Forming Passive Voice (Ser + Participle)
Ser + Participle to emphasize the receiver of an action, ensuring the participle agrees with the new subject.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ser' + past participle to focus on the action's recipient rather than the doer.
- The participle must agree in gender and number with the subject: 'A casa foi vendida'.
- Use 'por' to introduce the agent: 'O livro foi escrito por Machado de Assis'.
- The verb 'ser' must match the tense of the original active sentence: 'A lei é votada'.
Overview
The passive voice in Portuguese, known as Voz Passiva Analítica, is formed using the auxiliary verb ser (to be) followed by the main verb's past participle. This grammatical construction allows you to shift the thematic focus of a sentence from the agent (the one performing the action) to the patient (the one receiving the action). It is an essential structure for B2-level learners, enabling more sophisticated and nuanced communication.
Mastering the ser + participle passive voice is crucial for expressing ideas with greater objectivity, formality, or when the agent of an action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted. It transforms your ability to report events, describe processes, and formulate arguments in both spoken and written Portuguese. This structure is a cornerstone for advanced discourse, moving beyond simple active constructions.
How This Grammar Works
por.ser is responsible for carrying all the tense, mood, and person/number conjugations. This means ser will be conjugated in the same tense and mood as the main verb in the original active sentence. The main verb, meanwhile, transforms into its past participle form, which then functions as an adjective.Os alunos leram os livros (The students read the books). Here, os alunos is the agent. In the passive voice: Os livros foram lidos pelos alunos (The books were read by the students). The participle lidos agrees with os livros (masculine plural).Word Order Rules
ser + participle passive voice follows a predictable pattern. Understanding this reordering is fundamental to both forming and interpreting passive constructions.O médico (The doctor) |\escreveu (wrote) |\a receita (the prescription) |O médico escreveu a receita. (The doctor wrote the prescription.)
A receita (The prescription) |\Ser | Conjugated in the original tense/mood of the main verb | foi (was) |\escrita (written) |\por + original subject (the agent) | pelo médico (by the doctor) |A receita foi escrita pelo médico. (The prescription was written by the doctor.)
pelo médico) is introduced by the preposition por. This preposition often contracts with definite articles (o, a, os, as) to form pelo, pela, pelos, pelas. If the agent is a proper noun or an indefinite noun without an article, por remains separate (e.g., por Ana, por alguém).Formation Pattern
ser + participle passive voice involves a systematic four-step process. This pattern ensures correct grammatical construction and proper agreement.
A equipa construiu a ponte rapidamente. (The team built the bridge quickly.)
a ponte (the bridge).
Ser Accordingly: The auxiliary verb ser must match the tense and mood of the original active verb. If the active verb was in the Pretérito Perfeito Simples (simple past), ser must also be in the Pretérito Perfeito Simples.
construiu is in the Pretérito Perfeito Simples (3rd person singular). The corresponding form of ser is foi.
Ser Conjugations for Passive Voice (examples):
Eu | Tu | Ele/Ela/Você | Nós | Vós | Eles/Elas/Vocês |\
sou | és | é | somos | sois | são |\
fui | foste | foi | fomos | fostes | foram |\
serei | serás | será | seremos | sereis | serão |\
era | eras | era | éramos | éreis | eram |\
seria | serias | seria | seríamos | seríeis | seriam |\
construir. Its past participle is construído. The new subject is a ponte (feminine singular). Therefore, the participle must become construída.
-ar | -ado |\
-er | -ido |\
-ir | -ido |\
abrir | aberto |\
cobrir | coberto |\
dizer | dito |\
escrever| escrito |\
fazer | feito |\
pôr | posto |\
ver | visto |\
vir | vindo |\
por. Remember to contract por with articles (o, a, os, as) where applicable.
a equipa (the team). So, the agent phrase becomes pela equipa (por + a = pela).
rapidamente can be placed flexibly, often before or after the participle.
A ponte foi construída rapidamente pela equipa. (The bridge was quickly built by the team.)
Ele vendeu a casa. (He sold the house.)
a casa
Vendeu (Pretérito Perfeito) -> ser becomes foi.
vender is vendido. New subject a casa (feminine singular) -> vendida.
ele -> por ele.
A casa foi vendida por ele. (The house was sold by him.)
When To Use It
ser + participle passive voice is not merely an alternative grammatical construction; it serves specific communicative purposes, especially valuable in formal contexts and when focusing on the action itself.- When the Agent is Unknown or Irrelevant: This is perhaps the most common application. When you don't know who performed an action, or when the identity of the performer is unimportant to the message, the passive voice allows you to convey the information directly.
O relatório foi concluído.(The report was concluded.) — It doesn't matter who concluded it; the focus is on the report's completion.O carro foi roubado durante a noite.(The car was stolen during the night.) — The thief is unknown; the event is central.
- To Emphasize the Action or its Recipient (the New Subject): By placing the patient at the beginning of the sentence as the subject, it receives greater prominence and emphasis. This is often used in news reporting, scientific descriptions, or official announcements.
Novas políticas foram implementadas para melhorar a educação.(New policies were implemented to improve education.) — The policies are the focus.A vacina foi desenvolvida após anos de pesquisa.(The vaccine was developed after years of research.) — Highlights the vaccine's development.
- For Formality and Objectivity: The passive voice lends a sense of detachment and impartiality, making it ideal for academic writing, official documents, legal texts, and journalistic reports. It avoids assigning direct responsibility, contributing to a neutral tone.
Decisões importantes foram tomadas na reunião.(Important decisions were made at the meeting.) — Sounds more formal than "Eles tomaram decisões importantes."Os dados foram analisados com rigor científico.(The data were analyzed with scientific rigor.) — Enhances the objective presentation.
- To Avoid Naming the Agent (Diplomacy or Evasion): Sometimes, the passive voice is employed to tactfully avoid mentioning who performed a potentially negative or controversial action, or to be polite. This is a common rhetorical strategy in professional and political discourse.
O erro foi cometido.(The error was made.) — Rather thanEu cometi o erro(I made the error).As condições não foram cumpridas.(The conditions were not met.) — A subtle way to avoid direct accusation.
- When the Agent is Obvious or General: If the agent is implied or widely understood within the context, it is often omitted, streamlining the sentence.
O paciente foi operado de urgência.(The patient was operated on urgently.) — It's understood that doctors performed the operation.As leis são aprovadas pelo parlamento.(Laws are approved by the parliament.) — The agent is an institution and is often implied.
Common Mistakes
ser + participle passive voice. Addressing these common pitfalls is vital for achieving accuracy at the B2 level.- 1Lack of Participle Agreement: This is arguably the most pervasive error. Learners often forget that the past participle functions adjectivally and must agree in gender and number with the new subject of the passive sentence.
- Incorrect:
As janelas foi aberto.(The windows was opened.) —janelasis feminine plural,abertois masculine singular. - Correct:
As janelas foram abertas.(The windows were opened.) - Incorrect:
Os livros será lido.(The books will be read.) —livrosis masculine plural,lidois masculine singular. - Correct:
Os livros serão lidos.(The books will be read.)
- 1Incorrect Preposition for the Agent: A common anglicism is using
de(of/from) instead ofpor(by) to introduce the agent phrase, especially given that English uses "by."
- Incorrect:
O poema foi escrito de Fernando Pessoa.(The poem was written of Fernando Pessoa.) - Correct:
O poema foi escrito por Fernando Pessoa.(The poem was written by Fernando Pessoa.)
por (or its contractions pelo/pela/pelos/pelas) for the agent of the passive action.- 1Mismatched Tense of
Ser: The auxiliarysermust perfectly mirror the tense and mood of the main verb in the original active sentence. Failing to do so can drastically alter the meaning or create ungrammatical constructions.
- Active:
O presidente anunciou a decisão.(The president announced the decision. - Pretérito Perfeito) - Incorrect Passive:
A decisão é anunciada pelo presidente.(The decision is announced by the president. - Presente Indicativo) - Correct Passive:
A decisão foi anunciada pelo presidente.(The decision was announced by the president. - Pretérito Perfeito)
ser.- 1Overuse or Inappropriate Use: While powerful, the passive voice can sound stiff, overly formal, or even awkward if used in contexts where the active voice would be more natural and direct. It should not be a default choice for every sentence.
- Awkward Passive:
O café foi bebido por mim.(The coffee was drunk by me.) - Natural Active:
Eu bebi o café.(I drank the coffee.)
se passive is often preferred for impersonality.- 1Confusion with
Estar+ Participle: As detailed below,ser+ participle indicates an action, whereasestar+ participle indicates a state resulting from an action. Mixing these up is a common source of error.
- Incorrect:
A porta estava aberta pelo vento.(The door was open by the wind.) — Implies the state of being open was caused by the wind, not the action of opening. - Correct:
A porta foi aberta pelo vento.(The door was opened by the wind.) — Emphasizes the action. - Correct:
A porta estava aberta.(The door was open.) — Emphasizes the state.
- 1Ignoring Irregular Participles: Portuguese has a significant number of irregular past participles. Using the regular
-ado/-idoending for these verbs will sound incorrect.
- Incorrect:
O bolo foi fazido.(The cake was made [incorrect participle].) - Correct:
O bolo foi feito.(The cake was made.) - Incorrect:
As notícias foram dizidas.(The news was said [incorrect participle].) - Correct:
As notícias foram ditas.(The news was said.)
pegar) have both a regular and an irregular participle, sometimes with slightly different nuances or preferred usage (pegado vs. pêgo).Contrast With Similar Patterns
ser + participle passive voice is enhanced by distinguishing it from other similar-looking or functionally related grammatical structures in Portuguese. These contrasts clarify its specific role and prevent misapplication.Ser+ Participle (Action Passive) vs.Estar+ Participle (Resultant State):
Ser+ Participle (Action Passive): Focuses on the action or process itself. It describes something being done. It implies an agent, even if unstated.A porta foi aberta pelo João.(The door was opened by João.) — The action of opening.Os documentos serão enviados amanhã.(The documents will be sent tomorrow.) — The action of sending.Estar+ Participle (Resultant State): Focuses on the state or condition resulting from a past action. It describes how something is.A porta está aberta.(The door is open.) — Describes the current state of the door.Os documentos estão enviados.(The documents are sent / have been sent.) — Describes the current state of the documents (they are in a sent condition).- Comparison Table:
Ser + Participle | Estar + Participle |\A carta foi escrita. (was written - action) | A carta está escrita. (is written - state) |\A janela foi fechada. (was closed - action) | A janela está fechada. (is closed - state) |\Ser+ Participle vs.SePassive (Voz Passiva Sintética/ PassiveSe):
se passive is another common way to express passive meaning in Portuguese, particularly when the agent is unknown or irrelevant. However, it differs structurally and often in nuance.Ser+ Participle: Explicitly usesserand a full participle. Can include an agent phrase. More formal.Os produtos foram vendidos.(The products were sold.)O livro foi escrito por um autor famoso.(The book was written by a famous author.)SePassive: Uses the particlesebefore the active verb. The verb agrees with the (grammatical) subject that represents the patient.Vendem-se produtos.(Products are sold / One sells products.)Escreveu-se um livro.(A book was written / One wrote a book.)
se passive often sounds less formal and more colloquial. It inherently omits the agent phrase, making it useful for general statements. While the ser passive emphasizes the action performed, the se passive often emphasizes the existence or availability of the patient or a general activity.SePassive vs. ImpersonalSe(Impersonalse/ Indefinite Subjectse):
se passive with the impersonal se. Both use se, but their grammatical behavior and meaning differ.SePassive (Voz Passiva Sintética): The verb agrees in number with the object (which acts as a grammatical subject). Thesehere is apartícula apassivadora(passivizing particle).Vendem-se casas grandes.(Large houses are sold.) — Verbvendemis plural becausecasasis plural.Necessita-se de ajuda.(Help is needed.) — Notede ajudais an indirect object, so the verb remains singular.- Impersonal
Se: The verb is always in the 3rd person singular, regardless of what follows it. Thesehere is aníndice de indeterminação do sujeito(subject indetermination index), indicating an unspecified human agent (meaning "one," "people," "they"). Vive-se bem em Portugal.(One lives well in Portugal.)Precisa-se de empregados.(Employees are needed / One needs employees.) — Even thoughempregadosis plural, the verbprecisaremains singular becausede empregadosis an indirect object. If it werePrecisa-se empregados(node), thenempregadoswould be a direct object and the verb would be plural (Precisam-se empregados), making it asepassive.
Real Conversations
Observing the ser + participle passive voice in authentic contexts helps illustrate its practical application, from formal reports to everyday diplomatic phrasing.
Scenario 1
- Jornalista: A nova legislação ambiental foi aprovada ontem pelo parlamento, após um longo debate. (The new environmental legislation was approved yesterday by parliament, after a long debate.)
- Repórter: Espera-se que as medidas sejam implementadas até o final do ano, com um impacto significativo na indústria. (It is expected that the measures will be implemented by the end of the year, with a significant impact on industry.)
- Observation: News reports frequently use passive voice to convey objectivity and focus on the events rather than specific actors, especially when the actor is a collective body like "parliament."
Scenario 2
- Assunto: Atualização do Projeto X
- `Prezados,
Gostaria de informar que a fase inicial do projeto foi concluída com sucesso. As próximas etapas serão definidas na reunião de quinta-feira. Quaisquer dúvidas devem ser encaminhadas à coordenação.`
- (Subject: Project X Update. Dear all, I would like to inform you that the initial phase of the project was successfully completed. The next steps will be defined at Thursday's meeting. Any questions should be directed to the coordination.)
- Observation: In professional communication, the passive voice is often employed to maintain a formal tone, focus on deliverables, and depersonalize directives, making them sound like objective requirements rather than personal commands.
Scenario 3
- Amigo 1: Onde está o meu carregador? Eu deixei-o aqui. (Where is my charger? I left it here.)
- Amigo 2: Não sei... Acho que foi levado por alguém sem querer. (I don't know... I think it was taken by someone by mistake.)
- Observation: Here, foi levado por alguém allows Amigo 2 to avoid directly accusing anyone (or even taking responsibility if they themselves moved it) while still conveying what happened. The agent alguém is vague.
Scenario 4
- O ciclo da água é ensinado nas escolas primárias. Nesse processo, a água é evaporada, é condensada e depois é precipitada novamente para a Terra. (The water cycle is taught in primary schools. In this process, water is evaporated, is condensed, and then is precipitated back to Earth.)
- Observation: The passive voice effectively describes a scientific process or a general truth, where the action is what matters, not who performs it (e.g., who evaporates the water is not the point).
Quick FAQ
ser + participle passive voice, providing concise clarification for learners.- Q: Can all verbs be used in the
ser+ participle passive voice? - A: No. Only transitive direct verbs (verbs that take a direct object) can typically form this type of passive voice. Intransitive verbs (e.g.,
morrer- to die,chegar- to arrive) and transitive indirect verbs (e.g.,gostar de- to like) cannot. For example, you cannot sayfoi morridoorfoi gostado.
- Q: When is the agent phrase (
por+ agent) typically omitted? - A: The agent phrase is omitted when: the agent is unknown (
O crime foi cometido.), obvious (O paciente foi curado.), irrelevant to the message (A reunião foi adiada.), or when you want to make a statement more impersonal or diplomatic (O erro foi identificado.). In many cases, omitting the agent is preferred to maintain focus on the action or patient.
- Q: Is it always
porfor the agent, or are there alternatives? - A: For the agent performing the action in the
ser+ participle passive voice,por(and its contractionspelo/pela/pelos/pelas) is the standard and almost universally used preposition. Occasionally,demight be found with verbs expressing emotion or mental states (e.g.,ser amado de todos- to be loved by all), butporis far more common and generally safer for B2 learners to prioritize.
- Q: How does the progressive tense work with the passive voice?
- A: In Brazilian Portuguese, the progressive passive is formed with
estar sendo+ participle:A casa está sendo construída.(The house is being built.) In European Portuguese, the constructionestar a ser+ participle is used:A casa está a ser construída.(The house is being built.) Both convey an ongoing passive action.
- Q: Can infinitives be passive?
- A: Yes, the infinitive of
sercan combine with a participle to form a passive infinitive. This is common after prepositions or certain verbs. For example:É importante ser respeitado.(It's important to be respected.)Esperamos ser convidados para a festa.(We hope to be invited to the party.) This structure maintains the passive voice even within a nominalized verb form.
- Q: Is the passive voice more common in written or spoken Portuguese?
- A: The
ser+ participle passive voice is generally more prevalent in formal written Portuguese, such as academic texts, news articles, official reports, and legal documents. In casual spoken Portuguese, while it exists, other constructions like thesepassive (Vendem-se casas) or the active voice with an indefinite subject (Eles roubaram o carro) are often preferred for their less formal tone.
Passive Voice Formation (Ser + Participle)
| Tense | Ser Conjugation | Past Participle | Example |
|---|---|---|---|
|
Present
|
é/são
|
feito(a/os/as)
|
O trabalho é feito.
|
|
Past (Pretérito)
|
foi/foram
|
feito(a/os/as)
|
O trabalho foi feito.
|
|
Imperfect
|
era/eram
|
feito(a/os/as)
|
O trabalho era feito.
|
|
Future
|
será/serão
|
feito(a/os/as)
|
O trabalho será feito.
|
|
Conditional
|
seria/seriam
|
feito(a/os/as)
|
O trabalho seria feito.
|
|
Subjunctive
|
seja/sejam
|
feito(a/os/as)
|
Que o trabalho seja feito.
|
Meanings
The passive voice shifts the focus from the subject performing an action to the object receiving it. It is essential for formal writing and objective reporting.
Analytical Passive
Standard passive construction used to emphasize the result of an action.
“A decisão foi tomada pelo diretor.”
“As cartas foram enviadas ontem.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + Ser + Participle
|
A casa foi vendida.
|
|
Negative
|
Subj + não + Ser + Participle
|
A casa não foi vendida.
|
|
Interrogative
|
Ser + Subj + Participle?
|
A casa foi vendida?
|
|
Agent
|
Subj + Ser + Participle + por + Agent
|
A casa foi vendida por eles.
|
|
Plural
|
Subj(pl) + Ser(pl) + Participle(pl)
|
As casas foram vendidas.
|
|
Feminine
|
Subj(fem) + Ser + Participle(fem)
|
A mesa foi comprada.
|
Formality Spectrum
O relatório foi finalizado. (Workplace)
O relatório foi terminado. (Workplace)
Terminaram o relatório. (Workplace)
O relatório tá pronto. (Workplace)
Passive Voice Components
Auxiliary
- ser to be
Main Verb
- particípio past participle
Agreement
- gênero/número gender/number
Examples by Level
O bolo foi comido.
The cake was eaten.
A porta foi aberta.
The door was opened.
O livro foi lido.
The book was read.
A casa foi pintada.
The house was painted.
O carro foi consertado pelo mecânico.
The car was fixed by the mechanic.
As janelas foram fechadas por ele.
The windows were closed by him.
O e-mail não foi enviado.
The email was not sent.
A tarefa foi feita por nós?
Was the task done by us?
As novas leis foram aprovadas pelo governo.
The new laws were approved by the government.
O projeto será finalizado amanhã.
The project will be finished tomorrow.
A decisão foi tomada sem consulta prévia.
The decision was taken without prior consultation.
Os convites foram enviados a todos os membros.
The invitations were sent to all members.
O relatório foi redigido com base em dados estatísticos.
The report was drafted based on statistical data.
A estrutura foi danificada pelo forte vendaval.
The structure was damaged by the strong gale.
Muitas obras foram traduzidas para o português.
Many works were translated into Portuguese.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
The contract was signed by both parties.
A medida foi implementada para que os custos fossem reduzidos.
The measure was implemented so that costs would be reduced.
O monumento foi erguido em homenagem aos heróis.
The monument was erected in honor of the heroes.
As evidências foram analisadas minuciosamente pelos peritos.
The evidence was analyzed thoroughly by the experts.
O acordo foi ratificado após longas negociações.
The agreement was ratified after long negotiations.
A teoria foi refutada por estudos contemporâneos.
The theory was refuted by contemporary studies.
O manuscrito foi preservado por séculos na biblioteca.
The manuscript was preserved for centuries in the library.
A política foi delineada com precisão cirúrgica.
The policy was outlined with surgical precision.
O sistema foi otimizado para que a eficiência fosse maximizada.
The system was optimized so that efficiency would be maximized.
Easily Confused
Learners often mix up the analytical passive ('ser') with the synthetic passive ('se').
Learners confuse 'tem sido' (has been) with 'foi' (was).
Learners often use the passive voice when the active voice is more natural.
Common Mistakes
O bolo foi comido
O bolo foi comido
A casa foi pintado
A casa foi pintada
O livro tem lido
O livro foi lido
Foi comido o bolo
O bolo foi comido
As janelas foi fechada
As janelas foram fechadas
O carro foi consertado por ele
O carro foi consertado por ele
O e-mail não foi enviado
O e-mail não foi enviado
As leis foram aprovado
As leis foram aprovadas
O projeto será finalizado por nós
O projeto será finalizado por nós
A decisão foi tomada pelo conselho
A decisão foi tomada pelo conselho
A medida foi implementado
A medida foi implementada
O monumento foi erguido por os heróis
O monumento foi erguido pelos heróis
As evidências foram analisado
As evidências foram analisadas
O acordo foi ratificado por o governo
O acordo foi ratificado pelo governo
Sentence Patterns
O/A ___ foi ___ pelo/pela ___.
As/Os ___ foram ___ pelo/pela ___.
O/A ___ será ___ amanhã.
A decisão foi ___ sem ___.
Real World Usage
O suspeito foi preso pela polícia.
Os dados foram coletados em 2023.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
A reunião foi agendada para segunda-feira.
O evento foi cancelado por motivos climáticos.
O pedido foi preparado pelo restaurante.
Check Agreement
Don't Overuse
Use 'por'
Regional Differences
Smart Tips
Use the passive voice to maintain objectivity and focus on the results.
Use the passive voice to describe the event without needing an agent.
Use the passive voice to focus on the action rather than the person.
Use the passive voice to emphasize the impact of the event.
Pronunciation
Participle endings
Ensure the final vowel is clear (o/a) to indicate gender.
Formal statement
O relatório foi finalizado. ↘
Falling intonation indicates a completed, factual statement.
Memorize It
Mnemonic
Ser is the star, Participle is the car. They must match in gender and number, or you'll go too far!
Visual Association
Imagine a mirror. The subject is looking at itself in the mirror, and the verb 'ser' is the frame holding the reflection (the participle) in place.
Rhyme
Ser and the participle, always in sync, keep the gender and number in the blink of a wink.
Story
The King (Subject) was tired, so he hired the Butler (Ser) to do the work. The Butler (Ser) made sure the Task (Participle) was perfectly dressed (agreed) for the occasion. The King just sat back and watched the work get done.
Word Web
Challenge
Take 5 active sentences from a newspaper and convert them to passive voice in 5 minutes.
Cultural Notes
In Brazil, the analytical passive is often replaced by the 'se' passive in speech, but it remains the standard for formal writing.
In Portugal, the analytical passive is used more frequently in speech than in Brazil.
The analytical passive is the preferred structure for maintaining neutrality in legal and academic documents.
The passive voice in Portuguese descends directly from the Latin passive voice, which used synthetic endings (e.g., 'amatur').
Conversation Starters
Como o projeto foi finalizado?
A decisão foi tomada por quem?
O jantar foi preparado por você?
As novas regras foram aprovadas?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
A carta ___ ___ (escrever) ontem.
Find and fix the mistake:
Os livros foi lido por eles.
Which sentence is correct?
O arquiteto desenhou a casa. ->
O projeto ___ ___ (finalizar) amanhã.
Match each item on the left with its pair on the right:
pelo / foi / aprovada / lei / a / governo
The past participle in the passive voice must agree with the subject in gender and number.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesA carta ___ ___ (escrever) ontem.
Find and fix the mistake:
Os livros foi lido por eles.
Which sentence is correct?
O arquiteto desenhou a casa. ->
O projeto ___ ___ (finalizar) amanhã.
Active: 'Eles fizeram o bolo.'
pelo / foi / aprovada / lei / a / governo
The past participle in the passive voice must agree with the subject in gender and number.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesAs janelas foram ___ pelo vento.
O gol foi marcado ___ jogador.
Arrange these words:
Identify the passive voice structure.
O texto foi escrevido pelo aluno.
Match the pairs:
No futuro, os carros ___ dirigidos por robôs.
Arrange these words:
'The song was sung by her.'
O prédio foi construído de arquitetos famosos.
A verdade foi ___ (dizer).
Os impostos foram pagos pela empresa.
Score: /12
FAQ (8)
It is possible, but it often sounds too formal or robotic. In Brazil, the 'se' passive is preferred.
Use 'ser' for specific, formal actions. Use 'se' for general, impersonal statements.
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
You can simply omit the 'por' phrase: 'A casa foi vendida'.
Yes, especially in formal writing, news, and academic texts.
Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).
Place 'não' before the verb 'ser': 'A casa não foi vendida'.
Yes, European Portuguese uses the analytical passive more frequently in speech.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish does not contract 'por el'.
être + participe passé
French uses 'par' instead of 'por'.
werden + Partizip II
German uses 'werden' instead of 'sein'.
passive suffix -reru
Japanese uses a suffix, not an auxiliary verb.
passive verb pattern
Arabic uses internal vowel changes, not an auxiliary verb.
bei (被) construction
Chinese uses a particle, not a verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
The 'SE' Passive: Professional Portuguese (Voz Passiva Sintética)
Ever walked past a dusty window in Lisbon and seen a sign saying `Vende-se`? Or maybe you were scrolling through a Brazi...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
Portuguese Word Order: SVO Basics
Overview Effective communication in Portuguese, as in any language, hinges on a clear understanding of **word order**. T...
The 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas)
Overview The 'se' passive voice, known in Portuguese as the **`voz passiva sintética`** or **`pronominal`**, is a versa...
The Impersonal Se (Formal Usage)
Overview The impersonal `se` stands as a cornerstone of advanced Portuguese grammar, crucial for expressing actions or s...