

To się nazywa odwaga!

B1

On/Ona nazywał/a się...

Moja babcia nazywała się Anna.

B2

Można to nazywać [Instrumental/Nominative]...

Można to nazywać błędem.

C1

Nazywać się mianem [Genitive]...

Nazywa się go mianem bohatera.

Word Family

Nouns

nazwa (name/noun)
nazwisko (surname)
nazywanie (naming - gerund)
nazewnictwo (nomenclature)
przezwisko (nickname)

Verbs

nazwać (to name - perfective)
przezywać (to call names)
wyzywać (to challenge/insult)
ponazywać (to name many things)
odzywać się (to speak up)

Adjectives

nazwany (named)
nienazywalny (unnamable)
imienny (pertaining to a name)
nazwiskowy (pertaining to a surname)

Related

mianownik (nominative case)
imię (first name)
miano (name/title)
znamię (mark/sign)
znamienity (distinguished)

How to Use It

frequency

Extremely high. It is in the top 500 most used Polish words.

Common Mistakes
  • Nazywam Marek. Nazywam się Marek.

    You must include the reflexive pronoun 'się'. Without it, you are naming someone else.

  • Się nazywam Jan. Nazywam się Jan.

    Never start a sentence with 'się'. It must follow a stressed word.

  • Mam na imię Kowalski. Nazywam się Kowalski.

    'Mam na imię' is only for first names. Use 'nazywać się' for surnames.

  • Jak to nazywa? Jak to się nazywa?

    When asking for the name of an object, the reflexive 'się' is still required.

  • Nazywam się Janem. Nazywam się Jan.

    Do not use the Instrumental case after 'nazywać się'. Use the Nominative.

Tips

The Się Rule

Never start a sentence with 'się'. It always needs a 'anchor' word before it. In 'Jak się nazywasz?', the anchor is 'Jak'.

Full Name Protocol

When someone asks 'Jak się nazywasz?', they usually expect both your first and last name. If you only want to give your first name, use 'Mam na imię'.

The Nasal E

The 'ę' in 'się' is nasal. Try to pronounce it like the 'en' in the French word 'bien', but softer.

Learning Tool

Use 'Jak to się nazywa?' as your primary tool for learning new Polish words. Point at things and ask native speakers!

Formal Introductions

In formal settings, always use 'Nazywam się' followed by your full name. It shows respect and clarity.

The 'ć' Ending

Remember the accent on the 'ć'. It's an infinitive marker for many Polish verbs. Without it, the word is incomplete.

Name Days

Since names are so important, learn about 'Imieniny'. If you 'nazywasz się' Marek, your big day is April 25th!

Connection

Connect 'nazywać' with 'nazwa' (name). If you know 'nazwa', you know the root of the verb.

Nominative Ease

Enjoy the fact that you don't have to change the case of the name after this verb. It's one of the few times Polish grammar is easy!

Emphasis

Use 'To się nazywa...' to praise something. 'To się nazywa dobra kawa!' (Now that's what I call good coffee!)

Memorize It

Mnemonic

Think of 'NA-ZY-WAĆ' as 'NAME-S-Y-WATCH'. You are watching your name being said. The 'się' is like a 'selfie'—you are naming yourself.

Visual Association

Imagine a person wearing a giant name tag that they are holding up to their own face. The act of holding the tag is 'nazywać', and the tag pointing back at them is 'się'.

Word Web

imię nazwisko się osoba tożsamość przedmiot język pytanie

Challenge

Try to introduce five imaginary people using 'nazywać się' and then ask for the names of five objects in your room using 'Jak to się nazywa?'.

Word Origin

Derived from the Old Polish verb 'nazwać', which comes from the Proto-Slavic *nazvati. It is a combination of the prefix 'na-' (on/onto) and 'zvati' (to call).

Original meaning: To put a call or a name onto something.

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Lechitic > Polish.

Cultural Context

Be careful with nicknames (przezwiska). Use 'nazywać się' for official names and 'mówić na kogoś' for friendly nicknames. Using 'nazywać' for a nickname can sometimes sound like 'calling someone names' (bullying).

English speakers often say 'My name is...', which is a state of being. Polish speakers say 'I call myself...', which is an action. This reflects a more active linguistic approach to identity.

James Bond: 'Nazywam się Bond. James Bond.' In the Polish national anthem, the name 'Dąbrowski' is mentioned. Lech Wałęsa, the famous Solidarity leader, is a name every Pole knows.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Meeting someone for the first time

  • Nazywam się...
  • Jak się nazywasz?
  • Miło mi cię poznać.
  • A ty?

At a hotel or office

  • Jak się Pan nazywa?
  • Moje nazwisko to...
  • Proszę tu wpisać imię i nazwisko.
  • Czy to się tak nazywa?

Learning Polish in a classroom

  • Jak to się nazywa po polsku?
  • Jak to się pisze?
  • To się nazywa 'zeszyt'.
  • Nie wiem, jak to się nazywa.

Talking about family

  • Mój brat nazywa się...
  • Moja siostra nazywa się...
  • Oni nazywają się Nowak.
  • Jak nazywają się twoi rodzice?

Exploring a city

  • Jak nazywa się ten plac?
  • Ta rzeka nazywa się Wisła.
  • Jak nazywa się ta restauracja?
  • To się nazywa Stare Miasto.

Conversation Starters

"Cześć! Nazywam się [Name], a ty?"

"Przepraszam, czy wiesz jak się nazywa ta ulica?"

"Jak się nazywa twój ulubiony polski film?"

"Czy wiesz, jak po polsku nazywa się 'butterfly'?"

"Jak nazywa się ten pyszny deser, który jemy?"

Journal Prompts

Napisz, jak się nazywasz i dlaczego rodzice wybrali dla ciebie to imię.

Opisz trzy przedmioty w twoim pokoju i napisz, jak się nazywają po polsku.

Jak nazywa się twoje ulubione miasto i co w nim lubisz najbardziej?

Napisz o kimś sławnym: jak się nazywa, skąd pochodzi i co robi.

Pomyśl o nowym wynalazku. Jak by się nazywał i do czego by służył?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Jestem Jan' is perfectly fine and very common, similar to 'I'm Jan' in English. However, 'Nazywam się' is more specific and formal for introductions.

Usually after the verb: 'Nie nazywam się Jan.' However, it can sometimes move: 'Ja się tak nie nazywam.' The most important thing is not to start the sentence with 'się'.

Yes, absolutely. 'Moja firma nazywa się XYZ.' It is the standard way to give the name of any business or organization.

'Nazywać' is imperfective (ongoing state), while 'nazwać' is perfective (a one-time act of giving a name). Use 'nazywać się' for your name because it's a permanent state.

It's better to use 'mówią na mnie' or 'mam ksywkę'. 'Nazywać się' implies an official or real name.

The most common way is 'Jak to się nazywa?'. You can add 'po polsku' at the end if you are asking for the Polish word.

No. The name stays in the Nominative case. 'Nazywam się Anna', not 'Anną'.

They are both very common. 'Mieć na imię' is used more often when people are just sharing first names in a friendly way. 'Nazywać się' is the standard for full names.

Yes, it is used for everything: streets, cities, books, tools, concepts, etc.

You use 'z domu'. For example: 'Nazywałam się z domu Nowak.'

Test Yourself 200 questions

writing

Introduce yourself using 'nazywać się'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a stranger their name formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'What is this called in Polish?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'My dog's name is Burek.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'This city is called Kraków.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'That's what I call a success!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask: 'What was your teacher's name?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We are called the Kowalskis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He doesn't want to be called a hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Do you know what these flowers are called?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'tak zwany'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Her maiden name was Nowak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I don't remember what he is called.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'One must call things by their names.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The new planet will be called X.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a phenomenon using 'nazywa się'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They call themselves friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'How does he call himself now?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is called professionalism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'What is this street called?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: Nazywam się.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is your name?' informally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is your name?' formally to a man.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What is this called in Polish?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: Nazywają się.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My name is [Your Name].'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is called a table.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a woman her name formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'That's what I call luck!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: Nazywaliśmy się.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't remember his name.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What was her name?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are called the Kowalskis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'How is this street called?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Call things by their names.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They call themselves patriots.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will be called King.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What is this phenomenon called?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: Tak zwany.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My name is Bond.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the name: 'Nazywam się Robert Lewandowski.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the street: 'Ta ulica nazywa się Nowy Świat.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'To się nazywa długopis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gender: 'Jak się Pani nazywa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'On nazywał się Jan.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the city: 'To miasto nazywa się Wrocław.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number: 'Oni nazywają się Nowak.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the emotion: 'To się nazywa radość!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the maiden name: 'Z domu nazywała się Kwiatkowska.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the formal pronoun: 'Jak Pan się nazywa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the school name: 'Moja szkoła nazywa się Jedynka.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the question word: 'Jak się nazywasz?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reflexive: 'Nazywam się Anna.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the country: 'Ten kraj nazywa się Polska.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tone: 'To się nazywa robota!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!