Shifting Focus: The Passive Voice
Chapter in 30 Seconds
Master the art of shifting focus to actions and results for sophisticated Portuguese communication.
- Construct formal sentences using the 'ser' + past participle structure.
- Identify and use the common 'se' passive found in advertisements and news.
- Differentiate between passive and impersonal statements to ensure perfect verb agreement.
ما ستتعلمه
Ready to make your Portuguese sound truly authentic and sophisticated? This chapter is your gateway to mastering the passive voice, a crucial structure that lets you emphasize actions and results over the person performing them. It's how native speakers convey precision and formality, and you'll find it everywhere from news articles to everyday conversation.
We'll start with the classic ser + past participle construction, learning how to shift the spotlight to the object of the action, ensuring your participles always agree! Then, you'll discover how to gracefully introduce the 'doer' of the action using por (think pelo/pela) when necessary, all while maintaining the passive emphasis.
But the real star of this chapter is the versatile se passive (Voz Passiva Sintética). This is incredibly common in Portuguese, and you'll learn its secrets, especially how the verb must agree in number with the noun being acted upon. Get ready to understand signs like Vendem-se casas (Houses are sold) with perfect clarity. Finally, we'll tackle the subtle but important distinction between the passive se and the impersonal se, so you'll always know when to make your verb plural and when to keep it singular.
By the end of this chapter, you won't just be learning rules; you'll be able to express yourself with greater nuance and sound incredibly natural. You'll comfortably read headlines like
A ponte foi construída(The bridge was built) and understand nuanced impersonal statements. Get ready to elevate your Portuguese to a truly upper-intermediate level!
-
المبني للمجهول في البرتغالية: التركيز على الفعل (Voz Passiva)حوّل تركيزك للمفعول به باستخدام
serمع الـparticípioالمناسب عشان تبين إنك محترف ودقيق في كلامك. -
المبني للمجهول: التركيز على الفعل (`Voz Passiva`)المبني للمجهول هو أداتك السحرية للتركيز على «الحدث» بدلاً من «الفاعل» باستخدام
serأوse. -
تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)Use
Ser+ Participle to emphasize the receiver of an action, ensuring the participle agrees with the new subject. -
المبني للمجهول: تقديم الفاعل باستخدام 'بواسطة' (pelo/pela)لتعريف 'من قام بالفعل' في الجملة، استخدم حرف الجر
porوادمجها لتصبحpeloأوpelaمع مطابقة اسم المفعول للمبتدأ. -
فاعل المبني للمجهول (Agente da Passiva)الـ Agente da Passiva هو 'البطل الخفي' اللي عمل الفعل، وبنطلعه للنور باستخدام
porعشان نركز على النتيجة. -
صوت المبني للمجهول مع 'se' (Voz Passiva Sintética)الفاعل هو المسيطر هنا: إذا كان الاسم جمع، الفعل لازم يكون جمع مثله. تذكر الكلمات المفتاحية:
Vende-seللمفرد وVendem-seللجمع. -
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)الفعل لازم يتبع الاسم اللي بعده في العدد، سواء كان مفرد أو جمع، استخدم
Vende-seللمفرد وVendem-seللجمع. -
المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')استخدم
seللمطابقة مع الأسماء في صيغة المبني للمجهول، لكن التزم بالمفرد دايمًا إذا جه وراها حرف جرdeأوem.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to transform active sentences into the analytical passive voice with correct participle agreement.
-
2
By the end you will be able to identify the agent of the action using the correct contractions of 'por'.
-
3
By the end you will be able to use the 'se' passive (sintética) and ensure the verb agrees with the patient noun.
-
4
By the end you will be able to distinguish between 'se' as a passive marker and 'se' as an impersonal subject.
دليل الفصل
نظرة عامة
A ponte foi construída(The bridge was built) and understand nuanced impersonal statements, equipping you with essential skills for upper-intermediate Portuguese language learning.
كيف تعمل هذه القاعدة
O João escreveu o livro(João wrote the book), you'd say
O livro foi escrito pelo João(The book was written by João).
A decisão foi tomada pelos diretores(The decision was made by the directors).
Vendem-se casas(Houses are sold – plural verb for plural 'houses'), and
Aluga-se apartamento(An apartment is rented – singular verb for singular 'apartment'). This is precisely the 'Se' Passive Voice (Vendem-se casas) you'll see everywhere.
Comem-se bem aqui- One eats well here, or People eat well here). Recognizing this difference is a hallmark of advanced Portuguese grammar.
الأخطاء الشائعة
- 1✗ Wrong:
A porta foi aberto.
(The door was opened.)
A porta foi aberta.(The door was opened.)
A porta is feminine singular, so the participle must be aberta, not aberto.- 1✗ Wrong:
Vende-se casas.(Houses are sold.)
Vendem-se casas. (Houses are sold.)casas) is plural, the verb must also be plural. Casas is plural, so the verb should be vendem-se, not vende-se.- 1✗ Wrong:
A comida foi preparado por mim.
(The food was prepared by me.)
A comida foi preparada por mim.(The food was prepared by me.)
preparado must agree with A comida (feminine singular), becoming preparada.محادثات حقيقية
A
O novo projeto foi aprovado pela diretoria?(Was the new project approved by the board?)
B
Sim, foi aprovado ontem à tarde, depois de muita discussão.(Yes, it was approved yesterday afternoon, after much discussion.)
A
Onde se compram bilhetes para o concerto?(Where are tickets bought for the concert?)
B
Vendem-se bilhetes online ou na bilheteria do teatro.(Tickets are sold online or at the theater box office.)
A
Os erros foram corrigidos no relatório final?(Were the errors corrected in the final report?)
B
Sim, foram todos corrigidos pela equipe de revisão.(Yes, they were all corrected by the review team.)
أسئلة شائعة
What's the main difference between Voz Passiva Analítica and Voz Passiva Sintética in Portuguese grammar?
The Voz Passiva Analítica uses ser + past participle (e.g.,
O livro foi escrito), while the Voz Passiva Sintética uses a verb with the particle se (e.g.,
Escreve-se o livro).
How do I know when to use pelo or por with the agent in the passive voice?
You use pelo/pela/pelos/pelas (contractions of por + definite article) when the agent is specific and defined (e.g., pela equipe). You use por alone when the agent is general, indefinite, or not accompanied by an article (e.g., por sorte).
Can I always use the se passive in Portuguese?
No, the se passive is typically used with transitive verbs that have a direct object. It's less common with verbs that express states or verbs that are inherently intransitive. It's also more common in formal or impersonal contexts.
How can I quickly distinguish between passive se and impersonal se?
If the verb *can* agree in number with the noun that follows it (i.e., if that noun is plural and the verb can also be plural), it's likely a passive se. If the verb *always* stays singular, even with a plural concept, it's an impersonal se. (e.g., Comem-se maçãs vs. Come-se bem aqui).
السياق الثقافي
Aluga-se(For Rent) or
Proíbem-se cães(Dogs are forbidden) everywhere. It's a hallmark of formal writing, news articles, and official announcements, lending an air of objectivity and professionalism.
se passive) is often preferred for its conciseness and natural flow, making it essential for any B2 Portuguese speaker aiming for authentic expression.أمثلة رئيسية (8)
O pedido foi cancelado pelo restaurante.
The order was cancelled by the restaurant.
تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)Essas fotos foram tiradas na Bahia.
These photos were taken in Bahia.
تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)A foto foi postada pela Ana no Instagram.
تم نشر الصورة بواسطة آنا على إنستغرام.
فاعل المبني للمجهول (Agente da Passiva)O pedido foi entregue pelo estafeta em 10 minutos.
تم تسليم الطلب بواسطة عامل التوصيل في 10 دقائق.
فاعل المبني للمجهول (Agente da Passiva)Vendem-se carros usados em ótimo estado.
تُباع سيارات مستعملة بحالة ممتازة.
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)Procura-se um designer gráfico para projeto urgente.
مطلوب مصمم جرافيك لمشروع عاجل.
المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)Vende-se este apartamento moderno.
هذه الشقة الحديثة معروضة للبيع.
المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')Vendem-se ingressos para o festival.
تُباع تذاكر المهرجان.
المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')نصائح وحيل (4)
فخ المطابقة
{a|f} comida (الأكل)، لازم تقول A comida foi feitaوما ينفع تقول
feito. هذا أشهر خطأ يقع فيه طلاب المستوى B2! A pizza foi feita ontem.
التوافق هو الملك
as meninas، يجب أن يكون اسم المفعول convidadas وليس convidado.Check Agreement
فخ التطابق
As pizzas foram feitas pelo chef.
المفردات الرئيسية (6)
Real-World Preview
Reading the News
Walking through Lisbon
Review Summary
- [Subject] + [Ser] + [Past Participle (agrees with subject)]
- [Passive Sentence] + [por + article] + [Agent]
- [Verb 3rd person] + [se] + [Subject]
- [Verb 3rd person singular] + [se] + [Preposition/Adverb]
أخطاء شائعة
In the analytical passive, the past participle acts like an adjective and must agree in gender and number with the subject.
In the 'se' passive, 'quartos' is the subject. Since 'quartos' is plural, the verb 'alugar' must be plural.
To introduce the agent of the passive, use the preposition 'por' (pelo/pela), not 'para'.
القواعد في هذا الفصل (8)
Next Steps
You've just added a major layer of sophistication to your Portuguese. Mastering the passive voice is a huge step toward fluency. Keep practicing those 'se' agreements!
Read a Brazilian news article and highlight all 'ser + participle' forms.
Look at online real estate listings (e.g., OLX Portugal) and find examples of 'Vende-se' or 'Aluga-se'.
تدريب سريع (10)
___-se casas nesta rua. (Vender)
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول مقابل 'se' غير الشخصية (Passive vs. Impersonal 'se')
Vende-se casas nesta rua.
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (`Voz Passiva`)
Arrange: [pelo] [vencido] [foi] [O] [atleta] [jogo]
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (`Voz Passiva`)
Precisa-se de voluntários com urgência.
frontend.learn_grammar.from_rule: صوت المبني للمجهول مع 'se' (Voz Passiva Sintética)
Which sentence is correct?
frontend.learn_grammar.from_rule: تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)
Find and fix the mistake:
Os livros foi lido por eles.
frontend.learn_grammar.from_rule: تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)
A carta ___ ___ (escrever) ontem.
frontend.learn_grammar.from_rule: تكوين المبني للمجهول (Ser + اسم المفعول)
______-se apartamentos no centro. (Alugar)
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول بـ 'Se' (Vendem-se casas)
Find and fix the mistake:
As mensagens foram enviado pelo sistema.
frontend.learn_grammar.from_rule: فاعل المبني للمجهول (Agente da Passiva)
Arrange these words:
frontend.learn_grammar.from_rule: صوت المبني للمجهول مع 'se' (Voz Passiva Sintética)
Score: /10
أسئلة شائعة (6)
O bolo foi feito por Mary.
Vende-se carro مقابل O carro foi vendido.
A maçã foi comida.
Vende-se este carro.