C1 noun 2 دقیقه مطالعه

paradigma

When you're learning Italian, you'll come across many new words. Sometimes, a word can be a 'paradigma'.

A 'paradigma' is like a perfect example or a clear pattern of something. Think of it as a model that helps you understand other similar things.

For instance, if you learn one regular verb, that verb can be a 'paradigma' for how other regular verbs work.

It's a useful concept because once you understand the 'paradigma', it makes learning new things easier.

When you're learning Italian at a B1 level, understanding words like paradigma helps you grasp more complex ideas. Think of paradigma as a standard example or a way of looking at things. It’s like a mold that other similar things are made from, or a typical pattern.

For example, if you're talking about grammar, a specific verb conjugation could be a paradigma for all verbs of that type. Or, in a broader sense, a particular way of thinking about society could be described as a paradigma. It’s a foundational concept that helps you make sense of groups of related items or ideas.

paradigma در ۳۰ ثانیه

  • Paradigm means a typical example or pattern.
  • It's often used to describe a model or framework.
  • Think of it as a standard way of doing or thinking about something.

§ Italian Word: Paradigma

Word
Paradigma
Type
Noun (masculine)
CEFR Level
C1
Definition
A typical example or pattern of something; a model.

§ How to use it in a sentence

The word paradigma in Italian is a masculine noun. This means it takes masculine articles like il (the) in the singular and i (the) in the plural. Even though it ends in -a, which often indicates a feminine noun, it's an exception. Don't let it trick you!

When using paradigma, you'll often see it with prepositions like di (of), per (for), or come (as), depending on what you're trying to express.

  • Il paradigma di: "the paradigm of" – used to show what the paradigm relates to.
  • Un paradigma per: "a paradigm for" – used to indicate what the paradigm serves as a model for.
  • Come paradigma: "as a paradigm" – used to describe something functioning as a paradigm.

Let's look at some examples:

Questo è un nuovo paradigma nella ricerca scientifica.
This is a new paradigm in scientific research.

Here, paradigma is used as a new model or pattern.

Il suo lavoro è diventato un paradigma di eccellenza.
Her work has become a paradigm of excellence.

In this sentence, we see di (of) used to specify what kind of paradigm it is.

Abbiamo bisogno di un nuovo paradigma per affrontare il problema.
We need a new paradigm to face the problem.

Here, per (for/to) is used to show the purpose of the new paradigm.

You can also use paradigma in a more abstract sense, referring to a way of thinking or a framework.

Il cambiamento di paradigma è essenziale per il progresso.
The change of paradigm is essential for progress.

Notice how cambiamento di paradigma (change of paradigm) is a common phrase. It's similar to the English "paradigm shift."

Molti considerano questa teoria come un paradigma valido.
Many consider this theory as a valid paradigm.

Here, come (as) is used to show that the theory is being viewed in the role of a paradigm.

In summary, paradigma is a useful word for discussing models, patterns, or frameworks. Pay attention to its masculine gender and the prepositions that often accompany it to use it correctly.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"La rivoluzione scientifica ha introdotto un nuovo paradigma nella comprensione dell'universo. (The scientific revolution introduced a new paradigm in the understanding of the universe.)"

خنثی

"Il suo comportamento è un modello da seguire per tutti gli studenti. (His behavior is a model to follow for all students.)"

غیر رسمی

"Prendi questo come esempio di quello che non dovresti fare. (Take this as an example of what you shouldn't do.)"

Child friendly

"Mamma, mi fai vedere un esempio di come si disegna il sole? (Mom, can you show me an example of how to draw the sun?)"

عامیانه

"Quella macchina è il nuovo standard per le auto sportive. (That car is the new standard for sports cars.)"

نکته جالب

The term 'paradigm' was popularized in modern philosophy of science by Thomas Kuhn in his book 'The Structure of Scientific Revolutions'.

گرامر لازم

Nouns ending in -a can be masculine or feminine. 'Paradigma' is masculine, so use 'il' (the) or 'un' (a/an).

Il paradigma linguistico. (The linguistic paradigm.)

For plural, masculine nouns ending in -a change to -i. So 'paradigma' becomes 'paradigmi'.

I paradigmi scientifici. (The scientific paradigms.)

Adjectives modifying 'paradigma' must agree in gender and number. Since 'paradigma' is masculine singular, adjectives will be masculine singular.

Un nuovo paradigma. (A new paradigm.)

When using 'paradigma' in a sentence, it often takes prepositions like 'di' (of) or 'per' (for) to connect it to other ideas.

È un paradigma di successo. (It is a paradigm of success.)

The CEFR C1 level indicates a high level of proficiency, meaning 'paradigma' can be used in complex sentences and abstract discussions.

La rivoluzione ha creato un paradigma politico completamente diverso. (The revolution created a completely different political paradigm.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il suo comportamento è un paradigma di correttezza.

His behavior is a paradigm of correctness.

2

Questo è un paradigma per le generazioni future.

This is a paradigm for future generations.

3

La sua opera è diventata un paradigma per molti artisti.

His work has become a paradigm for many artists.

4

Non c'è un unico paradigma per il successo.

There isn't a single paradigm for success.

5

Il cambiamento climatico rappresenta un nuovo paradigma.

Climate change represents a new paradigm.

6

Questo libro offre un nuovo paradigma di pensiero.

This book offers a new paradigm of thought.

7

La tecnologia ha creato un nuovo paradigma sociale.

Technology has created a new social paradigm.

8

Il suo modo di lavorare è un paradigma di efficienza.

His way of working is a paradigm of efficiency.

1

Il suo lavoro ha stabilito un nuovo paradigma nella ricerca scientifica.

His work established a new paradigm in scientific research.

Here, 'paradigma' is used in its sense of a groundbreaking model.

2

Dobbiamo cambiare il nostro paradigma di pensiero per risolvere questo problema.

We must change our paradigm of thought to solve this problem.

Refers to a way of thinking or a framework.

3

La rivoluzione industriale ha rappresentato un paradigma di trasformazione sociale.

The industrial revolution represented a paradigm of social transformation.

'Paradigma di' indicates 'a paradigm of'.

4

Quel libro è considerato un paradigma della letteratura moderna.

That book is considered a paradigm of modern literature.

Used as an exemplary model.

5

Il suo comportamento è un paradigma di professionalità.

His behavior is a paradigm of professionalism.

Illustrates 'paradigma' as an ideal example.

6

Stanno cercando di superare il vecchio paradigma economico.

They are trying to overcome the old economic paradigm.

Refers to an established system or model.

7

Questo progetto offre un paradigma innovativo per l'educazione.

This project offers an innovative paradigm for education.

Highlights an innovative model.

8

È difficile cambiare un paradigma culturale radicato.

It's difficult to change a deeply rooted cultural paradigm.

Describes a long-standing cultural pattern.

1

La teoria quantistica ha rappresentato un cambio di paradigma nella fisica moderna.

Quantum theory represented a paradigm shift in modern physics.

A 'cambio di paradigma' is a common collocation.

2

Il suo lavoro ha fornito un nuovo paradigma per la comprensione del fenomeno.

His work provided a new paradigm for understanding the phenomenon.

Here, 'paradigma' refers to a model or framework for understanding.

3

Questo progetto è un paradigma di come si dovrebbe gestire la sostenibilità.

This project is a paradigm of how sustainability should be managed.

'Un paradigma di' means 'a paradigm of'.

4

L'introduzione dell'intelligenza artificiale sta alterando il paradigma del mercato del lavoro.

The introduction of artificial intelligence is altering the paradigm of the job market.

The verb 'alterare' means 'to alter' or 'to change'.

5

Hanno cercato di imporre un nuovo paradigma educativo.

They tried to impose a new educational paradigm.

'Imporre' means 'to impose'.

6

La sua filosofia è diventata il paradigma dominante nel suo campo.

His philosophy became the dominant paradigm in his field.

'Dominante' is an adjective meaning 'dominant'.

7

Abbiamo bisogno di un paradigma che integri diverse prospettive.

We need a paradigm that integrates different perspectives.

'Integrare' means 'to integrate'.

8

Questo evento ha infranto il vecchio paradigma, aprendo nuove possibilità.

This event broke the old paradigm, opening new possibilities.

'Infrangere' means 'to break' or 'to shatter'.

خانواده کلمه

اسم‌ها

paradigmatico paradigmatic (as in, serving as a typical example)

صفت‌ها

paradigmatico paradigmatic, exemplary

ریشه کلمه

Ancient Greek

معنای اصلی: pattern, example, model

Indo-European (Hellenic branch)

بافت فرهنگی

The word "paradigma" is used in Italian in a very similar way to English, often in academic, scientific, or philosophical contexts. It refers to a widely accepted way of thinking or a standard example against which others are judged. You'll hear it when discussing shifts in understanding or dominant theories within a field.

خودت رو بسنج 24 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: io mangio pane

In Italian, the subject often comes before the verb, followed by the object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tu bevi acqua

Similar to the previous sentence, 'tu' (you) is the subject, 'bevi' (drink) is the verb, and 'acqua' (water) is the object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lei legge un libro

'Lei' (she) is the subject, 'legge' (reads) is the verb, and 'un libro' (a book) is the object.

fill blank B2

Il suo comportamento è un ___ di gentilezza per tutti noi. (His behavior is a ___ of kindness for all of us.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

The word 'paradigma' fits best here as it implies a perfect example or model of kindness, often one that can be followed.

fill blank B2

Quel progetto ha stabilito un nuovo ___ per l'industria. (That project established a new ___ for the industry.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

'Paradigma' in this context means a new and significant pattern or model that changes how things are done in the industry.

fill blank B2

La sua ricerca ha offerto un nuovo ___ per comprendere il fenomeno. (His research offered a new ___ for understanding the phenomenon.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

Here, 'paradigma' refers to a new way of thinking or a conceptual framework for understanding something.

fill blank B2

Nonostante le sfide, il suo spirito è un vero ___ di resilienza. (Despite the challenges, his spirit is a true ___ of resilience.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

In this sentence, 'paradigma' conveys that their spirit is an exemplary model of resilience that stands out.

fill blank B2

L'introduzione della tecnologia X ha rappresentato un cambio di ___ per l'azienda. (The introduction of technology X represented a change of ___ for the company.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

A 'cambio di paradigma' is a common phrase meaning a fundamental change in approach or underlying assumptions.

fill blank B2

Il libro presenta un nuovo ___ per la politica economica. (The book presents a new ___ for economic policy.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

A 'paradigma' in this context refers to a new and overarching framework or model for economic policy.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il suo lavoro ha cambiato il paradigma della ricerca scientifica.

This sentence structure (Subject-Verb-Object) is common in Italian. 'Il suo lavoro' (His/Her work) is the subject, 'ha cambiato' (has changed) is the verb, and 'il paradigma della ricerca scientifica' (the paradigm of scientific research) is the object.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo adottare un nuovo paradigma per risolvere questo problema.

Here, 'Dobbiamo adottare' (We must adopt) is followed by the direct object 'un nuovo paradigma' (a new paradigm), and then the purpose 'per risolvere questo problema' (to solve this problem).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo è un chiaro paradigma di inefficienza amministrativa.

The sentence begins with the demonstrative pronoun 'Questo' (This), followed by the verb 'è' (is), and then the noun phrase 'un chiaro paradigma di inefficienza amministrativa' (a clear paradigm of administrative inefficiency).

fill blank C2

Il cambiamento climatico rappresenta un nuovo ___ per la politica energetica mondiale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

Here, 'paradigma' refers to a new model or framework for approaching global energy policy.

fill blank C2

La scoperta del DNA ha introdotto un nuovo ___ nella biologia moderna.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

The discovery of DNA created a fundamental shift in understanding, hence a new paradigm.

fill blank C2

Il passaggio dal cartaceo al digitale ha modificato il ___ dell'informazione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

This refers to a fundamental change in the model or pattern of information dissemination.

fill blank C2

Con l'avvento dell'intelligenza artificiale, siamo di fronte a un cambio di ___ in molti settori.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

Artificial intelligence is causing a significant shift in the prevailing model or pattern in various sectors.

fill blank C2

La fisica quantistica ha rivoluzionato il ___ della scienza classica.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

Quantum physics introduced a completely new way of thinking, thus a new paradigm, compared to classical science.

fill blank C2

Questo approccio innovativo rappresenta un nuovo ___ per la risoluzione dei problemi sociali.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: paradigma

The innovative approach provides a new typical example or pattern for solving social problems.

/ 24 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!