der Anschluss
der Anschluss in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'connection'.
- Used for train transfers and bus links.
- Refers to technical ports and utility lines.
- Describes social integration and making friends.
The German noun der Anschluss is a multifaceted term that every German learner, especially at the B1 level, must master. At its core, it signifies a 'connection' or 'linkage' between two entities. While English speakers might use 'connection' for everything from a family bond to a Wi-Fi signal, German often distinguishes between different types of connections. Anschluss specifically refers to the act of joining or the state of being joined, particularly in physical, technical, and logistical contexts.
- Transportation Context
- This is the most common usage for travelers. When you are taking a train from Berlin to Munich but have to change in Nuremberg, the second train is your Anschlusszug (connecting train). If your first train is late, you might 'verpassen' (miss) your Anschluss. The stress of the 'knapper Anschluss' (tight connection) is a shared cultural experience in Germany.
- Technical & Digital Context
- In your home, Anschluss refers to utilities. You have a Wasseranschluss (water connection), a Stromanschluss (power connection), or an Internetanschluss. If you move into a new apartment, you must ensure these are activated. It also refers to physical ports on a computer, like a USB-Anschluss.
- Social Context
- In a social sense, Anschluss finden means to find a connection with a group, to make friends, or to integrate. For an expat in Germany, finding sozialen Anschluss is often the hardest part of the relocation process.
"Beeil dich! Wir haben nur fünf Minuten für den Anschluss nach Hamburg."
The word is derived from the verb anschließen (to connect/attach). Understanding the prefix an- (at/to) and the root Schluss (end/closing) helps visualize the concept: bringing one end to another to close a gap. Whether it is a pipe, a wire, or a train schedule, Anschluss is the bridge that allows flow to continue.
"Haben Sie hier einen Anschluss für mein Ladekabel?"
When using the word in transport, always remember that it is masculine: der Anschluss. In the accusative case (direct object), it becomes den Anschluss. For example, 'Ich verpasse den Anschluss.' This is a classic B1-level error to watch out for. In professional settings, 'im Anschluss an' is a sophisticated way to say 'following' or 'subsequent to,' as in 'Im Anschluss an die Sitzung gibt es Kaffee' (Following the meeting, there will be coffee).
"Ich habe in dieser Stadt leider noch keinen Anschluss gefunden."
- Common Collocations
- 'Den Anschluss verpassen' (to miss the connection), 'Anschluss haben' (to have a connection), 'Anschluss suchen' (to look for a connection/contact).
Mastering the grammar of der Anschluss involves understanding its role as a masculine noun and the specific prepositions that accompany it. Because it describes a relationship between two things, it often requires the preposition an (to/at) or zu (to).
"Der Zug hat Anschluss an die S-Bahn nach Berlin-Mitte."
When using 'Anschluss' with transportation, we typically use an + Accusative to indicate the destination or the specific line you are transferring to. For example: 'Wir haben Anschluss an den Regionalexpress.' Here, 'den Regionalexpress' is masculine accusative. If you are talking about a technical connection, you might use an + Dative to describe the physical point of contact: 'Der Anschluss am Computer ist defekt' (The port on the computer is broken).
- Sentence Structure: Missing a Connection
- The most common sentence you will produce is regarding delays. 'Wegen der Verspätung habe ich meinen Anschluss verpasst.' (Because of the delay, I missed my connection). Note that 'verpassen' takes the direct object in the accusative case.
- Sentence Structure: Following an Event
- In formal writing, use the fixed phrase im Anschluss an + Dative. 'Im Anschluss an das Konzert gibt es einen Empfang.' (Following the concert, there is a reception). This is a very elegant way to structure time in a sentence.
"Gibt es in diesem Zimmer einen Anschluss für das Internet?"
In the plural, die Anschlüsse, the word is often used in technical specifications. 'Das Mainboard hat viele Anschlüsse für USB-Geräte.' When speaking about social integration, the verb finden is key. 'Es ist wichtig, schnell Anschluss zu finden.' (It is important to find a connection/make friends quickly). Here, Anschluss is used without an article in a semi-idiomatic way.
"Der Techniker kommt morgen, um den Anschluss freizuschalten."
Lastly, consider the 'Anschluss' as a point of contact. In business emails, you might see 'im Anschluss' used to refer to an attachment or a following thought. 'Im Anschluss finden Sie die Dokumente.' However, Anhang is more common for email attachments; Anschluss here refers more to the sequence of the conversation.
The word Anschluss is ubiquitous in German daily life, but the environment significantly changes its nuance. If you are standing on a platform at the Frankfurt Hauptbahnhof, you will hear it over the loudspeakers every few minutes.
"Ihre nächsten Anschlüsse: ICE 543 nach Berlin Ostbahnhof, Abfahrt 14:05 Uhr von Gleis 7."
In this context, it is purely logistical. However, if you are at a dinner party and someone mentions they haven't found 'Anschluss' yet, the tone is much more personal and perhaps a bit sad. They are talking about their struggle to integrate into the local social fabric. This duality—between the cold, hard logistics of a train and the warmth of human connection—is what makes the word so central to the German experience.
- At the Electronics Store (Saturn/MediaMarkt)
- You will hear customers asking: 'Hat dieser Fernseher einen HDMI-Anschluss?' or 'Ich brauche einen Adapter für diesen Anschluss.' Here, it is entirely technical, referring to sockets and ports.
- In News and History
- In documentaries or history class, 'Der Anschluss' (often capitalized and used without further explanation) refers to the 1938 union of Austria and Germany. In modern politics, you might hear about 'Anschlussfähigkeit,' referring to how well a political idea connects with the mainstream public.
In business, you will hear 'Anschlussauftrag' (follow-up order). If a company completes a project and the client immediately hires them for another, that is an Anschlussauftrag. It represents continuity and success. Similarly, an 'Anschlussvertrag' is a follow-up contract, often discussed when a fixed-term employment or lease is about to end.
"Kein Anschluss unter dieser Nummer."
One of the most frequent mistakes English speakers make is overusing Anschluss where Verbindung (connection) would be more appropriate. While they are synonyms in some contexts, Verbindung is the broader, more general term. Anschluss is the specific point of joining.
- Anschluss vs. Verbindung
- If you are talking about the overall trip from London to Paris, that is a 'Verbindung'. If you are talking about the specific 20-minute window in Brussels where you change trains, that is the 'Anschluss'. Using 'Anschluss' for the whole trip sounds like you are only interested in the transfer.
- Gender Errors
- Many learners mistakenly say 'die Anschluss' because 'Verbindung' is feminine. Remember: Der Anschluss. Masculine nouns ending in '-uss' (like der Genuss, der Fluss) are almost always masculine.
Incorrect: "Ich habe die Anschluss verpasst."
Correct: "Ich habe den Anschluss verpasst."
Another mistake involves the social usage. English speakers often say 'Ich habe keine Verbindung zu den Leuten,' which means you don't feel a connection/bond with them. However, if you say 'Ich habe keinen Anschluss gefunden,' it specifically implies you are an outsider who hasn't been able to join the group. The former is about feeling; the latter is about social integration.
Finally, be careful with the preposition. In transport, it is 'Anschluss an' (Accusative). Many learners use 'zu', which is technically understood but sounds less natural to native ears in the context of public transport announcements. 'Anschluss zu' is more common for technical connections like 'Anschluss zum Internet'.
To truly enrich your German, you should know the synonyms and related terms that can replace Anschluss depending on the situation. German is a language of precision, and choosing the right 'connection' word is key.
- Die Verbindung
- The most general term. Use this for telephone connections ('Die Verbindung ist schlecht'), chemical bonds, or the general concept of travel between two cities.
- Der Umstieg
- Specifically refers to the act of changing from one vehicle to another. While 'Anschluss' is the connection itself, 'Umstieg' is the transfer process. 'Der Umstieg in Hamburg war stressig.'
- Der Kontakt
- Used for human social contact or electrical contact. If you are making friends, you might say 'Ich knüpfe Kontakte' rather than 'Ich finde Anschluss'. 'Kontakt' is more about the initial meeting.
- Die Verknüpfung
- Often used in abstract or logical contexts, such as 'logical linking' of ideas or data in a computer program.
"Wir brauchen eine bessere Vernetzung zwischen den Abteilungen."
In a technical sense, you might also hear die Buchse (the socket/jack) or der Stecker (the plug). While Anschluss is the general term for the port, Buchse is the specific female connector. If you are looking for an alternative to 'im Anschluss an', you can simply use 'nach' (after) or 'danach' (afterward), though they are less formal.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word literally means 'at-closing', implying the closing of a circle or a gap between two separate parts.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'mood' (it should be short like 'book').
- Missing the 'n' sound in the prefix.
- Pronouncing 'sch' like 's'.
- Stressing the second syllable.
- Confusing the ending with 'schluss' vs 'schloss'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, but compounds can be long.
Requires correct gender and case endings.
Pronunciation of 'sch' and 'l' together can be tricky for beginners.
Common in train stations, but announcements can be fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns in '-uss'
der Anschluss, der Genuss, der Schluss
Prepositional objects with 'an'
Anschluss an (+ Accusative)
Compound noun formation
Internet + Anschluss = Internetanschluss
Accusative objects with 'verpassen'
Ich verpasse den Anschluss.
Dative after 'im Anschluss an'
Im Anschluss an die Arbeit...
Examples by Level
Wo ist der Anschluss nach München?
Where is the connection to Munich?
Simple question with 'der' (nominative).
Der Anschluss ist auf Gleis 4.
The connection is on platform 4.
Using 'auf' + Dative for the platform.
Ich habe einen Internetanschluss.
I have an internet connection.
Compound noun: Internet + Anschluss.
Der Anschluss passt nicht.
The plug/connection doesn't fit.
Simple subject-verb-negative structure.
Wann kommt der Anschluss?
When does the connection come?
Question with 'wann' (when).
Das ist ein USB-Anschluss.
That is a USB port.
Identifying an object.
Haben wir hier Anschluss?
Do we have a connection here?
Anschluss used without an article in a general sense.
Der Anschluss ist weg.
The connection is gone (missed).
Colloquial way to say you missed the train.
Ich muss den Anschluss finden.
I must find the connection.
Accusative case: 'den Anschluss'.
Wir suchen den Anschluss an den Bus.
We are looking for the connection to the bus.
'Anschluss an' + Accusative (den Bus).
Mein Anschlusszug hat Verspätung.
My connecting train is delayed.
Compound noun: Anschluss + Zug.
Haben Sie einen Anschluss für das Telefon?
Do you have a connection for the phone?
Accusative 'einen' with 'haben'.
Der Techniker repariert den Anschluss.
The technician is repairing the connection.
Transitive verb 'reparieren' + Accusative.
Gibt es hier einen Wasseranschluss?
Is there a water connection here?
Compound noun: Wasser + Anschluss.
Ich verpasse oft den Anschluss.
I often miss the connection.
Adverb 'oft' (often) placement.
Der Anschluss ist im nächsten Raum.
The connection is in the next room.
Prepositional phrase 'im nächsten Raum'.
Wegen der Verspätung habe ich den Anschluss verpasst.
Because of the delay, I missed the connection.
Genitive preposition 'wegen' + 'der Verspätung'.
Es ist schwer, in einer neuen Stadt Anschluss zu finden.
It is hard to find a social connection in a new city.
Infinitive construction 'Anschluss zu finden'.
Haben wir in Frankfurt Anschluss an den ICE?
Do we have a connection to the ICE in Frankfurt?
Dative 'in Frankfurt' + 'Anschluss an' + Accusative.
Der Anschluss an das Stromnetz ist teuer.
The connection to the power grid is expensive.
Anschluss + an + das (neuter accusative).
Ich brauche einen neuen Internetanschluss.
I need a new internet connection.
Adjective declension: 'einen neuen'.
Der Anschluss wurde leider nicht erreicht.
The connection was unfortunately not reached.
Passive voice: 'wurde... erreicht'.
Sie hat schnell Anschluss in der Klasse gefunden.
She quickly made friends/connected in the class.
Perfect tense: 'hat... gefunden'.
Bitte prüfen Sie den Anschluss des Kabels.
Please check the connection of the cable.
Genitive: 'des Kabels'.
Im Anschluss an die Sitzung findet ein Essen statt.
Following the meeting, a dinner will take place.
Fixed phrase 'Im Anschluss an' + Dative.
Die Firma sucht den Anschluss an den Weltmarkt.
The company is looking to connect with the world market.
Metaphorical use of 'Anschluss'.
Der Anschluss Österreichs im Jahr 1938 ist ein historisches Thema.
The annexation of Austria in 1938 is a historical topic.
Historical proper noun usage.
Es besteht ein Anschlusszwang für die Kanalisation.
There is a mandatory connection to the sewage system.
Compound noun: Anschluss + Zwang (force/obligation).
Wir haben einen Anschlussvertrag unterschrieben.
We have signed a follow-up contract.
Compound noun: Anschluss + Vertrag.
Der Fernseher hat verschiedene Anschlüsse für Multimedia.
The TV has various ports for multimedia.
Plural form 'Anschlüsse'.
Durch den neuen Job hat er endlich sozialen Anschluss gefunden.
Through the new job, he finally found social connection.
Preposition 'durch' + Accusative.
Die technische Dokumentation beschreibt jeden Anschluss im Detail.
The technical documentation describes every port in detail.
Accusative 'jeden Anschluss'.
Die politische Initiative verlor den Anschluss an die Basis.
The political initiative lost touch with the grassroots.
Abstract usage: 'den Anschluss an die Basis verlieren'.
Im Anschluss an das Studium absolvierte sie ein Praktikum.
Following her studies, she completed an internship.
Temporal usage 'Im Anschluss an'.
Der Anschlusswert des Geräts ist extrem hoch.
The connected load/value of the device is extremely high.
Technical compound: Anschluss + Wert.
Er bemühte sich um Anschluss an die intellektuelle Elite.
He strove for connection with the intellectual elite.
Verb 'bemühen um' + Accusative.
Der Anschluss von ländlichen Gebieten an das Glasfasernetz ist Priorität.
The connection of rural areas to the fiber optic network is a priority.
Genitive 'von ländlichen Gebieten'.
Die Anschlussregelung tritt erst im nächsten Jahr in Kraft.
The follow-up regulation only comes into force next year.
Legal terminology.
Man befürchtete den Verlust des Anschlusses an die technologische Entwicklung.
There were fears of losing touch with technological development.
Genitive 'des Anschlusses'.
Der Anschluss an die Fernwärme ist in diesem Viertel obligatorisch.
The connection to district heating is mandatory in this neighborhood.
Technical utility context.
Die Anschlussfähigkeit seiner Thesen innerhalb der Soziologie ist umstritten.
The compatibility/connectivity of his theses within sociology is controversial.
Highly abstract noun 'Anschlussfähigkeit'.
Im Anschluss an die Dekonstruktion folgt die Rekonstruktion des Textes.
Following the deconstruction comes the reconstruction of the text.
Academic register.
Der historische Diskurs über den 'Anschluss' ist bis heute sehr lebendig.
The historical discourse regarding the 'Anschluss' remains very active today.
Reference to historiography.
Die technologische Konvergenz erfordert neue Standards für die Anschlüsse.
Technological convergence requires new standards for connections/ports.
Complex technical context.
Er fand keinen Anschluss an die herrschende Meinung seiner Zeit.
He found no connection/alignment with the prevailing opinion of his time.
Metaphorical social/intellectual alignment.
Die Anschlussbestimmungen des Vertrages sind äußerst komplex formuliert.
The follow-up provisions of the contract are formulated in an extremely complex manner.
Legal compound noun.
Ohne den Anschluss an die europäische Infrastruktur bleibt die Region isoliert.
Without connection to the European infrastructure, the region remains isolated.
Geopolitical context.
Die Anschlussmotivation der Probanden wurde psychologisch untersucht.
The subjects' motivation for social connection was psychologically examined.
Psychological terminology.
Common Collocations
Common Phrases
— Do you have a connection (train/bus)? It is used to check if someone is transferring.
Haben Sie Anschluss nach Stuttgart?
— The connecting vehicle is waiting for delayed passengers. A rare but happy occurrence.
Gute Nachricht: Der Anschluss nach Kiel wartet auf Gleis 2.
— The standard phrase when a phone number is disconnected or invalid.
Ich habe angerufen, aber es hieß: Kein Anschluss unter dieser Nummer.
— A humorous way to say one has reached a place with modern amenities like Wi-Fi or shops.
Endlich wieder Internet! Wir haben wieder Anschluss an die Zivilisation.
— To lose one's position among the best in the world, usually in sports or business.
Die deutsche Autoindustrie darf den Anschluss an die Weltspitze nicht verlieren.
— A phrase used to link two events in a sequence, meaning 'following that'.
Zuerst essen wir, im Anschluss daran schauen wir einen Film.
— The act of trying to integrate into a new social circle.
Nach dem Umzug musste sie neuen sozialen Anschluss suchen.
— A specific reference to transferring to the city's rapid transit system.
Dieser Zug bietet Anschluss an die S-Bahn-Linien S1 und S2.
— To keep up with a group or a standard.
Es ist wichtig, im Unterricht den Anschluss zu halten.
— A metaphorical way of saying a connection that works for everything.
Dieser neue Adapter ist ein Anschluss für alle Fälle.
Often Confused With
Abschluss means graduation or conclusion, not connection.
Verbindung is the general trip, Anschluss is the specific transfer.
Ausschluss means exclusion, the opposite of joining.
Idioms & Expressions
— To miss an opportunity or fail to keep up with modern trends.
Wer nicht digitalisiert, verpasst den Anschluss.
informal/business— To successfully integrate into a group or society.
In Berlin ist es leicht, Anschluss zu finden.
neutral— Used idiomatically to mean someone is unreachable or ignoring you.
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber: Kein Anschluss unter dieser Nummer.
informal— To fall behind in a race, competition, or development.
Er hat beim Marathon den Anschluss an die Spitzengruppe verloren.
neutral— Immediately following something else.
Im Anschluss an die Vorlesung gehe ich in die Mensa.
formal— To stay at the same level as others (e.g., in school).
Sie muss viel lernen, um in Mathe den Anschluss zu halten.
neutral— To actively try to make friends or join a network.
Er sucht Anschluss an die lokale Kunstszene.
neutral— To establish a connection, often technical but sometimes social.
Wir müssen einen Anschluss zur Datenbank herstellen.
technical— To maintain a connection or standard.
Trotz der Krise konnte die Firma den Anschluss wahren.
formal— Staying in touch with reality (often used negatively).
Er hat den Anschluss an die Realität verloren.
informalEasily Confused
Both mean 'connection'.
Verbindung is general; Anschluss is a specific point of joining or a transfer.
Die Internetverbindung ist gut, aber der Anschluss an der Wand ist locker.
Both used in trains.
Umstieg is the act of changing; Anschluss is the train you are changing to.
Der Umstieg war kurz, aber der Anschluss war pünktlich.
Both used socially.
Kontakt is a single point of communication; Anschluss is deep integration into a group.
Ich habe Kontakte, aber noch keinen richtigen Anschluss gefunden.
Both used in tech.
Link is a clickable URL; Anschluss is a physical port or service line.
Klick auf den Link, um den Anschluss zu bestellen.
Sounds similar.
Aufschluss means information or insight.
Das gibt uns Aufschluss über den Fehler.
Sentence Patterns
Wo ist der Anschluss?
Wo ist der Anschluss nach Hamburg?
Ich habe [Article] Anschluss.
Ich habe einen Anschluss.
Wegen [Genitive] habe ich den Anschluss verpasst.
Wegen der Verspätung habe ich den Anschluss verpasst.
Anschluss an [Accusative] haben.
Wir haben Anschluss an die U-Bahn.
Im Anschluss an [Dative]...
Im Anschluss an das Essen gehen wir spazieren.
Den Anschluss an [Accusative] verlieren.
Die Firma verlor den Anschluss an die Technik.
Anschluss finden bei [Dative].
Er fand Anschluss bei den Kollegen.
Die Anschlussfähigkeit von [Dative]...
Die Anschlussfähigkeit der Theorie ist gegeben.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, especially transport and tech.
-
die Anschluss
→
der Anschluss
Learners often think it's feminine because 'Verbindung' is feminine. It is masculine.
-
Ich habe den Anschluss verloren (for a train)
→
Ich habe den Anschluss verpasst
'Verlieren' is for losing a lead or touch; 'verpassen' is for missing a vehicle.
-
Anschluss zu den Bus
→
Anschluss an den Bus
In transport, 'an' + Accusative is the standard prepositional phrase.
-
Anschluss machen
→
Anschluss finden
You 'find' a connection socially, you don't 'make' it with this specific word.
-
Im Anschluss von dem Meeting
→
Im Anschluss an das Meeting
The correct fixed phrase uses 'an' + Dative, not 'von'.
Tips
Masculine Ending
Nouns ending in -uss are almost always masculine. Remember 'der'!
Train Strategy
If you have a 'knapper Anschluss' (tight connection), tell the conductor. They might hold the next train.
Making Friends
Use 'Anschluss finden' when you successfully integrate into a new hobby group or office.
Hardware
Look for the word 'Anschluss' on the back of your German electronics to find ports.
Business Writing
Start a sentence with 'Im Anschluss an...' to sound professional when describing sequences.
History
Be aware of the historical weight of 'Der Anschluss' in Austrian and German history.
Compound Power
Learn words like 'Internetanschluss' together to expand your vocabulary quickly.
Station Announcements
Listen for the word 'Gleis' (platform) immediately after 'Anschluss' in train stations.
Anchor
Associate 'Anschluss' with an 'Anchor' that connects a boat to the dock.
B1 Exam Tip
Using 'den Anschluss verpassen' in a speaking task about travel problems will impress the examiner.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'ANchor' that 'SHLUSS' (shuts) the gap between two trains. AN-SCHLUSS.
Visual Association
Imagine a giant puzzle piece (you) fitting into a larger puzzle (a group or a train line).
Word Web
Challenge
Try to use 'Anschluss' in three different ways today: one for travel, one for tech, and one for social life.
Word Origin
From the verb 'anschließen', which combines 'an' (at/to) and 'schließen' (to close/lock). It dates back to Middle High German 'ansliezen'.
Original meaning: To chain something to another thing or to lock something onto something else.
GermanicCultural Context
Be careful when using 'Anschluss' in political contexts due to the 1938 association.
English speakers often just say 'connection', but German is more specific about the *point* of connection.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Train Station
- Wo ist mein Anschluss?
- Wartet der Anschluss?
- Ich habe den Anschluss verpasst.
- Gibt es einen Anschluss nach Berlin?
Moving Apartment
- Wann wird der Internetanschluss freigeschaltet?
- Gibt es einen Waschmaschinenanschluss?
- Der Wasseranschluss ist im Keller.
- Ich muss den Stromanschluss anmelden.
Technology
- Welchen Anschluss hat das Handy?
- Ich brauche einen USB-Anschluss.
- Der Anschluss ist kaputt.
- Das Kabel passt in den Anschluss.
Socializing
- Ich habe hier noch keinen Anschluss gefunden.
- Sie sucht Anschluss an Gleichgesinnte.
- Wie findet man in Deutschland Anschluss?
- Wir haben schnell Anschluss in der Gruppe gefunden.
Business
- Im Anschluss an das Meeting...
- Wir brauchen einen Anschlussauftrag.
- Der Anschluss an den Markt ist wichtig.
- Anschlussvertrag unterschreiben.
Conversation Starters
"Hattest du heute Probleme mit deinem Anschluss bei der Bahn?"
"Wie hast du in dieser Stadt am schnellsten Anschluss gefunden?"
"Welche Anschlüsse braucht dein neuer Computer?"
"Was machst du normalerweise im Anschluss an die Arbeit?"
"Glaubst du, dass Deutschland den Anschluss an die Digitalisierung verpasst?"
Journal Prompts
Beschreibe eine Situation, in der du einen wichtigen Anschluss verpasst hast.
Wie wichtig ist es dir, in einer neuen Umgebung schnell Anschluss zu finden?
Welche technischen Anschlüsse sind für dein tägliches Leben am wichtigsten?
Was planst du im Anschluss an deinen nächsten Deutschkurs zu tun?
Reflektiere über die historische Bedeutung des Wortes 'Anschluss'.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'der Anschluss' is always masculine. This follows the rule that most nouns derived from verbs ending in '-uss' are masculine.
'Anschluss' is the connection itself (the train you catch), while 'Umstieg' is the process of changing trains.
Not really. Use 'Verbindung' or 'Draht' (e.g., 'einen guten Draht zu jemandem haben'). 'Anschluss' is more about group integration.
You say: 'Ich habe meinen Anschluss verpasst.' Use the accusative case for 'meinen Anschluss'.
It means 'No connection under this number.' It's the standard message for a disconnected phone.
Usually, you say 'Internetverbindung' for the signal, but 'Internetanschluss' for the contract or the physical line into the house.
It's a more advanced term meaning 'connectivity' or 'compatibility' in an abstract sense, like how well an idea fits into a discussion.
Yes, historically 'Der Anschluss' refers to the 1938 annexation of Austria by Germany. Use with care.
Use 'an' with the accusative. Example: 'Anschluss an den Regionalexpress'.
The plural is 'die Anschlüsse'. Note the umlaut on the 'ü'.
Test Yourself 180 questions
Schreiben Sie einen Satz über einen verpassten Anschluss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach einem Internetanschluss in einer neuen Wohnung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie, warum Sie Anschluss in einer neuen Stadt suchen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'im Anschluss an' in einem formalen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie die Anschlüsse an Ihrem Computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn ein Zug Verspätung hat? (Benutzen Sie 'Anschluss')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine E-Mail an einen Techniker wegen eines kaputten Anschlusses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie findet man Anschluss in einem Verein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'Anschlusszug' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'den Anschluss verlieren' für eine Firma?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie am Bahnhof nach einer Verbindung mit Anschluss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie einen 'knappen Anschluss'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie über den Anschluss eines neuen Hauses an das Stromnetz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'sozialen Anschluss' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machen Sie im Anschluss an diesen Deutschkurs?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Anschluss an die U-Bahn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie 'Kein Anschluss unter dieser Nummer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'Anschlusskabel' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Anschlussfähigkeit' in der Politik wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über einen Anschlussflug.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'I missed my connection to Berlin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Is there an internet connection here?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The connection is on platform 3.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I found social connection quickly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Following the meeting, I'm going home.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Will the connection wait?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The plug doesn't fit the port.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'We need a water connection.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'No connection under this number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The company is falling behind.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I'm looking for a connection to the bus.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The connection was missed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Check the cable connection.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The connection to the power grid is ready.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I have a follow-up contract.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The transfer was very tight.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I need a USB port.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'After that, we go to the cinema.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'He is trying to make friends.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Where is the connection to the S-Bahn?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Nächste Anschlüsse: RE 5 nach Rostock, 14 Uhr 10, Gleis 3.' Wann fährt der Zug?
Hören Sie: 'Der Anschluss wird heute leider nicht erreicht.' Haben die Passagiere Glück?
Hören Sie: 'Gibt es hier einen Anschluss für mein Ladegerät?' Was sucht die Person?
Hören Sie: 'Im Anschluss an die Vorlesung treffen wir uns im Park.' Wo treffen sie sich?
Hören Sie: 'Ich habe in der neuen Firma noch keinen Anschluss gefunden.' Ist die Person glücklich?
Hören Sie: 'Der Internetanschluss ist erst ab Montag aktiv.' Ab wann gibt es Internet?
Hören Sie: 'Achtung! Der Anschluss nach Köln wartet auf Gleis 7.' Muss man sich beeilen?
Hören Sie: 'Wir haben den Anschluss an die Weltmarktpreise verloren.' Geht es der Firma gut?
Hören Sie: 'Kein Anschluss unter dieser Nummer.' Was ist passiert?
Hören Sie: 'Der Anschlusswert beträgt 3000 Watt.' Was ist das?
Hören Sie: 'Haben wir Anschluss an den Bus?' Was will die Person wissen?
Hören Sie: 'Der Anschluss ist auf der Rückseite des Geräts.' Wo muss man suchen?
Hören Sie: 'Im Anschluss an die Prüfung feiern wir.' Wann wird gefeiert?
Hören Sie: 'Der Wasseranschluss ist defekt.' Was ist das Problem?
Hören Sie: 'Der Anschlusszug hat heute 10 Minuten Verspätung.' Wie lange muss man warten?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Anschluss' is vital for travel and tech in Germany. Remember: 'den Anschluss verpassen' means missing your train connection, and 'Anschluss finden' means making friends.
- A masculine noun meaning 'connection'.
- Used for train transfers and bus links.
- Refers to technical ports and utility lines.
- Describes social integration and making friends.
Masculine Ending
Nouns ending in -uss are almost always masculine. Remember 'der'!
Train Strategy
If you have a 'knapper Anschluss' (tight connection), tell the conductor. They might hold the next train.
Making Friends
Use 'Anschluss finden' when you successfully integrate into a new hobby group or office.
Hardware
Look for the word 'Anschluss' on the back of your German electronics to find ports.
Related Content
More travel words
abbiegen
A2to turn in a different direction
Abendmahl
B1The main meal of the day, eaten in the evening; dinner.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1adventurous
Abfahren
A1To depart, to leave (by vehicle).
Abfahrt
A1departure (act of leaving)
abfliegen
A2To depart by plane; to take off.
Abflug
A1The act of an aircraft taking off from an airport.
Abreise
B1departure; the act of leaving a place
abreisen
B1To depart for a journey, to leave