المبني للمجهول: تقديم الفاعل باستخدام 'بواسطة' (pelo/pela)
por وادمجها لتصبح pelo أو pela مع مطابقة اسم المفعول للمبتدأ.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice uses 'ser' + past participle to shift focus to the object, adding the agent with 'pelo' or 'pela'.
- Use 'pelo' (por + o) for masculine agents: O livro foi escrito pelo autor.
- Use 'pela' (por + a) for feminine agents: A casa foi pintada pela artista.
- Ensure the past participle agrees in gender and number with the subject: As cartas foram enviadas.
نظرة عامة
pelo أو pela (التي تعني «من قِبل») أداة نحوية بالغة الأهمية في اللغة البرتغالية، خاصة للمتعلمين في المستوى B2. في اللغة العربية، نحن نستخدم «المبني للمجهول» بشكل شائع، ولكننا غالباً ما نحذف الفاعل تماماً (مثل: «كُتِبَ الكتابُ»). أما في البرتغالية، فإدراج الفاعل باستخدام por (التي تندمج مع أداة التعريف لتصبح pelo/pela) يمنح الجملة طابعاً رسمياً وأكاديمياً، ويسمح لك بالتركيز على «المفعول به» (الذي يصبح فاعلاً في الجملة) بدلاً من «الفاعل».voz passiva analítica (المبني للمجهول التحليلي). يتكون هذا التركيب من فعل مساعد وهو ser (يكون) متبوعاً بـ particípio passado (اسم المفعول) للفعل الأساسي.ser ليحمل الزمن (الماضي، الحاضر، المستقبل) والشخص، بينما يظل اسم المفعول ثابتاً في صيغته الأساسية مع مراعاة التذكير والتأنيث والجمع.Sujeito (المفعول به سابقاً) + Ser (مُصرّف) + Particípio Passado + por + Artigo + Agente.O relatório foi escrito pelo gerente. (تم كتابة التقرير من قِبل المدير). لاحظ هنا أن foi (ماضي الفعل ser) طابقت O relatório (مذكر مفرد). أما escrito فهو اسم المفعول من escrever.pelo gerente هو المسؤول عن تحديد الفاعل. في العربية، نقول «كُتب التقرير من قِبل المدير»، وهي مطابقة تماماً من حيث الوظيفة، لكن الفرق هو أن البرتغالية تفرض عليك دمج حرف الجر por مع أداة التعريف o لتصبح pelo. هذا الدمج إلزامي ولا يمكن تجاوزه.por مع أدوات التعريف:por + ... | pelo | pela | pelos | pelas |- 1
A casa foi construída pelos engenheiros.(المنزل بُني من قِبل المهندسين). - 2
As decisões foram tomadas pela diretoria.(القرارات اتُخذت من قِبل الإدارة).
As casas (جمع مؤنث) أدت إلى تغيير اسم المفعول إلى construídas (جمع مؤنث) وتغيير الفعل المساعد إلى foram.- 1في السياقات الأكاديمية والمهنية: عند كتابة تقرير عمل في «المقهى» أو في المكتب، لتبدو أكثر موضوعية. بدلاً من قول «أنا أنهيت التقرير»، تقول «التقرير أُنهي من قِبل الفريق»، مما يعطي انطباعاً بالمهنية.
- 2عندما يكون الفاعل معروفاً أو مهماً: إذا كان الفاعل شخصية مشهورة أو جهة اعتبارية، فإن ذكرها بـ
pelo/pelaيضيف وزناً للجملة. - 3لتحويل التركيز: إذا كنت تتحدث عن «المشروع»، فاجعله هو الفاعل في الجملة ليبقى محور الحديث، بدلاً من البدء بالفاعل الذي قد يكون ثانوياً.
- 1عدم مطابقة اسم المفعول (Particípio): يخطئ المتعلم العربي في عدم تأنيث أو جمع اسم المفعول. مثال:
As cartas foi escrito(خطأ). الصحيح:As cartas foram escritas. السبب: في العربية، الفعل في بداية الجملة لا يتبع الفاعل في التأنيث والجمع دائماً (نقول: «كتبت الرسائل» وليس «كتبن الرسائل»). هذا التداخل اللغوي يجعل الطالب ينسى المطابقة. - 2نسيان دمج
porمع الأداة: يكتب الطالبpor oأوpor aبدلاً منpeloأوpela. السبب: في العربية، نستخدم «من قِبل» ككلمتين منفصلتين، فيميل الطالب لترجمة حرفية. - 3الاستخدام المفرط: استخدام المبني للمجهول في المحادثات اليومية غير الرسمية مع الأصدقاء. السبب: في اللغة العربية الفصحى، نستخدم المبني للمجهول بكثرة في الكتابة، فيظن الطالب أنه الأسلوب الأفضل دائماً، بينما في البرتغالية، المحادثة العادية تفضل المبني للمعلوم (
Voz Ativa).
O livro foi lido pelo aluno. | O aluno leu o livro. |Voz Ativa تظهر الفاعل كقوة محركة، بينما Voz Passiva تجعل الجملة تبدو وكأنها حدثت بشكل مستقل عن إرادة الفاعل، مما يعزز الحيادية.- 1هل يمكنني دائماً تحويل أي جملة للمبني للمجهول؟
verbo transitivo direto) ليقبل المفعول به، وإلا فلا يمكن تحويله.- 1هل
pelo/pelaإجبارية؟
O livro foi lido (قُرئ الكتاب) دون ذكر الفاعل.- 1هل هناك فرق بين
peloوporفي سياقات أخرى؟
por لها استخدامات كثيرة (مثل السبب أو الوسيلة)، لكن كأداة للفاعل في المبني للمجهول، يجب دائماً دمجها مع أداة التعريف.Passive Voice Formation
| Tense | Auxiliary (Ser) | Past Participle | Agent |
|---|---|---|---|
|
Present
|
é / são
|
feito(a/s)
|
pelo/pela
|
|
Past (Pretérito Perfeito)
|
foi / foram
|
feito(a/s)
|
pelo/pela
|
|
Imperfect
|
era / eram
|
feito(a/s)
|
pelo/pela
|
|
Future
|
será / serão
|
feito(a/s)
|
pelo/pela
|
|
Conditional
|
seria / seriam
|
feito(a/s)
|
pelo/pela
|
Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The passive voice is used to emphasize the receiver of an action rather than the performer. When we need to specify who performed the action, we use the preposition 'por' (contracted as 'pelo' or 'pela').
Agentive Passive
Explicitly stating the performer of the action in a passive construction.
“O projeto foi aprovado pelo diretor.”
“A decisão foi tomada pela comissão.”
Reference Table
| نوع الفاعل | حرف الجر + الأداة | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
مذكر مفرد
|
pelo
|
pelo artista
|
من قبل الفنان
|
|
مؤنث مفرد
|
pela
|
pela empresa
|
من قبل الشركة
|
|
مذكر جمع
|
pelos
|
pelos alunos
|
من قبل الطلاب
|
|
مؤنث جمع
|
pelas
|
pelas médicas
|
من قبل الطبيبات
|
|
اسم علم
|
por
|
por Maria
|
من قبل ماريا
|
|
ضمير شخصي
|
por
|
por nós
|
من قبلنا
|
طيف الرسمية
O relatório foi finalizado pelo gerente. (Workplace)
O gerente finalizou o relatório. (Workplace)
O gerente terminou o relatório. (Workplace)
O chefe acabou o trampo. (Workplace)
أمثلة حسب المستوى
O carro foi lavado pelo pai.
The car was washed by dad.
A carta foi escrita pela mãe.
The letter was written by mom.
O jogo foi ganho pelo time.
The game was won by the team.
A porta foi aberta pela Ana.
The door was opened by Ana.
O relatório foi enviado pelo gerente.
The report was sent by the manager.
A decisão foi tomada pela diretoria.
The decision was made by the board.
O filme foi dirigido pelo diretor famoso.
The movie was directed by the famous director.
A casa foi comprada pela família.
The house was bought by the family.
As medidas foram implementadas pelo governo.
The measures were implemented by the government.
O problema foi resolvido pela equipe técnica.
The problem was solved by the technical team.
A lei foi aprovada pelo senado.
The law was approved by the senate.
A conferência foi organizada pela universidade.
The conference was organized by the university.
O contrato foi assinado pelo cliente após a reunião.
The contract was signed by the client after the meeting.
A pesquisa foi conduzida pela Dra. Silva.
The research was conducted by Dr. Silva.
O projeto foi financiado pelo banco central.
The project was financed by the central bank.
A obra foi criticada pela imprensa local.
The work was criticized by the local press.
A estratégia foi delineada pelo conselho administrativo.
The strategy was outlined by the administrative board.
O manuscrito foi editado pela equipe editorial.
The manuscript was edited by the editorial team.
A política externa foi redefinida pelo ministério.
The foreign policy was redefined by the ministry.
O sistema foi otimizado pelo engenheiro-chefe.
The system was optimized by the chief engineer.
A teoria foi refutada pela evidência empírica.
The theory was refuted by empirical evidence.
O tratado foi ratificado pela maioria dos estados-membros.
The treaty was ratified by the majority of member states.
A narrativa foi construída pela autora com maestria.
The narrative was constructed by the author with mastery.
O paradigma foi alterado pela descoberta recente.
The paradigm was altered by the recent discovery.
سهل الخلط
Learners mix up 'Vende-se a casa' and 'A casa foi vendida pelo dono'.
They look identical in writing but have different meanings.
Learners use passive voice when active is more natural.
أخطاء شائعة
O livro foi escrito por o autor.
O livro foi escrito pelo autor.
A casa foi pintado pelo pintor.
A casa foi pintada pelo pintor.
O bolo foi feito pela chef.
O bolo foi feito pelo chef.
A carta foi escrito pela Maria.
A carta foi escrita pela Maria.
O projeto foi feito por eles.
O projeto foi feito por eles.
A decisão foi tomado pela comissão.
A decisão foi tomada pela comissão.
O carro foi consertado pelos mecânico.
O carro foi consertado pelos mecânicos.
A lei foi aprovado pelo senado.
A lei foi aprovada pelo senado.
As casas foram construído pela empresa.
As casas foram construídas pela empresa.
O relatório foi lido por a diretora.
O relatório foi lido pela diretora.
A teoria foi refutado pela evidência.
A teoria foi refutada pela evidência.
O tratado foi assinado por os estados.
O tratado foi assinado pelos estados.
A narrativa foi escrito pela autora.
A narrativa foi escrita pela autora.
أنماط الجُمل
O ___ foi feito pelo ___.
A ___ foi aprovada pela ___.
Os ___ foram organizados pelos ___.
As ___ foram pintadas pelas ___.
Real World Usage
O contrato foi assinado pelo cliente.
A lei foi aprovada pelo senado.
O estudo foi conduzido pela Dra. Silva.
A foto foi tirada pelo meu amigo.
O pedido foi preparado pelo restaurante.
A reserva foi feita pela agência.
فخ التطابق
As pizzas foram feitas pelo chef.
أسلوب المذيع المحترف
O relatório foi assinado pelo diretor.
القليل يكفي
Eu fiz o churrasco!
Smart Tips
Use the passive voice to sound objective.
Use 'se' instead of 'pelo'.
Match the participle to the subject.
Always contract it.
النطق
Pelo vs Pêlo
Pelo (preposition) is pronounced with an open 'e'. Pêlo (hair) has a closed 'e'.
Formal Statement
O projeto foi aprovado ↘ pelo diretor.
Falling intonation at the end of a formal statement.
احفظها
وسيلة تذكّر
Remember: 'Pelo' is for the 'o' (masculine), 'Pela' is for the 'a' (feminine).
ربط بصري
Imagine a giant 'O' wearing a top hat (masculine) and a giant 'A' wearing a dress (feminine). The action flows from the agent through the 'pelo/pela' bridge to the object.
Rhyme
Se o agente é masculino, use pelo, não o fino; se o agente é feminino, use pela, é o destino.
Story
The King (O Rei) ordered a painting. The painting was made by the artist. 'A pintura foi feita pela artista.' The King was happy. 'O quadro foi aprovado pelo rei.'
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about things in your room using the passive voice (e.g., 'A cama foi feita por mim').
ملاحظات ثقافية
In Brazil, the passive voice is often considered formal. In casual speech, people prefer active voice or the 'se' construction.
In Portugal, the passive voice is more common in formal and written contexts than in Brazil.
The agentive passive is the standard for scientific papers across all Lusophone countries.
The Portuguese passive voice evolved from the Latin 'amatus sum' construction.
بدايات محادثة
Por quem o projeto foi aprovado?
O que foi feito pela equipe hoje?
A lei foi assinada pelo presidente?
O jantar foi preparado por quem?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesO livro foi escrito ___ autor.
Find and fix the mistake:
A casa foi pintado pelo pintor.
Which is correct?
O arquiteto desenhou a casa.
The passive voice is more common in formal writing.
A: Quem fez o bolo? B: O bolo ___.
pelo / foi / O / aprovado / projeto / diretor
Match: 1. O gerente, 2. A diretora
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Use it when the receiver of the action is more important than the agent.
Only when the agent is masculine.
No, 'pelo' is mandatory.
Yes, it is generally considered formal.
Use 'pelos' or 'pelas'.
Yes, you just conjugate 'ser'.
Yes, Brazil uses it less in casual speech.
Use the passive 'se'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio + por
Portuguese contracts 'por + o/a'.
être + participe passé + par
Portuguese uses contractions.
werden + Partizip II + von
Auxiliary verb choice.
passive verb form + ni
Morphological vs analytical.
internal vowel change
Morphological vs analytical.
bei + agent + verb
Marker vs auxiliary.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
المبني للمجهول بـ 'SE': البرتغالية الاحترافية (Voz Passiva Sintética)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة احتراف اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم ت...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
ترتيب الكلمات في البرتغالية: أساسيات SVO
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، يسعدني ج...
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)
Overview هل مررت يومًا أمام واجهة متجر في لشبونة أو ساو باولو ورأيت لافتة تقول `Vende-se` أو `Aluga-se`؟ لقد قابلت للتو...
الـ Se غير الشخصية (الاستخدام الرسمي)
Overview هل مررت يومًا بمبنى ورأيت لافتة تقول `Aluga-se` أو `Vende-se`؟ ربما لم تتوقف لتسأل: "انتظر، *من* الذي يؤجره؟ بو...