B2 Sentence Structure 19 min read ふつう

受動態の作り方 (Ser + 過去分詞)

動作の受け手にスポットライトを当てるには Ser と «過去分詞» を使い、主語に合わせて語尾を一致させましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ser' + past participle to focus on the action's recipient rather than the doer.

  • The participle must agree in gender and number with the subject: 'A casa foi vendida'.
  • Use 'por' to introduce the agent: 'O livro foi escrito por Machado de Assis'.
  • The verb 'ser' must match the tense of the original active sentence: 'A lei é votada'.
Object + Ser (conjugated) + Past Participle (agreed) + (por + Agent)

Overview

ニュースキャスターや刑事が少し…ドラマチックに聞こえることに気づいたことはありますか?「警察が泥棒を捕まえた」と言う代わりに、「泥棒は警察によって捕まえられた」と言います。そのわずかな変化がスポットライトを完全に変えます。ポルトガル語では、これが受動態(Voz Passiva)です。これは、誰がそれを行ったかよりも*行為*が重要な場合、または単に誰がそれをしたかわからない場合(最後のピザを食べたあなたを見ていますよ)のためのツールです。この構造を習得することは、「ターザン言葉」から洗練されたB2レベルの流暢さへの大きな飛躍です。それはあなたを単なる語り手から、ジャーナリスト、歴史家、あるいはルームメイトを直接責めるのを巧みに避けることができる人に変えます。

Word Order Rules

標準的なポルトガル語の文は、主語-動詞-目的語(SVO)の順序に従います:「O João comprou o carro」(ジョアンは車を買った)。これを受動態に変えるには、入れ替えを行います。目的語が前に移動し、新しい主語になります。元の主語は後ろに移動するか(あるいは完全に消えます)。構造は次のようになります:
新主語 + 動詞 Ser + 過去分詞 + Por(動作主)
  • 能動態: O gato (主語) bebeu (動詞) o leite (目的語).
  • 受動態: O leite (新主語) foi bebido (動詞句) pelo gato (動作主).
前置詞 por が冠詞と結合することに注意してください:por + o = pelopor + a = pela。それは言語のレゴのようなものです。

How This Grammar Works

受動態を劇場のスポットライト操作員と考えてください。能動文では、スポットライトは「実行者」(動作主)に当たっています。受動文では、そのスポットライトを「受け手」(被動作主)に向けます。
重労働は助動詞 ser(〜である)によって行われます。この動詞は時制を担います。元の動作が過去であった場合、ser は過去になります。未来の場合、ser は未来になります。本動詞は過去分詞形(-ado または -ido)でリラックスしているだけですが、ここがピリッとする部分ですが、それは形容詞のように振る舞います。つまり、新しい主語と性別および数で一致する必要があります。新しい主語が女性複数(as cartas のように)である場合、分詞はお揃いの靴(escritas)を履かなければなりません。

Formation Pattern

1
受動文を作ることは4ステップのダンスです。変換してみましょう:「A Ana escreveu o livro」(アナは本を書いた)。
2
目的語を特定する: 誰が動作を受けていますか? 「O livro」。それを前に移動します。
3
時制を確認する: 元の動詞「escreveu」は完全過去(Pretérito Perfeito)です。したがって、同じ時制の ser が必要です:foi
4
分詞を加える: 「escrever」の分詞は「escrito」です。一致を確認:「O livro」は男性単数なので、「escrito」はそのままです。
5
動作主を加える(オプション): 誰がそれをしましたか? 「A Ana」。por + a Ana = pela Ana を使います。
6
結果:
O livro foi escrito pela Ana.

Pattern Variations

受動態は過去に留まりません。ほとんどの時制で使用できますが、いくつかは他よりもぎこちなく聞こえます。
  • 現在:
    O jantar é servido às 20h.
    (夕食は午後8時に提供されます。)
  • 未来:
    O projeto será finalizado amanhã.
    (プロジェクトは明日完了します。)
  • 進行形:
    A casa está sendo limpa.
    (家は掃除されています。) *注:これはブラジルで非常に一般的です。ポルトガルでは、彼らはしばしば「está a ser limpa」を好みます。*
「受動的 Se」(Voz Passiva Sintética)もあり、「Vende-se casa」(家売ります)のようなものです。それは動作主に全く言及しない「怠惰な」受動態ですが、その深掘りはまた別の日のために取っておきましょう。今のところは、Ser + 分詞のコンボに集中してください。

Real Conversations

シナリオ 1: 散らかったアパート

Pedro:

Nossa, o que aconteceu aqui?

Mariana:

Não me culpe! O vaso foi quebrado pelo cachorro, não por mim!

*(ペドロ:うわっ、ここで何が起きたの? マリアナ:私を責めないで! 花瓶は犬に壊されたのよ、私じゃないわ!)*

シナリオ 2: 博物館にて

Guia:

Este quadro foi pintado por Picasso em 1930.

Turista:

E ele foi restaurado recentemente?

Guia:

Sim, foi restaurado ano passado.

*(ガイド:この絵は1930年にピカソによって描かれました。 観光客:そしてそれは最近修復されましたか? ガイド:はい、昨年修復されました。)*

Common Mistakes

  1. 1ジェンダーの罠: 最も一般的な間違いは一致を忘れることです。新しい主語が「as pizzas」の場合、「foram comido」とは言えません。「foram comidas」でなければなりません。
  2. 2間違った前置詞: 英語話者は「made of」のために de を使うのが大好きです。しかし、動作の主には常に por (pelo/pela) です。「O livro foi escrito *de* Tolkien」は間違いです。「*por* Tolkien」です。
  3. 3使いすぎ: 受動態を*使える*からといって、使うべきとは限りません。「O café foi bebido por mim」(コーヒーは私によって飲まれた)と言うのはロボットのようで奇妙に聞こえます。ただ「Eu bebi o café」と言ってください。強調やフォーマルな文脈のために受動態を使い、毎朝の報告には使わないでください。

Quick FAQ

Q: ser の代わりに estar を使えますか?

はい、でも意味が変わります! Ser は動作そのものを説明します(ドアはジョンによって開けられた = A porta foi aberta pelo John)。Estar は結果や状態を説明します(ドアは開いていた = A porta estava aberta)。

Q: 誰がしたかを常に言う必要がありますか?

いいえ! 実際、動作主を飛ばすのが一番良い部分です。「O erro foi corrigido」(エラーは修正されました)。誰が直したの? 関係ない、終わったんだ!

Q: これは書くときと話すとき、どちらでより使われますか?

書くとき(ニュース、学術論文、フォーマルなメール)の方が間違いなく一般的です。カジュアルな会話では、人々はしばしば「能動」態や se 粒子(「Vende-se」)を使います。しかし、誰かが責任転嫁しているときにはまだそれを聞くでしょう!

Q: 不規則分詞はどうですか?

気をつけて! Fazerfeito になり(fazidoではない)、dizerdito になり、escreverescrito になります。「O bolo foi fazido」と言うと、人々はあなたを奇妙な目で見るでしょう。

Passive Voice Formation (Ser + Participle)

Tense Ser Conjugation Past Participle Example
Present
é/são
feito(a/os/as)
O trabalho é feito.
Past (Pretérito)
foi/foram
feito(a/os/as)
O trabalho foi feito.
Imperfect
era/eram
feito(a/os/as)
O trabalho era feito.
Future
será/serão
feito(a/os/as)
O trabalho será feito.
Conditional
seria/seriam
feito(a/os/as)
O trabalho seria feito.
Subjunctive
seja/sejam
feito(a/os/as)
Que o trabalho seja feito.

Meanings

The passive voice shifts the focus from the subject performing an action to the object receiving it. It is essential for formal writing and objective reporting.

1

Analytical Passive

Standard passive construction used to emphasize the result of an action.

“A decisão foi tomada pelo diretor.”

“As cartas foram enviadas ontem.”

Reference Table

Reference table for 受動態の作り方 (Ser + 過去分詞)
時制 能動態の文 受身態への変換 意味のニュアンス
現在形
A Ana faz o bolo.
O bolo **é feito** pela Ana.
ケーキはアナによって作られる(習慣的)。
完全過去
A Ana fez o bolo.
O bolo **foi feito** pela Ana.
ケーキはアナによって作られた(完了)。
不完全過去
A Ana fazia o bolo.
O bolo **era feito** pela Ana.
ケーキはアナによって作られていた(継続)。
未来形
A Ana fará o bolo.
O bolo **será feito** pela Ana.
ケーキはアナによって作られるだろう。
条件法
A Ana faria o bolo.
O bolo **seria feito** pela Ana.
ケーキはアナによって作られるはずだ。
複数形(一致)
A Ana fez as tortas.
As tortas **foram feitas** pela Ana.
タルト(女性複数)はアナによって作られた。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
O relatório foi finalizado.

O relatório foi finalizado. (Workplace)

ニュートラル
O relatório foi terminado.

O relatório foi terminado. (Workplace)

カジュアル
Terminaram o relatório.

Terminaram o relatório. (Workplace)

スラング
O relatório tá pronto.

O relatório tá pronto. (Workplace)

受身文の解剖図

Voz Passiva

主語(受け手)

  • O Livro The Book

助動詞

  • Foi (Ser) Was

過去分詞

  • Escrito Written

行為者(した人)

  • Pela Ana By Ana

能動態 vs 受身態のフォーカス

能動態 (Active)
O cachorro mordeu o homem. 犬 -> 男 (犬に注目)
受身態 (Passive)
O homem foi mordido pelo cachorro. 男 <- 犬 (男に注目)

受身文作成チェックリスト

1

動詞 'Ser' の時制は正しいですか?

YES
次のステップへ
NO
時制を修正する
2

過去分詞は主語と一致していますか?

YES
次のステップへ
NO
性・数を調整する
3

行為者は 'por/pelo/pela' で始まっていますか?

YES
完璧な受身文です!
NO ↓

よく使う不規則過去分詞

🔨

Fazer (する・作る)

  • Feito
  • Feita
  • Feitos
🗣️

Dizer (言う)

  • Dito
  • Dita
  • Ditos
✍️

Escrever (書く)

  • Escrito
  • Escrita
  • Escritos

レベル別の例文

1

O bolo foi comido.

The cake was eaten.

2

A porta foi aberta.

The door was opened.

3

O livro foi lido.

The book was read.

4

A casa foi pintada.

The house was painted.

1

O carro foi consertado pelo mecânico.

The car was fixed by the mechanic.

2

As janelas foram fechadas por ele.

The windows were closed by him.

3

O e-mail não foi enviado.

The email was not sent.

4

A tarefa foi feita por nós?

Was the task done by us?

1

As novas leis foram aprovadas pelo governo.

The new laws were approved by the government.

2

O projeto será finalizado amanhã.

The project will be finished tomorrow.

3

A decisão foi tomada sem consulta prévia.

The decision was taken without prior consultation.

4

Os convites foram enviados a todos os membros.

The invitations were sent to all members.

1

O relatório foi redigido com base em dados estatísticos.

The report was drafted based on statistical data.

2

A estrutura foi danificada pelo forte vendaval.

The structure was damaged by the strong gale.

3

Muitas obras foram traduzidas para o português.

Many works were translated into Portuguese.

4

O contrato foi assinado por ambas as partes.

The contract was signed by both parties.

1

A medida foi implementada para que os custos fossem reduzidos.

The measure was implemented so that costs would be reduced.

2

O monumento foi erguido em homenagem aos heróis.

The monument was erected in honor of the heroes.

3

As evidências foram analisadas minuciosamente pelos peritos.

The evidence was analyzed thoroughly by the experts.

4

O acordo foi ratificado após longas negociações.

The agreement was ratified after long negotiations.

1

A teoria foi refutada por estudos contemporâneos.

The theory was refuted by contemporary studies.

2

O manuscrito foi preservado por séculos na biblioteca.

The manuscript was preserved for centuries in the library.

3

A política foi delineada com precisão cirúrgica.

The policy was outlined with surgical precision.

4

O sistema foi otimizado para que a eficiência fosse maximizada.

The system was optimized so that efficiency would be maximized.

間違えやすい

Forming Passive Voice (Ser + Participle) Passive with 'se'

Learners often mix up the analytical passive ('ser') with the synthetic passive ('se').

Forming Passive Voice (Ser + Participle) Perfect Tense

Learners confuse 'tem sido' (has been) with 'foi' (was).

Forming Passive Voice (Ser + Participle) Active Voice

Learners often use the passive voice when the active voice is more natural.

よくある間違い

O bolo foi comido

O bolo foi comido

This is correct, but learners often forget to change it if it were 'A torta foi comida'.

A casa foi pintado

A casa foi pintada

Agreement error.

O livro tem lido

O livro foi lido

Using 'ter' instead of 'ser'.

Foi comido o bolo

O bolo foi comido

Word order is usually Subject-Verb.

As janelas foi fechada

As janelas foram fechadas

Number agreement error.

O carro foi consertado por ele

O carro foi consertado por ele

Correct, but learners often struggle with the preposition 'por'.

O e-mail não foi enviado

O e-mail não foi enviado

Correct, but learners often place 'não' incorrectly.

As leis foram aprovado

As leis foram aprovadas

Agreement error.

O projeto será finalizado por nós

O projeto será finalizado por nós

Correct, but learners often prefer active voice.

A decisão foi tomada pelo conselho

A decisão foi tomada pelo conselho

Correct, but learners often forget to contract 'por + o' to 'pelo'.

A medida foi implementado

A medida foi implementada

Agreement error.

O monumento foi erguido por os heróis

O monumento foi erguido pelos heróis

Failure to contract 'por + os'.

As evidências foram analisado

As evidências foram analisadas

Agreement error.

O acordo foi ratificado por o governo

O acordo foi ratificado pelo governo

Failure to contract 'por + o'.

文型パターン

O/A ___ foi ___ pelo/pela ___.

As/Os ___ foram ___ pelo/pela ___.

O/A ___ será ___ amanhã.

A decisão foi ___ sem ___.

Real World Usage

News Report constant

O suspeito foi preso pela polícia.

Academic Paper very common

Os dados foram coletados em 2023.

Legal Contract very common

O contrato foi assinado por ambas as partes.

Business Email common

A reunião foi agendada para segunda-feira.

Social Media Announcement occasional

O evento foi cancelado por motivos climáticos.

Food Delivery App occasional

O pedido foi preparado pelo restaurante.

💡

「誰によって」テスト

動詞の後に por mim (私によって) を付けて意味が通れば、それは受身形です!
A porta foi aberta... por mim.
(バッチリですね!)
⚠️

一致のルールを忘れずに

英語と違い、ポルトガル語の過去分詞は新しい主語の性・数に合わせます。
As casas foram vendidAS
のように、女性複数形にするのを忘れずに。
💬

ブラジルの日常会話では?

ブラジルの口語では
A gente foi assaltado
(私たちは強盗に遭った) のように、一致を崩して話すこともありますが、まずは基本のルールを身につけましょう!

Smart Tips

Use the passive voice to maintain objectivity and focus on the results.

Eu terminei o relatório. O relatório foi terminado.

Use the passive voice to describe the event without needing an agent.

Alguém roubou o carro. O carro foi roubado.

Use the passive voice to focus on the action rather than the person.

Você cometeu um erro. Um erro foi cometido.

Use the passive voice to emphasize the impact of the event.

Eles construíram o monumento em 1900. O monumento foi construído em 1900.

発音

fe-i-to / fe-i-ta

Participle endings

Ensure the final vowel is clear (o/a) to indicate gender.

Formal statement

O relatório foi finalizado. ↘

Falling intonation indicates a completed, factual statement.

暗記しよう

記憶術

Ser is the star, Participle is the car. They must match in gender and number, or you'll go too far!

視覚的連想

Imagine a mirror. The subject is looking at itself in the mirror, and the verb 'ser' is the frame holding the reflection (the participle) in place.

Rhyme

Ser and the participle, always in sync, keep the gender and number in the blink of a wink.

Story

The King (Subject) was tired, so he hired the Butler (Ser) to do the work. The Butler (Ser) made sure the Task (Participle) was perfectly dressed (agreed) for the occasion. The King just sat back and watched the work get done.

Word Web

serparticípioagentepassivasujeitoobjeto

チャレンジ

Take 5 active sentences from a newspaper and convert them to passive voice in 5 minutes.

文化メモ

In Brazil, the analytical passive is often replaced by the 'se' passive in speech, but it remains the standard for formal writing.

In Portugal, the analytical passive is used more frequently in speech than in Brazil.

The analytical passive is the preferred structure for maintaining neutrality in legal and academic documents.

The passive voice in Portuguese descends directly from the Latin passive voice, which used synthetic endings (e.g., 'amatur').

会話のきっかけ

Como o projeto foi finalizado?

A decisão foi tomada por quem?

O jantar foi preparado por você?

As novas regras foram aprovadas?

日記のテーマ

Descreva um evento importante que aconteceu na sua cidade usando a voz passiva.
Escreva um e-mail formal para um chefe explicando que um relatório foi concluído.
Como as decisões são tomadas na sua família? Use a voz passiva.
Descreva um crime fictício usando a voz passiva para manter o mistério.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい Ser の形を空欄に入れてください。

O carro ___ lavado ontem. (車は昨日洗われました)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi
'ontem' (昨日) は過去を表すので、ser の完全過去形である 'foi' を使います。
単語を並べ替えて受身文を完成させてください。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi comido por mim
語順は、主語 (O bolo) + 動詞 (foi comido) + 行為者 (por mim) となります。
一致の間違いを見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

As cartas foi escritas pela Maria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As cartas foram escritas pela Maria.
助動詞 'ser' は複数主語 'As cartas' に合わせて 'foram' にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'ser' and the participle.

A carta ___ ___ (escrever) ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi escrita
The subject 'carta' is feminine singular, so the participle must be 'escrita'.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Os livros foi lido por eles.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi lido
The subject 'livros' is plural, so it should be 'foram lidos'.
Choose the correct passive sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi vendida pelo dono.
The participle must agree with 'casa' (feminine) and 'por + o' must contract to 'pelo'.
Transform the active sentence to passive. Sentence Transformation

O arquiteto desenhou a casa. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi desenhada pelo arquiteto.
The tense must match (past) and the agreement must be correct.
Conjugate 'ser' in the future tense for the passive voice. Conjugation Drill

O projeto ___ ___ (finalizar) amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: será finalizado
The future tense requires 'será'.
Match the active sentence with its passive counterpart. Match Pairs

Active: 'Eles fizeram o bolo.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi feito por eles.
The subject 'eles' must be preserved in the agent phrase.
Order the words to form a passive sentence. Sentence Building

pelo / foi / aprovada / lei / a / governo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A lei foi aprovada pelo governo.
Subject + verb + participle + agent.
Is the statement true or false? True False Rule

The past participle in the passive voice must agree with the subject in gender and number.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
This is a fundamental rule of Portuguese grammar.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい過去分詞の一致を選んでください。 穴埋め問題

As janelas foram ___ pelo vento.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abertas
行為者を表す正しい結合形を選んでください。 穴埋め問題

O gol foi marcado ___ jogador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
受身形の文を組み立ててください。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi vendida ontem
受身態の文を特定してください。 選択問題

受身形の構造をしている文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme foi assistido por todos.
過去分詞の間違いを直してください。 Error Correction

O texto foi escrevido pelo aluno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O texto foi escrito pelo aluno.
能動態の文と、それに対応する受身態の文をマッチさせてください。 Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu fiz o bolo -> O bolo foi feito por mim","Ela comprou as flores -> As flores foram compradas por ela","N\u00f3s limpamos a casa -> A casa foi limpa por n\u00f3s"]
助動詞 Ser を正しい時制に活用させてください。 穴埋め問題

No futuro, os carros ___ dirigidos por robôs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serão
受身形の疑問文を作ってください。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O João foi convidado para a festa ?
正しい翻訳を選択してください。 選択問題

'その歌は彼女によって歌われました' を訳すと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A música foi cantada por ela.
行為者の前置詞を修正してください。 Error Correction

O prédio foi construído de arquitetos famosos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O prédio foi construído por arquitetos famosos.
正しい過去分詞の形を選んでください。 穴埋め問題

A verdade foi ___ (dizer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dita
この文の「行為者」を特定してください。 選択問題

Os impostos foram pagos pela empresa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a empresa

Score: /12

よくある質問 (8)

It is possible, but it often sounds too formal or robotic. In Brazil, the 'se' passive is preferred.

Use 'ser' for specific, formal actions. Use 'se' for general, impersonal statements.

Yes, it must agree with the subject in gender and number.

You can simply omit the 'por' phrase: 'A casa foi vendida'.

Yes, especially in formal writing, news, and academic texts.

Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).

Place 'não' before the verb 'ser': 'A casa não foi vendida'.

Yes, European Portuguese uses the analytical passive more frequently in speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish does not contract 'por el'.

French high

être + participe passé

French uses 'par' instead of 'por'.

German moderate

werden + Partizip II

German uses 'werden' instead of 'sein'.

Japanese low

passive suffix -reru

Japanese uses a suffix, not an auxiliary verb.

Arabic low

passive verb pattern

Arabic uses internal vowel changes, not an auxiliary verb.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese uses a particle, not a verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!