B2 Sentence Structure 10 min read ふつう

受動態:'〜によって' (pelo/pela) を使った動作主の導入

動作主を導入する pelopela を使いこなしつつ、過去分詞を主語の性と数にしっかり一致させることがポイントです。 pelo, pela, por をマスターしましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice uses 'ser' + past participle to shift focus to the object, adding the agent with 'pelo' or 'pela'.

  • Use 'pelo' (por + o) for masculine agents: O livro foi escrito pelo autor.
  • Use 'pela' (por + a) for feminine agents: A casa foi pintada pela artista.
  • Ensure the past participle agrees in gender and number with the subject: As cartas foram enviadas.
Object + ser (conjugated) + Past Participle + pelo/pela + Agent

Overview

### Overview
ポルトガル語の学習において、受動態(Voz Passiva)は特に中級から上級へのステップアップに欠かせない文法事項です。特に、動作主を明示する「pelo/pela」を用いた受動態は、ニュース、論文、公的な報告書などで頻繁に使用されます。日本語を母語とする私たちにとって、受動態は「~される」という形でおなじみですが、ポルトガル語の受動態は日本語の「受身」とは少し異なる性質を持っています。日本語の受身は、多くの場合「迷惑」や「被害」のニュアンスを含みます(例:雨に降られた)。しかし、ポルトガル語の「受動態」は、客観的な事実や、動作の対象(客体)に焦点を当てたい場合に戦略的に使われます。この「客観性」を保つためのツールとして、ポルトガル語の受動態をマスターすることは、B2レベルの学習者にとって非常に重要です。日本語では、誰が何をしたかを明確にする能動態が好まれる傾向にありますが、ポルトガル語では文脈に応じて受動態を使うことで、より洗練された、フォーマルな表現が可能になります。この記事では、この構造を徹底的に解説します。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の受動態には「分析的受動態(Voz Passiva Analítica)」と「代名詞的受動態(Voz Passiva Sintética)」の二種類がありますが、今回は動作主を明示する「分析的受動態」に焦点を当てます。この構造は「主語 + ser動詞 + 過去分詞 + por + 定冠詞 + 動作主」という形をとります。日本語では「~によって(by)」という助詞を使いますが、ポルトガル語では「por」を用います。ここで注意すべきは「por」と定冠詞の結合です。日本語には「冠詞」という概念がないため、ここが最大の難所です。por + o = pelopor + a = pela となるルールは、日本語の格助詞「が・を・に」とは全く異なる論理で動いています。また、ポルトガル語の受動態では、過去分詞が新しい主語の性・数に一致しなければなりません。日本語の「された」は主語が男性でも女性でも単数でも複数でも変わりませんが、ポルトガル語では O livro foi escrito(本は書かれた)と As cartas foram escritas(手紙は書かれた)のように、主語に合わせて変化します。この「性・数の一致」は、日本語の感覚にはないため、常に意識する必要があります。
### Formation Pattern
受動態を形成する際は、能動態の文の「目的語」を「主語」に引き上げる作業が必要です。以下の表で構造を確認しましょう。
| 構成要素 | 能動態の例 | 受動態への変換 |
|---|---|---|
| 主語 | O arquiteto | (新しい主語) A casa |
| 動詞 | projetou | (ser動詞) foi |
| 目的語 | a casa | (過去分詞) projetada |
| 動作主 | - | (por+冠詞) pelo arquiteto |
変換のステップ:
  1. 1能動態の目的語(a casa)を主語に置く。
  2. 2能動態の動詞の時制に合わせて ser を活用させる(projetouは過去形なので foi)。
  3. 3動詞の過去分詞を主語の性・数に一致させる(casaは女性単数なので projetada)。
  4. 4por + 冠詞 + 動作主を置く(o arquitetoなので pelo arquiteto)。
### When To Use It
この文法は、特に以下のような場面で力を発揮します。
  1. 1動作の対象を強調したい時:O relatório foi escrito pelo estagiário.(レポートは実習生によって書かれた)。誰が書いたかよりも、レポートが完成したという事実に焦点を当てています。
  2. 2公的な文書やニュース:A decisão foi tomada pelo conselho.(決定は評議会によってなされた)。個人の主観を排除し、事実を客観的に伝えるために使用されます。
  3. 3動作主が重要かつ周知の事実である時:A obra foi pintada por Picasso.(その作品はピカソによって描かれた)。名高い芸術家などの場合、受動態を使うことで敬意や客観性を表現できます。
日本語で「~が~した」と言う方が自然な場面でも、ポルトガル語ではあえて受動態を使うことで、文章の格調を高めることができます。
### Common Mistakes
  1. 1性・数の一致の欠如:日本語には名詞の性がないため、過去分詞を常に男性単数形で止めてしまうミスが多発します(例:A casa foi projetadoA casa foi projetada)。
  2. 2por の結合忘れ:por opor a とそのまま書いてしまうミスです。日本語の「~によって」という単一の助詞に引きずられ、ポルトガル語の冠詞との結合を忘れてしまいます。
  3. 3能動態への過度な依存:日本語は能動態が非常に発達しているため、受動態を使える場面でも能動態で押し通そうとしてしまい、文章が単調になる傾向があります。受動態は「文の焦点」を操作するためのツールであることを理解しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
受動態と能動態の使い分けを比較してみましょう。
| 特徴 | 能動態 (Voz Ativa) | 受動態 (Voz Passiva) |
|---|---|---|
| 焦点 | 動作主 (誰が) | 客体 (何が) |
| 印象 | 直接的、主観的 | 客観的、フォーマル |
| 使用頻度 | 日常会話で多用 | ニュース、論文、公式文書 |
| 日本語の対応 | ~が~する | ~が~される |
能動態は「O diretor assinou o contrato.」、受動態は「O contrato foi assinado pelo diretor.」となります。どちらも意味は同じですが、受動態は「契約書」という書類の状態に重きを置いています。
### Quick FAQ
Q1: por 以外の前置詞は使えますか?
A: はい、動作主が感情や思考に関わる動詞(ex: amado, odiado)の場合、por ではなく de が使われることがあります(例:Ele é amado de todos.)。
Q2: 常に pelo/pela を使う必要がありますか?
A: いいえ、動作主が不明な場合や重要でない場合は、pelo/pela を省略して受動態を作ることができます(例:A casa foi construída.)。
Q3: 代名詞的受動態(se を使う形)との違いは?
A: se を使う形(例:Vendem-se casas.)は、動作主を全く特定したくない場合や、一般的な事象を述べる際に使われます。pelo/pela を使う分析的受動態は、動作主を明示しつつ客観性を保ちたい場合に適しています。

Passive Voice Formation

Tense Auxiliary (Ser) Past Participle Agent
Present
é / são
feito(a/s)
pelo/pela
Past (Pretérito Perfeito)
foi / foram
feito(a/s)
pelo/pela
Imperfect
era / eram
feito(a/s)
pelo/pela
Future
será / serão
feito(a/s)
pelo/pela
Conditional
seria / seriam
feito(a/s)
pelo/pela

Contractions of 'Por'

Preposition Article Contraction
por
o
pelo
por
a
pela
por
os
pelos
por
as
pelas

Meanings

The passive voice is used to emphasize the receiver of an action rather than the performer. When we need to specify who performed the action, we use the preposition 'por' (contracted as 'pelo' or 'pela').

1

Agentive Passive

Explicitly stating the performer of the action in a passive construction.

“O projeto foi aprovado pelo diretor.”

“A decisão foi tomada pela comissão.”

Reference Table

Reference table for 受動態:'〜によって' (pelo/pela) を使った動作主の導入
動作主のタイプ 前置詞 + 冠詞 例文 意味
男性単数
pelo
pelo artista
そのアーティストによって
女性単数
pela
pela empresa
その会社によって
男性複数
pelos
pelos alunos
その生徒たちによって
女性複数
pelas
pelas médicas
その女医たちによって
固有名詞
por
por Maria
マリアによって
人称代名詞
por
por nós
私たちによって

フォーマル度スペクトル

フォーマル
O relatório foi finalizado pelo gerente.

O relatório foi finalizado pelo gerente. (Workplace)

ニュートラル
O gerente finalizou o relatório.

O gerente finalizou o relatório. (Workplace)

カジュアル
O gerente terminou o relatório.

O gerente terminou o relatório. (Workplace)

スラング
O chefe acabou o trampo.

O chefe acabou o trampo. (Workplace)

動作主(Agente da Passiva)のタイプ

動作主

  • pelo autor by the author
  • por Maria by Maria

組織・団体

  • pela empresa by the company
  • pelo governo by the government

能動態 vs. 受動態

能動態 (Voz Ativa)
O João leu o livro. João read the book.
受動態 (Voz Passiva)
O livro foi lido pelo João. The book was read by João.

受動態の作り方ステップ

1

新しい主語は何?

YES
その性別(M/F)を確認する
NO
N/A
2

時制は何?

YES
その時制で 'ser' を活用させる
NO ↓

受動態でよく使われる動詞

🎨

創作系

  • pintado
  • escrito
  • composto
🏃

アクション系

  • feito
  • decidido
  • enviado

レベル別の例文

1

O carro foi lavado pelo pai.

The car was washed by dad.

2

A carta foi escrita pela mãe.

The letter was written by mom.

3

O jogo foi ganho pelo time.

The game was won by the team.

4

A porta foi aberta pela Ana.

The door was opened by Ana.

1

O relatório foi enviado pelo gerente.

The report was sent by the manager.

2

A decisão foi tomada pela diretoria.

The decision was made by the board.

3

O filme foi dirigido pelo diretor famoso.

The movie was directed by the famous director.

4

A casa foi comprada pela família.

The house was bought by the family.

1

As medidas foram implementadas pelo governo.

The measures were implemented by the government.

2

O problema foi resolvido pela equipe técnica.

The problem was solved by the technical team.

3

A lei foi aprovada pelo senado.

The law was approved by the senate.

4

A conferência foi organizada pela universidade.

The conference was organized by the university.

1

O contrato foi assinado pelo cliente após a reunião.

The contract was signed by the client after the meeting.

2

A pesquisa foi conduzida pela Dra. Silva.

The research was conducted by Dr. Silva.

3

O projeto foi financiado pelo banco central.

The project was financed by the central bank.

4

A obra foi criticada pela imprensa local.

The work was criticized by the local press.

1

A estratégia foi delineada pelo conselho administrativo.

The strategy was outlined by the administrative board.

2

O manuscrito foi editado pela equipe editorial.

The manuscript was edited by the editorial team.

3

A política externa foi redefinida pelo ministério.

The foreign policy was redefined by the ministry.

4

O sistema foi otimizado pelo engenheiro-chefe.

The system was optimized by the chief engineer.

1

A teoria foi refutada pela evidência empírica.

The theory was refuted by empirical evidence.

2

O tratado foi ratificado pela maioria dos estados-membros.

The treaty was ratified by the majority of member states.

3

A narrativa foi construída pela autora com maestria.

The narrative was constructed by the author with mastery.

4

O paradigma foi alterado pela descoberta recente.

The paradigm was altered by the recent discovery.

間違えやすい

Passive Voice: Introducing Agents with 'by' (pelo/pela) Passive 'Se' vs Agentive Passive

Learners mix up 'Vende-se a casa' and 'A casa foi vendida pelo dono'.

Passive Voice: Introducing Agents with 'by' (pelo/pela) Pelo (preposition) vs Pelo (hair)

They look identical in writing but have different meanings.

Passive Voice: Introducing Agents with 'by' (pelo/pela) Active Voice vs Passive Voice

Learners use passive voice when active is more natural.

よくある間違い

O livro foi escrito por o autor.

O livro foi escrito pelo autor.

Must contract 'por' + 'o'.

A casa foi pintado pelo pintor.

A casa foi pintada pelo pintor.

Participle must agree with 'casa' (fem).

O bolo foi feito pela chef.

O bolo foi feito pelo chef.

Agreement depends on the agent's gender.

A carta foi escrito pela Maria.

A carta foi escrita pela Maria.

Agreement error.

O projeto foi feito por eles.

O projeto foi feito por eles.

Correct, but 'por' is used with pronouns, not 'pelo'.

A decisão foi tomado pela comissão.

A decisão foi tomada pela comissão.

Agreement error.

O carro foi consertado pelos mecânico.

O carro foi consertado pelos mecânicos.

Plural agreement error.

A lei foi aprovado pelo senado.

A lei foi aprovada pelo senado.

Agreement error.

As casas foram construído pela empresa.

As casas foram construídas pela empresa.

Plural agreement error.

O relatório foi lido por a diretora.

O relatório foi lido pela diretora.

Missing contraction.

A teoria foi refutado pela evidência.

A teoria foi refutada pela evidência.

Agreement error.

O tratado foi assinado por os estados.

O tratado foi assinado pelos estados.

Missing contraction.

A narrativa foi escrito pela autora.

A narrativa foi escrita pela autora.

Agreement error.

文型パターン

O ___ foi feito pelo ___.

A ___ foi aprovada pela ___.

Os ___ foram organizados pelos ___.

As ___ foram pintadas pelas ___.

Real World Usage

Corporate Email very common

O contrato foi assinado pelo cliente.

News Report very common

A lei foi aprovada pelo senado.

Academic Paper very common

O estudo foi conduzido pela Dra. Silva.

Social Media occasional

A foto foi tirada pelo meu amigo.

Food Delivery App occasional

O pedido foi preparado pelo restaurante.

Travel Blog occasional

A reserva foi feita pela agência.

⚠️

一致の罠に注意!

過去分詞は、動作をした人ではなく「新しい主語」に合わせます。例えば「ピザ(女性名詞・複数)」が主語なら:
As pizzas foram comidas.
🎯

ニュースキャスター風

メールやレポートで客観的・プロフェッショナルに聞こえたい時にこの形を使います。自分を主語にせず:
O relatório foi aprovado pelo diretor.
💬

使いすぎは禁物?

ブラジルの日常会話では、受動態よりも能動態が好まれます。BBQで
A carne foi assada por mim.
と言うと、少し堅苦しすぎるかもしれません。

Smart Tips

Use the passive voice to sound objective.

Eu escrevi o relatório. O relatório foi escrito por mim.

Use 'se' instead of 'pelo'.

A casa foi vendida pelo alguém. Vendeu-se a casa.

Match the participle to the subject.

A porta foi aberto. A porta foi aberta.

Always contract it.

Feito por o chef. Feito pelo chef.

発音

/ˈpɛlu/ vs /ˈpelu/

Pelo vs Pêlo

Pelo (preposition) is pronounced with an open 'e'. Pêlo (hair) has a closed 'e'.

Formal Statement

O projeto foi aprovado ↘ pelo diretor.

Falling intonation at the end of a formal statement.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Pelo' is for the 'o' (masculine), 'Pela' is for the 'a' (feminine).

視覚的連想

Imagine a giant 'O' wearing a top hat (masculine) and a giant 'A' wearing a dress (feminine). The action flows from the agent through the 'pelo/pela' bridge to the object.

Rhyme

Se o agente é masculino, use pelo, não o fino; se o agente é feminino, use pela, é o destino.

Story

The King (O Rei) ordered a painting. The painting was made by the artist. 'A pintura foi feita pela artista.' The King was happy. 'O quadro foi aprovado pelo rei.'

Word Web

serpelopelaparticípioagentepassiva

チャレンジ

Write 5 sentences about things in your room using the passive voice (e.g., 'A cama foi feita por mim').

文化メモ

In Brazil, the passive voice is often considered formal. In casual speech, people prefer active voice or the 'se' construction.

In Portugal, the passive voice is more common in formal and written contexts than in Brazil.

The agentive passive is the standard for scientific papers across all Lusophone countries.

The Portuguese passive voice evolved from the Latin 'amatus sum' construction.

会話のきっかけ

Por quem o projeto foi aprovado?

O que foi feito pela equipe hoje?

A lei foi assinada pelo presidente?

O jantar foi preparado por quem?

日記のテーマ

Describe a project you completed at work or school using the passive voice.
Write a short news report about a local event using the passive voice.
Explain how a famous invention was created using the passive voice.
Describe a meal you had, mentioning who prepared it using the passive voice.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

単語を並べ替えて受動態の文を作ってください。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O bolo foi comido pelo menino
語順は、主語 (O bolo) + 動詞 ser (foi) + 過去分詞 (comido) + 動作主 (pelo menino) となります。
一致の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

As casas foram construído pelo meu tio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As casas foram construídas pelo meu tio.
主語の 'casas' が女性複数なので、'construído' も 'construídas' に変える必要があります。
正しい短縮形を選んでください。

A carta foi enviada ___ (por + a) diretora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
'por' と女性単数冠詞 'a' が合体すると 'pela' になります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct contraction.

O livro foi escrito ___ autor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Author is masculine, so 'pelo'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

A casa foi pintado pelo pintor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi pintada pelo pintor.
Agreement error.
Choose the correct passive form. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O projeto foi feito pelo gerente.
Correct contraction.
Transform to passive. Sentence Transformation

O arquiteto desenhou a casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi desenhada pelo arquiteto.
Correct agreement and contraction.
Is this rule true? True False Rule

The passive voice is more common in formal writing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a formal structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quem fez o bolo? B: O bolo ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foi feito pelo chef.
Correct contraction.
Order the words. Sentence Building

pelo / foi / O / aprovado / projeto / diretor

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O projeto foi aprovado pelo diretor.
Correct word order.
Match the agent to the correct contraction. Match Pairs

Match: 1. O gerente, 2. A diretora

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-pelo, 2-pela
Correct gender agreement.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
動詞 'ser' の正しい形を入れてください。 穴埋め問題

Os documentos ___ (past) assinados pelo gerente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: foram
ポルトガル語に訳してください。 翻訳

The book was written by Paulo Coelho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro foi escrito por Paulo Coelho.
正しい受動態の文を選んでください。 選択問題

正しい文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A janela foi aberta pela ventania.
能動態の文と、その受動態バージョンをマッチさせてください。 Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gato comeu o peixe -> O peixe foi comido pelo gato
前置詞の間違いを直してください。 Error Correction

O carro foi lavado para o meu pai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro foi lavado pelo meu pai.
未来の受動態の文を完成させてください。 Sentence Reorder

Order: [será] [A] [apresentada] [proposta] [pela] [empresa]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A proposta será apresentada pela empresa
過去分詞の正しい語尾を選んでください。 穴埋め問題

As fotos foram ___ (tirar) pelo fotógrafo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tiradas
「その映画は彼女によって監督されました」を訳してください。 翻訳

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme foi dirigido por ela.
受動態の文を特定してください。 選択問題

どれが動作主を伴う受動態ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O prédio foi evacuado pelos bombeiros.
正しい短縮形のペアを作ってください。 Match Pairs

por + 冠詞を組み合わせて:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por + os -> pelos

Score: /10

よくある質問 (8)

Use it when the receiver of the action is more important than the agent.

Only when the agent is masculine.

No, 'pelo' is mandatory.

Yes, it is generally considered formal.

Use 'pelos' or 'pelas'.

Yes, you just conjugate 'ser'.

Yes, Brazil uses it less in casual speech.

Use the passive 'se'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio + por

Portuguese contracts 'por + o/a'.

French moderate

être + participe passé + par

Portuguese uses contractions.

German moderate

werden + Partizip II + von

Auxiliary verb choice.

Japanese low

passive verb form + ni

Morphological vs analytical.

Arabic low

internal vowel change

Morphological vs analytical.

Chinese low

bei + agent + verb

Marker vs auxiliary.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!